| 'Odisseia' | ||
|---|---|---|
Inicio de la Odisseia en su idioma original |
||
| Autor | Homero | |
| Título en el Brasil | Odisseia | |
| Título en Portugal | Odisseia | |
| Idioma | Griego homérico | |
| País | Grecia Antigua | |
| Género | Poesía épica | |
| Editora | Varias | |
| Lanzamiento | siglo VIII a.C. | |
Odisseia (en griego: Οδύσσεια, transl. Odýsseia) es una de los dos principales poemas épicos de la Grecia Antigua, atribuidos la Homero . ES, en parte, una secuencia de la Ilíada, otro obra creditada al autor, y es un poema fundamental al cânone occidental moderno, y, históricamente, es la segunda - la primera siendo la propia Ilíada - obra existente de la literatura occidental, habiendo sido escrita probablemente en el fin del siglo VIII a.C., en algún lugar de la Jônia, región de la costa de la Asia Más pequeña entonces controlada por los griegos, y actualmente parte de la Turquía.[1]
El poema está centrado principalmente en el héroe griego Odisseu (o Ulises , como era conocido en la mitologia romana) y su largo viaje para casa tras la caída de Tróia. Odisseu lleva diez años para llegar a su tierra natal, Ítaca, tras la Guerra de Troia, que también había durado diez años.[2] En su ausencia, presume-se que haya muerto, y su esposa, Penélope, juntamente con su hijo, Telêmaco, son obligados la lidar con un grupo de indisciplinados pretendentes, los Mnesteres (en griego: Μνηστῆρες) o Proci , que compiten por la mano de Penélope en boda.
La obra continúa a ser leída por todo el mundo, tanto en el original, escrito en el llamado griego homérico, cuando en incontables traducciones para los idiomas actuales. El poema fue compuesto originalmente siguiendo la tradición oral, por un aedo, probablemente un rapsodo, y se destinaba más a ser cantada del que faena.[3] Los detalles de las antiguas performances oráis de la Odisseia, y de su conversión a una obra escrita, continúan hasta hoy a inspirar debates entre los estudiosos. La obra fue escrita en un dialecto poético, que no pertenece a cualquier región definida, y comprende 12.110 versos en el hexâmetro dactílico.[4] Entre los elementos más impresionantes del texto está su trama, sorprendentemente moderna en su no-linearidade, y el hecho de que los eventos mostrados dependen tanto de las elecciones hechas por mujeres, creados y esclavos cuanto de los guerreros. En portugués, así como en diversos otros idiomas, la palabra odisseia pasó a referirse a cualquier viaje largo, especialmente presentarse características épicas.
Tabla de contenido |
Telêmaco, hijo de Odisseu , tiene sólo un mes de edad cuando su padre sale para combatir en Tróia, en una guerra de la cual él no quiere formar parte.[5] Al punto en que la obra se inicia, ya se pasaron diez años después del fin de la Guerra de Troia - que por su parte duró diez años - Telêmaco tiene 20 años y está dividiendo la casa de su padre ausente, localizada en la isla de Ítaca , con su madre y una multitud de 108 arruaceiros, "los pretendentes", cuya meta es persuadir Penélope de que su marido está muerto, y que ella debe casarse con uno de ellos.
La diosa Atena, la protectora de Odisseu, discute su destino con Zeus, rey de los dioses, en el momento en que el enemigo del héroe, el dios del mar, Posídon, si ausenta del Monte Olimpo. Escondida como un jefe táfio llamado Mentes, ella visita Telêmaco y el encoraja a buscar noticias de su padre. Él ofrece su hospitalidad, y ella puede observar el comportamiento inapropriado de los pretendentes, jantando en medio de arruaças mientras el bardo Fêmio les interpretaba un poema narrativo. Penélope se opone al tema de Fêmio, lo "Retorno de Tróia",[6] por acordarla de su marido desaparecido, sin embargo Telêmaco refuta sus objeções.
En aquella noche, Atena, disfrazada como Telêmaco, encuentra un navío y una tripulación para el verdadero Telêmaco. El día siguiente, este reúne una asamblea de ciudadanos de Ítaca, para discutir lo que debería ser hecho con los pretendentes. Acompañado por Atena (ahora disfrazada como su amigo, Mentor), él parte para la Grecia continental, donde es recibido por Nestor, el más respeitável de los guerreros griegos de Tróia, ya de vuelta a su hogar, en Pilos. De allá, Telêmaco parte por tierra, acompañado por el hijo de Nestor, para Esparta, donde encuentra Menelau y Helena , ya reconciliados; estos describen como retornaron a la Grecia tras un largo viaje, que pasó por el Egipto y, de allá, por la isla mágica de Faros , donde Menelau encontró el viejo dios del mar Proteu, que lo contó que Odisseu había sido aprisionado por la ninfa Calipso. Telêmaco también descubre el destino del hermano de Menelau, Agamenon, rey de Micenas y líder de los griegos en Tróia, asesinado inmediatamente tras retornar a su hogar, por su esposa Clitemnestra y su amante Egisto.
