Visita Encydia-Wikilingue.con

Mañana de Carnaval

mañana de carnaval - Wikilingue - Encydia

Esta página precisa ser reciclada en consonancia con el libro de estilo. (desde diciembre de 2009)
Siéntase libre para editarla para que esta pueda alcanzar un nivel de calidad superior.
Esta página o sección precisa de corrección textual.
Puede contener incorreções gramaticais u ortográficas, pudiendo aún necesitar de mejoría en términos de vocabulário o cohesión, para alcanzar un nivel de calidad superior conforme el libro de estilo de la Wikipédia. Si tiene conocimientos lingüísticos, se sienta a la gana para ayudar.
"Mañana de Carnaval"
Canción por

Mañana de Carnaval es el nombre de la canción más popular de Luiz Bonfá y Antonio Maria, grabada en la trilha sonora de la película Orfeu Negro, en 1959. Esta canción se hizo tradicional en los medios de jazz estadunidense y es tocada regularmente también por muchos artistas internacionales. La canción es considerada una de las más importantes canciones en el mercado del jazz brasileño en los Estados Unidos de la America, que ayudó a establecer el movimiento de la bossa nueva a finales de la década de 1950.

Existen también otras versiones de la música con letra adaptada para el inglés, pero la versión más popular, incluso en el extranjero, aún es a de nombre y letra en portugués.[1] Varios grandes nombres de la música ya interpretaron esta canción, con versiones instrumentais o la versión original con vocales, nombres como: Chet Atkins, John McLaughlin, George Benson, Placido Domingo, Stan Getz,Cher, etc.

Mañana de Carnaval introdujo Luiz Bonfá a la fama con reconocimiento internacional en 1959: presentando la bossa nueva al mundo todo con su vasta producción sonora en discos de diversos artistas; con el lanzamiento internacional de la película Orfeu Negro; y, con la presentación de varios shows de Luiz Bonfá en el exterior además de otros nombres populares del mercado de música internacional interpretando esta canción en vivo en los auditorios de otros países (ver grabaciones abajo).

Tabla de contenido

La Canción de Orfeu Negro

Aunque la mayoría de las canciones de la película "Orfeu Negro"[2] hayan sido compuestas por Antônio Carlos Jobim y Vinícius de Moraes, mientras que Mañana de Carnaval era sólo una de las dos canciones del compositor, Luiz Bonfá---a otra canción siendo "Samba de Orfeo"---, "Mañana de Carnaval" fue la canción que quedó popularizada y consagrada internacionalmente como el tema de la película. Tal fue el éxito de Luiz Bonfá con "Mañana de Carnaval" que esta lo llevó para los EUA para una serie de aparições en la TELE.

Grabaciones de Mañana de Carnaval

(Todas versiones abajo fueron lanzadas con el nombre de "Mañana de Carnaval" y cantadas en Portugués, excepto adónde anotado)

(Nota: Luiz Bonfá toca violão y Perry Como canta con letra adaptada en Inglés)

(Nota: Luiz canta y toca en esta grabación. Letra en Portugués), lanzamiento original: EUA, Marzo 1962.

(Note: Perry canta en Inglés su versión de 1963, "Carnival")

(Esta es una versión con letra en Inglés con título: Carnival)

(Nota: Dinah canta en Portugués, pero ella comienza con la segunda estrofe y después repite la misma)

(Esta es la misma versión que a de Perry Como lanzada en 1963 pero esta vez por el título: "Mañana de Carnaval.")

(Nota: Cher canta la versión en inglés, llamada "Carnival")

(Nota: Frank lanza la versión con letra en inglés, inédita, de "La Day in the Life of a Fool" ---Trad. Pt. "Un Día en la Vida de un Tolo.")

(Nota: Julio canta versión en español)

(Nota: Luís canta versión en español)

(Note: VHS lanzado en Inglés por la Polygram Records, en 28 de julio de 2001 , contiene la selección en el rango #20. EUA)

Versión con letra en otras lenguas

Varias versiones con letra en otras lenguas fueron escritas. Aunque no tan popular como la versión en portugués,[3] la canción puede ser encontrada con letra en inglés, en español y noutras lenguas también, pero otra versión se hizo tan popular como la versión original de Luiz Bonfá y Antônio Maria.

Luís Miguel como Julio Iglesias cantan la versión popular en español, con título Mañana de Carnaval, aunque con ritmos bien diferentes en cada versión hispánica.

Cher,George David Weiss, Hugo Peretti, y Luigi Creatore escribieron una letra llamada, Carnival. Esta fue la versión grabada por Perry Como en 1963, y de nuevo, con el nombre original, Mañana de Carnaval, tres años después, en 1966.[4]

Carl Sigman escribió versión de letra en inglés intitulada A Day in the Life of la Fool, nuevamente adaptando a la música original de Luiz Bonfá.[5]

Ziad Al Rahbani, compositor libanés, adaptó en 2002 Mañana de Carnaval con el nombre Shou Bkhaf, en árabe (trad. Pt. "Como Temo"), con letra de Ziad Al Rahbani---uno de los líderes en Jazz Oriental.

Fairouz, cantante libanesa bien conocida en el mundo árabe, lanzó la canción en su álbum intitulado Wala Kif.

Trívia

Referencias