Marina Tsvetaeva
Marina Tsvetaeva
Марина Ивaновна Цветaева |
|
|
| Nombre completo |
Marina Ivánovna Tsvetaeva |
| Nacimiento |
26 de Septiembre de 1892.
Moscú |
| Muerte |
31 de agosto de 1941 (48 años)
Ielabuga |
| Nacionalidad |
Rusia |
| Ocupación |
poeta, traductora |
| Cônjuge |
Serguei Efron |
| Hijo(s) |
Ariadna, Irina y Georgi |
Marina Ivánovna Tsvetáyeva (en cirílico Марина Ивaновна Цветaева) (Moscú, 26 de septiembre de 1894 - Ielabuga, 31 de agosto de 1941 ), fue una poetisa y traductora rusa.
Biografía
Tras la Revolución Rusa tuvo que exilar-si en Praga, el año de 1922 , cambiándose después (1925) para Francia, junto al esposo, un militar. En este último país vivieron catorce años, ella siempre deprimida. Retornó a la Unión Soviética para juntarse al marido, Sergei Efron, que hube retornado para la Rusia, y con su hija Ariadna, en 1939.
Aquel mismo año Sergei y Ariadna fueron prendidos, él siendo fusilado en 1941. Ariadna fue reabilitada en 1955. Además de esta hija, tuvo dos otros hijos: Irina y Georgi. La poetisa, sin embargo, habiendo caído en desgracia en su país, con la desaprovação oficial, no conseguía vivida ni trabajo, viviendo en gran pobreza. Su hija Irina fue entregue a un orfanato donde vino a morir de hambre.
Cuando tuvo inicio la gran Guerra Patriótica (nombre dado por los soviéticos para la II Guerra Mundial), Marina fue evacuada para la ciudad de Ielabuga , en el Tartaristão, donde vino a suicidarse en 1941.
Dejó una obra poética que fue salva de la destrucción y del olvido por su hija, Ariadna Efron. Durante el régimen soviético permaneció inédita hasta tras la II Guerra, cuando pasó a ser publicada en hojas clandestinas.
Obras destacadas
Libros de versos
- Álbum de la tarde, 1910 (Вечерний альбом)
- Lanterna mágica, 1912 (Волшебный фонарь)
- De dos libros, 1913 (Из двух книг)
- Campo de cisnes, 1917-1921(Лебединый стан)
- Leguas, 1921 (Вёрсты)
- Leguas, edición 1, 1922 (Вёрсты. Выпуск 1)
- Fin de Casanova, 1922 (Конец Казановы)
- Criba, 1922 (Разлука)
- Versos la Blok, 1916-1921
- Psique, 1923 (Психея. Романтика)
- Profesión, 1923 (Ремесло)
- Tras la Rusia, 1922-1925 (После России)
- Versos la Chequia, 1938-1939 (Стихи к Чехии)
Poemas
- Hechicero, 1914 (Чародей)
- Don Juan, 1917 (Дон Жуан)
- Reina Doncella, 1920 (Tsar-devitsa - Царь-девица)
- Un bravo, 1922 (Molodets - Молодец)
- Poema de una montaña, 1926 (Поэма Горы)
- Poema del fin, 1926 (Поэма Конца)
- Poema de Escalera, 1926 (Поэма Лестницы)
- Сaçador de ratones, 1926 (Крысолов)
- Siberia, 1930 (Сибирь)
Obras para teatro
- Ventisca, 1918 (Метель)
- Valete de corazón, 1918 (Червонный валет)
- Ángel de piedra, 1919 (Каменный ангел)
- Ariadna, 1927 (Ариадна)
- Fedra, 1928 (Федра)
Prosa
- Madre y música, 1934 (Мать и музыка)
- Mi Pushkin, 1937 (Мой Пушкин)
- Relato de Sonechka, 1937 (Повесть о Сонечке)
- Memorias sobre Maksimilián Voloshin (1932), Andréi Bely (1934), Mijail Kuzmin (1936), Borís Pasternak (1933), Valeri Briusov (1925)
Bibliografia
- Antología poética / Marina Tsvietáieva; edición y prólogo de Elizabeth Burgos; traducción de Lola Díaz; versión de Severo Sarduy. - Madrid: Hiperión, 1996. - 199 p.; 20 cm. - (Poesía Hiperión; 279) (en español)
- Carta a la amazona y otros escritos franceses en prosa y verso / Marina Tsvietáieva; introducción y traducción de Elizabeth Burgos; epílogos de Hélène Cixous; traducción de los poemas, Severo Sarduy. - Madrid: Hiperión, 1991. - 185 p.; 20 cm. - (Libros Hiperión; 131) (en español)
- Cartas del verano de 1926 / Borís Pasternak, Rainer Maria Rilke, Marina Tsvietáieva; introducción, recopilación y notas de K.M. Azadovski, Elena Pasternak y Evgueni Pasternak; traducción de Selma Ancira; versión de los poemas en ruso de Tatiana Bubnova. - [Barcelona]: Grijalbo Mondadori,, 1993. - 347 p., [8] p. de fot.; 20 cm. - (El espejo de tinta. Vidas privadas)
Conexiones externas