La obra llega entonces a la historia de Odisseu, que pasó siete años en el cautiverio, en la isla de Calipso. Esta es persuadida a liberarlo por el dios mensajero, Hermes, enviado por Zeus. Odisseu construye una jangada y recibe ropas, comida y bebida de Calipso; acaba naufragando, sin embargo, por obra de Posídon, y es gracias a nadar hasta la isla de Esquéria donde, desnudo y exausto, él se esconde en una pila de hojas y adormece. En la mañana siguiente, despierto por las risadas de chicas que se aproximan, ve la joven Nausícaa, que vino con sus creadas lavar ropas al borde del mar. Odisseu pide ayuda a ella, que el encoraja a buscar la hospitalidad de sus país, Aretê y Alcínoo . Odisseu que inicialmente no se identifica, es bien recibido; permanece en el local por diversos días, participa de un pentatlo y oye el cantante ciego Demódoco ejecute dos poemas narrativos. El primero es un incidente obscuro de la Guerra de Troia, la "Disputa ente Odisseu y Aquiles ", mientras el segundo es la narrativa de un caso de amor entre dos dioses del Olimpo, Aires y Afrodite . Odisseu pide entonces la Demódoco que retorne al tema de la Guerra de Tróia, que cuenta sobre el Caballo de Tróia, un estratagema en el cual Odisseu había desempeñado un papel crucial. Incapaz de esconder sus emociones al narrar el episodio, Odisseu finalmente revela su identidad, y comienza a contar la fantástica historia de suyo retorno a la Tróia.
Después de una incursión pirática en Ismara, en la tierra de los cicones, Odisseu y sus doce navíos son desviados del curso por tempestades. Visitan entonces los letárgicos Comedores de Lótus, y son capturados por el ciclope Polifemo, del cual escapa sólo después de cegá-lo con un pedazo afilado de madera. Son recibidos por Éolo, señor de los vientos, que da a Odisseu un saco de cuero conteniendo todos los vientos (con la excepción del viento oeste), un presente que debería haberle garantizado el viaje de vuelta para casa; sus marineros, sin embargo, abren de manera tola el saco mientras Odisseu dormía, pensando que contenía oro; todo el viento voló para fuera del saco, y la tempestad resultante mandó los navíos de vuelta para donde habían viniendo, cuando Ítaca había acabado de aparecer en el horizonte.
Después de pedir vanamente para que Éolo lo ayudara nuevamente, Odisseu y sus compañeros reembarcaram en los navíos y zarparam, viajando hasta encontrar el caníbal Lestrigão. El navío de Odisseu acaba siendo el único a sobrevivir al ataque, y acaba yendo a parar junto a la diosa-bruja Circe, que transforma mitad de sus hombres en cerdos, después de alimentarlos con vino y queso . Hermes, que había alertado Odisseu acerca de Circe, da a él una droga llamada móli, que lo hacía resistente a la magia de Circe. Esta, atraída por esta resistencia, se enamoró por él y liberó sus hombres a su pedido. Odisseu y su tripulación permanecieron en la isla por un año, durante el cual festejaron, bebieron y realizaron banquetes incessantes. Finalmente, los hombres de Odisseu lo convencen que es hora de partir para Ítaca; guiado por las instrucciones de Circe, cruzan el océano a alcanzan un puerto en la riba occidental del mundo, donde Odisseu sacrifica a los muertos e invoca el espíritu del viejo profeta Tirésias para aconsejarlo. Enseguida Odisseu encuentra el espíritu de su propia madre, que había muerto de disgusto durante su larga ausencia; de ella, descubre por primera vez noticias de su propia casa y familia, amenazada por la codicia de los pretendentes. Allá encuentra también los espíritus de mujeres y hombres famosos, entre ellos Agamenon, que le informa sobre su asesinato y le alerta sobre los peligros de las mujeres (ver Nekyia para mayores detalles del encuentro de Odisseu con los muertos).
Al retornar a la isla de Circe, son aconsejados por ella sobre las etapas restantes de su jornada. Después de costearem la tierra de las Sereias, pasan por entre Cila, un monstruo de muchas cabezas, y el remolino Caribde, y llegan a la isla de Trinácia. Allá, los hombres de Odisseu ignoran los avisos de Tirésias y Circe, y abaten el gado sagrado del dios-sol, Hélio; este sacrilégio les trae como punición un naufragio, donde todos mueren ahogados, con la excepción de Odisseu, que consigue llegar a la isla de Calipso , ninfa que lo fuerza a hacerse su amante por siete años, hasta que él consigue escapar.
