Visita Encydia-Wikilingue.con

Shurato

shurato - Wikilingue - Encydia

Shurato
天空戦記 シュラト
(Tenkū Senki Shurato)
Género Shōnen, Mitologia, Lucha, Aventura, Fantasia
Mangá
Autor Hiroshi Kawamoto
Editora(s) Shōnen Gahosha
Revista Japão Shōnen King
Data de Publicación 1989 - 1990
Volúmenes 6
Anime
Dirección Toshihiko Nishikubo
Takao Koyama
Estudio Tatsunoko Productions
Exibição original 6 de Abril de 1989  - 25 de Enero de 1990.
Emisoras de TELES Japão TELE Tokyo
Filipinas ABC 5
Brasil Red Titular, Red TELE!
França Mangas y TF1 (1991)
Nº de episodios 38
OVA
Shurato Souseihe en el Danmari
Dirección Toshihiko Nishikubo
Yoshihisa Matsumoto
Estudio Tatsunoko Productions
Lanzamiento 16 de Septiembre de 1991 - 16 de Marzo de 1992.
Nº de episodios 6
Proyecto Animangá  · Portal Animangá

Tenkū Senki Shurato (en japonés: 天空戦記シュラト? lit. "La Guerra Celestial de Shurato"), o simplemente Shurato (en japonés: シュラト?), es una serie de mangá creada por Hiroshi Kawamoto y transformada en anime por la Tatsunoko Productions. Tanto lo anime y el mangá siguen las tentativas de los dioses de Asra en dominar el Mundo Celestial. Shurato, lo personaje título, fue traído para el campo de batalla y se hace un miembro esencial de los Ocho Guardiões del Pueblo de Deba y lucha para rescatar la diosa Vishnu. Tanto en el mangá y anime, Asra es representado por Indra, cuyos subordinados engajam Shurato y sus compañeros en diversas ocasiones.

El mangá de Shurato comenzó a ser publicado a finales de la década de 1980 en la magazine Shōnen King de la revista Shōnen Gahosha y fue animado por los estudios de la Tatsunoko Productions. Estrenó en la TELE Tokyo en 6 de abril de 1989 y continuó hasta 18 de enero de 1990 , generando 38 episodios,[1] aunque su final sólo haya sido mostrado en el OVA auto-intitulado de 1991 . Algunas ediciones internacionales del anime fueron hechas, aun así los países en que obtuvo mayor éxito fueron Japón, Francia y Brasil .[2]

Tabla de contenido

Historia

Personajes

Enredo

Shurato Hidaka y Gai Kuroki son dos mejores amigos de infancia y opuestos uno del otro en apariencia y personalidad. Mientras luchaban uno contra el otro en la final de un torneo de artes marciais, ellos son súbitamente encubiertos por una misteriosa luz y transportados para un lugar paralelo, el Mundo Celestial, donde la tecnología moderna no existe y, en vez de eso, las personas dependen de sus Souma, una forma de energía espiritual.

Shurato descubre que él es, en la verdad, la reencarnação de un rey antiguo de mismo nombre, y uno de los Hachibushu, un grupo de ocho guardiões lendários con alta cantidad de Souma, siendo traído para aquel mundo con Gai para luchar contra los dioses de Asra, una legião de guerreros destrutivos. Sin embargo, por razones desconocidas, Gai intenta matar Shurato repetidas veces, confundiendo Shurato, una vez que el Gai real es un pacifista y la persona con más compasión que él conoce.

Shurato, luego que despierta en este nuevo ambiente, conoce Rakesh, que se dice enamorada por él. No tarda muy y también encuentra Gai, vestido con una extraña armadura y dispuesto a matarlo. En la lucha él encuentra un pequeño artefacto en forma de león, que se transforma en su armadura. ES salvo por la aparição de Laica (Rey Karla), que lleva Rakesh y Shurato para junto de Vishnu, que revela ser él uno de los 8 Guardiões Divinos del Pueblo de Deba.

