Visita Encydia-Wikilingue.con

Lenguas del Brasil

lenguas del brasil - Wikilingue - Encydia

Este anexiono o sección no cita ninguna fuente o referencia (desde julio de 2009).
Ayude a mejorar este artículo providenciando fuentes fiables e independientes, insertándolas en el cuerpo del texto o en notas de rodapé. Encuentre fuentes: Googlenoticias, libros, académicoScirus

Tabla de contenido

Entre las lenguas del Brasil sólo una es idioma oficial, la lengua portuguesa, conforme especificado en el artículo 13 de la Constitución de 1988. Sin embargo, en el país hoy son hablados alrededor de 210 idiomas. Las comunidades indígenas del Brasil hablan cerca de 170 lenguas (llamadas de autóctones), las comunidades de descendientes de inmigrantes otras 30 lenguas (llamadas de lenguas alóctones), y las comunidades sordas del Brasil aún dos lenguas, la Lengua Brasileña de Señales - Libras - y la lengua de señales Urubu-Kaapór.

Lenguas indígenas

Se estima que, a la época del Descobrimento del Brasil, hace 500 años, se hablaba en el país cerca de 1.078 lenguas indígenas. Debido a la política lingüística del Estado portugués, y enseguida del brasileño, de reducir el número de lenguas por medio del desplazamiento lingüístico, es decir, de su sustitución por la lengua portuguesa, la mayor parte de esas lenguas desapareció o está en vías de extinguirse.

Según el Instituto Socio-Ambiental, "sólo 11 lenguas tienen por encima de cinco mil falantes: Baniwa, Guajajara, Kaingang, Kayapó, Makuxi, Sateré-Mawé, Terena, Ticuna, Xavante, Yanomami y Guarani , esta siendo hablada por una población de aproximadamente 30 mil personas. En contrapartida, cerca de 110 lenguas cuentan con menos de 400 falantes.

La Constitución de 1988 (arts. 210 y 231) reconoce a los indios el derecho a sus lenguas, hecho que fue reglamentado por la Ley de Directrices y Bases de la Educación Nacional, de 1996. Desde 2003, en la localidad amazonense de Son Gabriel de la Cascada, tienen status de lengua oficial, al lado del portugués, el nheengatu, el tukano y el baniwa.

Lenguas alóctones

Como resultado de siglos de tráfico de esclavos de la África, incontables lenguas africanas fueron habladas en el Brasil e influenciaron fuertemente la lengua portuguesa en el país. Hoy día, ninguna de esas lenguas africanas es hablada plenamente en el Brasil, habiendo pasado a manifestarse sólo en usos específicos, sea como lenguas rituais (por ejemplo, las usadas en los cultos afro-brasileños), sea como lenguas secretas que identifican quilombolas como a Gira de la Tabatinga, por ejemplo.

Ya los inmigrantes llegados tras 1850 trajeron lenguas de sus respectivos países, de entre las cuales las más habladas hoy son el Talian (dialecto de la lengua vêneta de la Italia) y el Hunsrückisch, derivado de la lengua alemana. Esas comunidades aún poseen un número significativo de falantes, sobre todo en la región sur del Brasil, donde cerca de 200 mil personas usan el Hunsrückisch.

El número de falantes de las lenguas alóctones también fue bastante reducido, sobre todo por las políticas represivas y de unidad lingüística del Estado Nuevo, los años 1940.

Nuevos bilinguismos

Parte de la población también habla inglés o español , lenguas cuyo ensinamento es obligatorio en las enseñanzas básico y medio y cuyo aprendizado es encorajado por los procesos de integración regional, como lo que ocurre con el Mercosur.

Conexiones externas

Portal La Wikipédia posee lo
Portal del Brasil
Ícone de esboço Este sobre Cultura del Brasil es uno esbozo. Usted puede ayudar la Wikipédia expandiéndolo.
Your Ad Here