Tras oír con gran atención la historia, los feácios, marineros expertos, concuerdan en ayudar Odisseu a volver para casa. Lo dejan a la noche, mientras está en sueño pesado, en un puerto escondido en Ítaca. Allá él consigue llegar a la casa de uno de sus antiguos esclavos, el pastor de cerdos Eumeu. Odisseu se disfraza como un mendigo vagrante, para descubrir como están las cosas en su residencia. Después de cena, cuenta a los trabajadores de la hacienda una historia fictícia sobre sí; afirma haber nacido en Creta, y haber liderado un grupo de cretenses que lucharon al lado de los griegos en la Guerra de Tróia, y que había pasado siete años en la corte del rey del Egipto, y después naufragado en la Tesprócia , de donde habría viniendo la Ítaca.
Mientras eso, Telêmaco navega para casa, viniendo de Esparta, huyendo de una emboscada preparada por los pretendentes. Desembarca en la costa de Ítaca y se dirige a la casa de Eumeu; allá, padre e hijo se encuentran, y Odisseu se identifica para el hijo (aunque aún no para Eumeu), y deciden que los pretendentes deben ser muertos. Telêmaco llega a su casa primero; acompañado por Eumeu, Odisseu retorna a su hogar, aún fingiendo ser un mendigo, y presencia las arruaças de los pretendentes. Se encuentra con Penélope, y prueba sus intenciones con una historia inventada sobre su nacimiento en Creta donde, según él, tendría se encontrado con Odisseu. Al ser interrogado, añade que también había estado recientemente en Tesprócia, donde hube sido informado sobre los viajes recientes de Odisseu.
Su identidad es descubierta por la casera, Euricleia, cuando ella lava sus pies y descubre una antigua cicatriz que Odisseu tenía, fruto de una cacería la javalis ; él la hace jurar secreto. El día siguiente, instigada por Atena, Penélope convence los pretendentes a competir por su mano, en una competición de arco-y-flecha , utilizando el arco de Odisseu - que participa de la competición, aún disfrazado, y, después de ser el único con fuerza suficiente para doblar el arco, a vence. Odisseu pasa entonces a disparar flechas contra los pretendentes; con la ayuda de Atena, Telêmaco, Eumeu y Filoteu, un pastor, todos son muertos; Odisseu aún ejecuta, juntamente con Telêmaco, doce de las creadas de la casa que habían hecho sexo con los pretendentes, y, después de mutilarlo, también ejecutan el pastor de cabras Melâncio, que había bromeado de Odisseu y el maltratado. Odisseu entonces finalmente se identifica para Penélope, que, hesitante, lo acepta después de él describirla la cama que habría construido para ella después de casarse.
El día siguiente Odisseu y Telêmaco visitan la hacienda de su viejo padre, Laertes, que también sólo acepta su identidad después de ver Odisseu describir correctamente el pomar que Laertes le hube dado cierta vez.
Los ciudadanos de Ítaca, sin embargo, siguen Odisseu y Telêmaco al largo de la carretera, planeando vengar las muertes de los pretendentes, sus hijos. El líder del grupo afirma que Odisseu había causado la muerte de dos generaciones de hombres de Ítaca - sus marineros, ninguno de los cuales había sobrevivido a la jornada de vuelta, y los pretendentes, que él había ahora ejecutado. La diosa Atena intervem personalmente, y convence ambos lados a abandonar la venganza. Ítaca finalmente está en paz nuevamente, y la Odisseia es concluida.[7]
El trazo heroico de Odisseu está en suya mētis, o "inteligencia astuta"; él frecuentemente es descrito como "Par de Zeus en Consejos". Esta su inteligencia se manifiesta en el uso de disfraces y en hablas y discursos engañosos. Sus disfraces pueden tanto ser físicos (alterando su apariencia) como verbales, como hizo al contar para el ciclope Polifemo que su nombre era Ουτις (Oútis), "Nadie", y huir después de cegá-lo; cuando los otros ciclopes preguntaron la Polifemo el motivo de sus gritos, él responde que "Nadie" le está machucando, y los otros asumen que "Se solo como usted está [Polifemo] nadie usa violencia sobre sí, ora, no hay como escapar del mal enviado por el grande Zeus; entonces mejor rezar a su padre, el señor Posídon".[8] El fallo más evidente que Odisseu ostenta es su arrogancia y su orgullo, o hubris . A medida que él navega para lejos de la isla de los ciclopes, Odisseu grita su propio nombre, y se enorgullece de que nadie puede derrotar el "Grande Odisseu". Los ciclopes juegan entonces la mitad superior de una montaña sobre él, y rezan para su padre, el dios del mar, Posídon, diciendo que él cegou uno de sus hijos; esto enfurece el dios, lo que lo hace impedir lo retorno de Odisseu a su hogar por muchos años.
