Visita Encydia-Wikilingue.con

Lenguas de la Italia

lenguas de la italia - Wikilingue - Encydia

Las lenguas românicas en la Italia y en la Europa .

La lengua oficial del estado italiano descende históricamente del toscano literario, cuyo uso fue iniciado con los grandes escritores Dante, Petrarca y Boccaccio alrededor de 1300 , y qué se evolucionó la actual lengua italiana. La lengua italiana era hablada sólo por una pequeña minoría de la población en el momento de la unificación política en el Reino de la Italia en 1861, y después fue difundida, mediante la instrucción obligatoria en las escuelas y la contribución determinante y más reciente de la televisión, aunque hoy la suma de los falantes de dialectos y de los diglossici (bilingues, que hablan tanto el italiano como los dialectos) supere los italófonos.

Del punto de vista de los idiomas locales pre-existentes, ellos consiguieron pasar por el proceso en el cual la generación sucesiva adquiere más características italianas, proceso acelerado sensiblemente debido a la amplia disponibilidad de mídia en italiano y a la movilidad de la población. Este tipo de cambio ha reducido sensiblemente el uso de las lenguas regionales muchas de las cuales son consideradas en proceso de extinción. Paralelamente al abandono progresivo del uso en el ámbito práctico, fue observado los últimos años a un renascimento de las lenguas regionales/dialecto en el plan cultural y folclorístico en reacción al proceso actual de la globalización.

Según los datos estadísticos más recientes, 44% de los italianos hablan exclusiva o predominantemente el italiano, y 51% lo alterna con una lengua regional u otra lengua, y solamente 5% hablan exclusivamente el dialecto u otro idioma diferente del italiano.[1]

Tabla de contenido

Origen de los dialectos italianos

Dialectos de la Italia por grupos.[2][3][4][5]

Muchas regiones italianas ya tuvieron un substrato lingüístico diferente antes de la conquista de la Italia por los romanos: el norte de la Italia tenía un substrato celta (esa parte de la Italia era conocida como Gália Cisalpina, "Gália de ese lado de los Alpes"), el substrato Ligúrico, o el substrato Vêneto. La Italia céntrica tenía un substrato [[etruscos|etrusco, y el sur de la Italia tenía substratos cursivas y griegos. Todo eso comenzó una diversificação en el modo de hablar el latim (la lengua del Imperio Romano).

Debido a la larga historia de criba en pequeños Estados y la colonización por potencias extranjeras (especialmente Francia, España y Austria-Hungría ) que la Italia sufrió entre la caída del Imperio Romano del Occidente y la unificación italiana en 1861, fue una amplia oportunidad para la diversidad lingüística.

Sin embargo, la mayoría de los estados usaba o la lengua colonial como oficial, o Latín en el caso de los estados italianos independientes (como Vaticano). Raramente era el vernáculo local que era usado en los documentos oficiales, y una gramática formal casi nunca fue implementada en la mayoría de los vernáculos. Ciudadanos que podían escribir usaban los dialectos para pequeñas notas, como hacía Leonardo de la Vinci, y el latim sólo para publicaciones más importantes.

La síntesis de una lengua italiana a partir de varios dialectos era el objetivo principal de la vida de Alessandro Manzoni, que buscaba la construcción de una lengua nacional derivada principalmente del vernáculo de Florença , que ganó prestigio desde que Dante Alighieri usó tal dialecto en la Divina Comedia.

Por otro lado, la expresión "dialectos italianos" es imprecisa visto que los dialectos no derivan del italiano normalizado, pero directamente del latim hablado, frecuentemente llamado de Latín vulgar: fue el italiano que fue derivado de los dialectos y no el sentido contrario.

