|
Serie sobre a
Cânon bíblico y libros.
Desarrollo
Autoría
Traducciones bíblicas
Interpretación
Puntos de vista
|
|
|
Targum (del Hebraico תרגום , en el plural targumim) es el nombre dado a la traducciones, paráfrases y comentarios en aramaico de la Bíblia hebraica (Tanakh) escrituras y compiladas en Israel y Babilônia , de la época del Segundo Templo hasta el inicio de la Edad Media, utilizadas para facilitar la comprensión a los judíos que no hablaban el hebraico como lengua madre, y sí el aramaico. Los dos targumim más conocidos son el Targum Onkelos sobre la Torá y el Targum Jonatã ben Uziel sobre los Nevi'im (profetas).