Shurato no acepta todas estas informaciones y sólo piensa en cómo encontrar Gai y volver a su mundo, pero sus planes son alterados por ser espectador de una traición la Vishnu: Maestro Indra, su mayor discípulo, a transforma en piedra. Ayudado por el poder de Vishnu, huye del palacio junto de Hyoga (Rey Celestial) y Rakesh. Indra los acusa de haber petrificado Vishnu y juntos deberán probar su inocencia y traer la vida nuevamente la Vishnu. Después que descubren que Indra es el verdadero traidor, Ryuma y Laica se juntan a ellos, ya los demás guardiões son engañados por el falso comandante y acaban luchando con sus compañeros.

Info Aviso: Terminan aquí las revelaciones sobre el enredo (spoilers).

Orígenes y materiales de base para el mangá

Vishnu, como presentado en la mitologia hindú.

El mangá de Shurato tiene como base las mitologias budista e hinduísta ,[3] siguiendo casi que la risca la última. En ella, el universo se divide en seis mundos, de los cuales forman parte el Mundo de los Ashuras ("Asura" en japonés y "Ashuras" en indi, traducido erróneamente como "Asra" en portugués), Mundo de los Hombres ("Chikyū") y el Mundo de los Dioses ("Tenkūkai"), este último siendo el Mundo Celestial del mangá. Los tres dioses mayores del hinduísmo son Shiva, un dios tanto creador cuánto destructor y que en el mangá fue presentado como el vilão supremo; Brahma, dios creador que en Shurato murió en la batalla celestial hace 10.000 años atrás[4] y después de motiva una búsqueda por su shakti a fin de descubrir su sucesor;[5] y Vishnu , dios protector del universo, en el mangá representado en una forma femenina, inspirada en la forma como ese dios fue originalmente recibido en el Japón.[4]

Indra es padre de los dioses y señor del tiempo y clima, mientras en la historia es el segundo en mando de Vishnu y a traiciona,[4] transformándola en piedra.[3] Los hachibushu (japonés para ocho guardiões mágicos) en la mitologia, protegen los budistas y mantiene la armonía en el universo y, en el mangá, son representados por los Ocho Guardiões.[4]

Adaptación en anime

Desarrollo

Shurato surgió en el Japón en la época en que Los Jinetes del Zodíaco, de la Toei Animation, estaba en su auge y productoras concurrentes hacían éxito lanzando series siguiendo el mismo normalizado, como Samurai Warriors de la Sunrise. inmediatamente pusieron en el mercado un producto que intentara coger carona en la preferencia de los fans de anime. Shurato fue uno de ellos y justamente por esto carga muchas semejanzas con su "hermano de armadura".

Música

Shurato tuvo 2 canciones de apertura, "Shining Soul" y "Truth", y 2 canciones de cierre, "Sabaku en el meizu" y "Kyaraban", todas interpretadas por Satoko Shimizu.[1] En el Brasil, sólo la primera canción tanto de apertura cuanto de cierre fueron adaptadas para el portugués en versiones que fans brasileños colocan como una de las más bien interpretadas de los animes. Además de eso, el estudio, haciendo un buen trabajo, llegó a intercambiar las músicas internas del anime por la versión dublada, lo que raramente es hecho y sirvió para acentuar la carga dramática de las escenas.

Doblaje

Archivo:Garudachmwchangkham0506.jpg
Garuda, el pájaro similar la Fênix .

En el Brasil, Shurato estaba para ser dublado en São Paulo por la Gota Mágica, pero debida el alta demanda de doblaje de animes recibido por el estudio debido al éxito de Los Jinetes del Zodíaco, fue hecha en la Dublavídeo , que hasta entonces poseía tradición mayor con películas. La dirección quedó a cargo de Leda Figueiró, que escaló voces conocidas de los animes para los personajes, teniendo Marcelo Campos como Shurato. El doblaje de todos los 38 episodios de la serie fue finalizada en poco más de un mes.