Los dialectos permanecen como lenguas comunes de la población hasta la década de 1950. Con el crecimiento progresivo de la alfabetização, el italiano normalizado se hizo gradualmente acepto como lengua nacional. Hasta la Segunda Guerra Mundial, las personas de las clases más bajas, que no fueron a la escuela o no tenían uso para la lengua nacional, continuaron a usar sus propios dialectos en sus vidas diarias. Fue probablemente en ese periodo que surgió la marginalização del uso de los dialectos, desde que era una señal de bajo status social; tras eso, esa tendencia de marginalizar las personas que usaban los dialectos disminuyó, pero aún así los dialectos no sõa usados en público porque las nuevas generaciones, así como inmigrantes de otras partes de la Italia, no consiguen entender la lengua regional.

Uso actual

Grupo Población Lengua originária Región
Vêneto 3.316.819[6] Vêneto[7] Vêneto (69,9%), Sardenha (Arborea, Fertilia), Friuli-Venezia Giulia
Sardo 1.269.000 Sardo Sardegna (77,48%)
Friulano 750.000 Friulano Friuli-Venezia Giulia (56,32%)
Tirolês 290.000 Alemán Alto Adige en Bolzano (65.43%)
Occitano 178.000 Occitano Piemonte en los valles de Cuneo (4,76%) y Turim , Liguria en Imperia, Calabria en Guardia Piemontese
Sassarese 120.000 Sassarese Provincia de Sassari (36%)
Corso gallurese 100.000 Gallurese Provincia de Olbia-Tempio (64%), Provincia de Sassari (1,8%)
Arberesh 98.000 Albanés Sur de la Italia, Sicilia, Calábria, Puglia, Molise, Campania, Basilicata y una pequeña parte en Abruzzo
Francoprovençal 90.000 Francés Piemonte en Turim (0,89%), Valle d'Aosta la Aosta (60%), Puglia la Foggia (0,23%), Lengua común de Guardia Piemontese, Calabria
Ladino 55.000 Ladino Trentino-Alto Ádige en Bolzano (4,19%), en Trento (1,69%), Veneto en Belluno (10%)
Sloveno 50.000 Esloveno Friuli-Venezia Giulia en Trieste (9,6%), Gorizia (8%), Udine (3%)
Catalán 26.000 Algherese Sardegna en Alghero (60%)
Francés 20.000 Francés Valle d'Aosta (17,33%)
Griego (Grico/Griko) 20.000 Griego de la Italia Calabria en Reggio Calabria (0,88%) y Puglia en la Grecia Salentina (1,88%)
Ligure tabarchino 12.000 Tabarchino Carloforte (87%) y Calasetta (CI) (68%)
Bávaro 3.100 alemán (cimbro/mocheno) Trentino (Trento)
Croato 2.600 Croato Molise (0,79%)
Carinziano 2.000 Alemán Friuli-Venezia Giulia la Udine (0,38%)
Carnico 1.400 Friulano Friuli-Venezia Giulia, Veneto la Belluno (0,66%)
Tirolês (pusterese) 700 Alemán Vêneto, Val Pusteria
Romaniska 100 Romaniska Sardegna, Isili

Fuente: Ministero degli Interni del Gobierno Italiano/rielaborazione de la Il Corriere della Sera.

Bibliografia

Referencias

  1. Dati Doxa/Istat, de la Tullio De Mauro, "Linguistica Italiana" http://www.italianisticaonline.it/2005/leído-de-mauro/
  2. Allí, Linguistic atlas of Italy
  3. Linguistic cartography of Italy by Padova University
  4. Italiand dialects by Pellegrini
  5. AIS, Sprach-und Sachatlas Italiens und dé Südschweiz, Zofingen 1928-1940
  6. Tratto de la Istat.it Nel 2006 nel 69,9% delle famiglie prevale l'uso della lengua Veneta lo di vari dialetti. URL consultato il 27 de marzo de 2008 .
  7. La lingua Veneta è tutelata dalla legge Regionale n.8 del 13 aprile 2007 - BUR del Veneto n. 37 del 17/04/2007. L'art. 2 ne dà la seguente definizione: "Le specifiche parlate storicamente utilizzate nel territorio veneto y nei luoghi in cui ese sueño state mantenute de la comunità che hanno conservato in modo rilevante la medesima matrice costituiscono il veneto el lingua veneta".

Conexiones externas

Your Ad Here