La Odisseia se inicia in medías res, con su trama ya insertada en medio de una historia más amplia, y con los eventos anteriores siendo descritos o a través de flashbacks o de narrativas dentro de la propia historia. El dispositivo fue imitado por diversos autores de épicos literarios posteriores, como por ejemplo Virgílio, en la Eneida , así como poetas modernos como Alexander Pope en The Rape of the Lock.
En los primeros episodios, pueden ser identificados los esfuerzos de Telêmaco para asumir el control de su casa y, posteriormente, aconsejado por Atena, para buscar por noticias de su padre desaparecido. La escena entonces cambia: Odisseu está siendo mantenido en cautiverio por la bella ninfa Calipso, con quien él pasó siete de los diez años en que estuvo perdido. Después de ser liberado por la intercessão de su padroeira, Atena, él parte, sin embargo su jangada es destruida por su enemigo divino, Posídon, furioso por Odisseu haya cegado su hijo, Polifemo. Cuando Odisseu alcanza la playa de Esquéria, hogar de los feácios, es auxiliado por la joven Nausícaa, de quien recibe la hospitalidad; en cambio, satisface la curiosidad de los feácios, narrando a ellos, y al lector, sobre todas sus aventuras desde la partida de Tróia . Los feácios, hábiles constructores de navíos, le prestan entonces una embarcación para que él retorne la Ítaca, donde recibe la ayuda del pastor de cerdos Eumeu, se encuentra con Telêmaco y reconquista su hogar, reencontrando su esposa, Penélope, y matando sus pretendentes.
Casi todas las ediciones y traducciones modernas de la Odisseia son divididas en 24 libros. Esta división es conveniente, sin embargo no es original; fue desarrollada por los editores alexandrinos del siglo III a.C.. En el periodo clásico diversos de los libros (individualmente y en conjunto) recibían sus propios títulos; los primeros cuatro, que se concentraban en Telêmaco, eran comumente conocidos como la Telemaquia; la narrativa de Odisseu, en el libro 9, que contiene su encuentro con el ciclope Polifemo, era tradicionalmente llamada de Ciclopeia ; y el libro 11, que describe su encuentro con los espíritus de los muertos en el Hades, era conocido como Nekyia. Los libros 9 a 12, donde Odisseu reconta sus aventuras para sus anfitriones feácios eran referidos como los Apologoi, las "historias" de Odisseu. El libro 22, en el cual Odisseu mata todos los pretendentes, recibía el título de Mnesterophonia , la "masacre de los pretendentes".
Los últimos 548 versos de la Odisseia, que corresponden al libro 24, son tenidas por muchos académicos como una adición hecha por un poeta posterior; diversos pasajes de los libros anteriores parecen preparar para los eventos que ocurren en él, por lo tanto se de hecho sean una adición posterior, el editor responsable habría alterado algún texto antiguo ya existente (para las diversas visiones acerca del origen, autoría y unidad del poema, vea escolástica homérica).
| Error al crear miniatura: |
Los eventos en la secuencia principal de la Odisseia (excluyéndose la narrativa de Odisseu) se dan en el Peloponeso y en aquellas que son actualmente llamadas de islas Jônicas. Existen controversias en cuanto a la real identificación de Ítaca , tierra natal de Odisseu, que puede o no ser la misma isla que es actualmente llamada por los griegos de Ithake . Los viajes de Odisseu narradas a los feácios, y la localización de la propia isla de estos, Esquéria, presentan problemas geográficos aún más fundamentales a los estudiosos: tanto académicos antiguos cuánto modernos se dividen en cuanto a la existencia o no de los lugares visitados por Odisseu tras Ismaros y antes de suyo retorno a la Ítaca.
De las traducciones en verso, hay tres brasileñas: la hecha por Manuel Odorico Mendes, el siglo XIX, en decassílabos, en la cual es marcante la síntesis y la cunhagem de palabras compuestas; a de Carlos Alberto de la Costa Nunes, de meados del siglo XX, cuyo intento fue de mantener el ritmo original, así como el número y extensión de los versos; y la hecha por Donaldo Schüler, publicada recientemente en tres partes (bilíngües). De más reciente traducción portuguesa fue llevada a cabo por Frederico Lourenço, docente en la Facultad de Letras de la Universidad de Lisboa.