El doblaje realizado es tenida cómo uno de los factores del éxito del anime en el país, una vez que permaneció fiel al original y aún introdujo una nueva práctica al traducir los créditos del original japonés para el portugués, lo que fue seguido por Yu Yu Hakusho y más tarde por Dragon Ball Z.[6] Aun así, el doblaje modificó ciertos nombres en el anime, traduciendo erróneamente el pueblo de Ashura como "pueblo de Asra" e intercambiando los nombres del dios Brahma para Brafma para que él no tuviera el mismo nombre de una popular cerveza del país y la definición de Laica como Rey Garuda (Karura Oh), en mención a una ave popular hindu similar la Fênix , para Rey Karla.[4]

Versiones internacionales

En 1991, comenzó a ser exhibido por la TF1 en la Francia , teniendo Thierry Redler como Shurato y posteriormente también en las Filipinas con Carlo Eduardo Labalan y Jimmy Manalo en el papel principal.[1] En 1996, la serie fue traída para el Brasil a través de la Tikara Películas, de Toshihiko Egashira, y exhibida en la extinta Red Titular. Tanto en la Francia como en el Brasil, lo anime vino intentando coger carona en el éxito que Los Jinetes del Zodíaco había conseguido.

Recepción

Shurato hizo éxito en tierras nipônicas, siendo celebrado por unos y considerado una mera copia de Los Jinetes del Zodíaco por otros. De hecho, Shurato sería la última serie de anime envolviendo armaduras y mitologias, llamado por algunos de sub-género "spirit". Aun así es tenido cómo uno de los precursores del henshin y como la mayor inspiración para Guerreras Mágicas de Rayearth, cuyas creadoras eran grandes fans de la serie.[7] Ellas también rindieron un segundo homenaje con un doujinshi de Shurato intitulado Tenku Senki Shurato Original Memory (Muma), en 1990.[8]

En el Brasil, lo anime no llegó a ser un éxito estrondoso, pero ganó bastante notoriedade, siendo el único entre los animes que estrenaron en la Red Titular en la época, lo que incluia Sailor Moon y Samurai Warriors, a mantener la audiencia del canal. Además de eso, generó diversos productos licenciados que iban de muñecos a la juego de tablero, lanzados por la Glaslite. Shurato sería reprisado hasta 1999, aunque ya hubiera sido olvidado por el público debido a corta duración del anime. Había planes de la Tikara Películas para exhibir los seis episodios del OVA lanzado después del final de la serie en 1991. Originalmente, deberían ser exhibidos en la Titular , pero debido a temores por parte de la emisora con posibles perjuicios, el lanzamiento fue dejado de lado, y la Tikara partió para lanzar Yu Yu Hakusho. Shurato volvería a ser exhibido en la RedeTV! , que había sustituido a Titular en 1999, lo que duró poco tiempo, una vez que el nuevo canal no hizo pago de derechos de exibição.[9] Actualmente, después de la vuelta de Los Jinetes del Zodíaco y Yu Yu Hakusho a la TELE, fans esperan que la serie también haya suyo retorno en un futuro próximo.


Comparaciones con Los Jinetes del Zodíaco

Por haber sido lanzado a fin de coger carona en el éxito de Los Jinetes del Zodíaco, Shurato posee diversas semejanzas con este anime, tales cuáles:

¹:Vea artículo en inglés que trata sobre el Ritual Suma.

Referencias

  1. a b c Tenku Senki Shurato (TELE). Anime News Network. Retirado en 14 de febrero de 2008.
  2. Shurato's Revolution. Retirado en 18 de febrero de 2008.
  3. a b Shurato. Retirado en 16 de febrero de 2008.
  4. a b c d y Shurato: El verdadero origen. AnimesDream. Retirado en 16 de febrero de 2008.
  5. Shurato. AnimeWorld. Retirado en 16 de febrero de 2008.
  6. 2el cierre de dragon ball z. GoogleVideo. Retirado en 18 de febrero de 2008.
  7. Guerreras Mágicas de Rayearth - Mangá. Cocômentários (09/05/07). Retirado en 18 de febrero de 2008.
  8. Cuña, Katchiannya. Mangás - Los Quadrinhos de la Tierra del Sol Nascente. Tsuru. Retirado en 18 de Febrero de 2008.
  9. Error de citação Tag <ref> inválida; no fue suministrado texto para las refs llamadas yuyu

Predefinição:Wikipedia:Proyectos/Animangá/Mantenimiento

Ícone de esboço Este sobre Mangá y Anime es uno esbozo. Usted puede ayudar la Wikipédia expandiéndolo.