Visita Encydia-Wikilingue.con

Lengua massai

lengua massai - Wikilingue - Encydia

Massai
Hablado en: Quênia, Tanzânia
Total de falantes:.  1,000,000
Familia:
 Sudanesas Leíste
  Nilóticas
   Nilóticas Leíste
    Teso-Lotuko-Maa
     Lotuko-Maa
      Massai
Códigos de lengua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---

El massai (ɔl Maa) es un idioma nilótico oriental hablado en el sur del Quênia y en el norte de la Tanzânia por los massai (cerca de 800.000 individuos). La lengua tiene un parentesco próximo con las otras lenguas maa, como el samburu (o sampur), hablado por los samburus del Quênia céntrico, el chamus, hablado al sur y sudeste del lago Baringo (algunas veces considerado un dialecto del samburu) y el parakuyu, de la Tanzânia. Todos estos pueblos son conectados históricamente, y todos llaman sus propios idiomas de ɔl Maa.

Tabla de contenido

Historia

Tribus de cazadores-coletores como los Aasáx (o Ala ) y los Elmolo, que hablaban lenguas cuchíticas, más los Mukogodo-Maasai (o Yaaku ), creadores de abelhas , falantes de las lenguas cuchíticas orientales, fueron asimilando por contacto la lengua y cultura massai. También fueron muy influenciados por los massai los falantes de la lengua okiek del norte de la Tanzânia y los falantes del kalenjun (lengua nilótica meridional).

Ya existió otra lengua maa, a de el pueblo Kore, derrotado en la década de 1870 por los Maasai Purko, y que huyó para el noroeste del Quênia, donde quedó bajo cautiverio somali. Fueron liberados por los británicos ya al final del siglo XIX, pero ya habían perdido su lengua propia y hablan la lengua somali. La pérdida de sus rebaños los llevó a la isla Lamu a partir de la década de 1950, donde viven hasta hoy.

Geografía

Los falantes del massai se dividen casi que igualmente entre la Tanzânia y el Quênia.

En la Tanzânia sus falantes son grupos nômades, patriarcais, pastores de gado bovino, ovino y caprino . Se dividen entre cristianos y animistas . Algunos hombres casan con mujeres de otros grupos étnicos.

En el Quênia son semi-nômades, y practican alguna agricultura.

Entre aquellos en que el massai es la primera lengua el índice de alfabetização es del 1%. Sin embargo, entre los que tienen el massai como segunda lengua, la lectura de Bíblia elevó ese índice a 18%. Los Baraguyu hablan el massai y también la lengua suaíli, pero se consideran un grupo étnico separado. Los Kore del Quênia tienen la lengua somali como su primer idioma.

Los Arusha de esas regiones no son los mismos de aquellos de la etnia banta Chaga, que hablan lengua del grupo bantu. Los pastores Arusha se visten como los massai, hablan la lengua massai, mientras que los que son agricultores se casan con las mujeres Chaga.

Dialectos

El maasai puede tener localmente los nombres alternativos de Masai , Maa, Lumbwa, Kimaasai.

Los dialectos de la Tanzânia son cerca de 84% lexicamente simétricos a los del Quênia. El dialecto Purko, del Quênia, tiene entre 91% y 96% de simetria con los demás dialectos del país, y aún presenta simetrias léxicas que varían entre 60 a 89% con los dialectos Baraguyu, Arusha, Samburu, Chamus, Ngasa u Ongamo (este con la menor simetria).

Son los siguientes los dialectos massai, conforme el país:

Fonologia

Como las otras lenguas maa, el massai posee armonía vocálica y presenta avance en la raíz de la lengua (advanced tongue root, ATR). Presenta nueve vocales contrastivas, con lo /a/ teniendo el valor "neutro" de armonía . Algunos falantes pueden producir las oclusivas sonoras como implosivas, sin embargo muchas veces esta implosão puede ser leve, o hasta inexistente. El tono es extremadamente importante en la transmisión del significado correcto de las palabras.

El massai tiene 25 consoantes y 9 vocales, que forman los fonemas a través de los cuales los diferentes dialectos son diferenciados.

Consoantes

Implosivas:

Explosivas:

En ellas ni siempre con toda la claridad consoantes implosivas marcadas/características se trata de sonora,

Como las consoantes implosivas ni siempre son tan distinguidas entre sí, su sonido es producido en un movimiento solavancado para bajo de la laringe, a través del cual es generado un flujo de aire para dentro. Los sonidos explosivos del massai corresponden más o menos a sus equivalentes en el portugués. Adicionalmente, el massai hace una distinción entre el w y el y y sus equivalentes "enfáticos" ww y yy , que son articulados con más ênfase.

Vocales

De las nueve vocales que pertenecen al massai, además del a neutro están i, y, lo, u y sus variaciones ɪ, ɛ, ɔ, ʊ. Las vocales i, y, lo, u llevan el trazo distintivo [+ATR] (advanced tongue root, avance en la raíz de la lengua). Con el avance de la raíz de la lengua (y posiblemente también a través del abaixamento de la laringe) el espacio en la garganta es ampliado y la vocal presenta una mejor calidad sonora. Esta característica peculiar es la base sobre la cual se ergue la armonía vocálica existente en el massai: las palabras son formadas, en la teoría, sólo por vocales de una de las categorías. Si un sufijo sea conectado a la palabra, puede ocurrir, en ciertas circunstancias, que las vocales de la raíz se ajusten en consonancia con con las marcaciones [ATR] sobre el sufijo. El proceso no se aplica a la vocal a ..

Tom

El massai presenta dos tonos fundamentales - alto y bajo, representados respectivamente como á y a la). La combinación de ambos origina un tercer sonido, descrescente (â). Así como en muchas otras lenguas tonais, en el massai el tono sirve, en relación a la tonicidade relativa con que cada sílaba es pronunciada, para diferenciar entre diversos significados de las palabras y como marcador de determinadas funciones gramaticais (como el caso).

Sintaxis

La orden de las palabras acostumbra ser "Verbo Sujeto Objeto", aunque ella pueda variar ya que el tono es el indicador más importante del que es el sujeto y lo que es objeto. Lo que realmente determina la orden en una oración es la topicidade; así, la orden, en la mayoría de las oraciones, puede ser prevista en consonancia con el patrón de estructura de las informaciones: [Verbo - Más.Tópico - Menos.Tópico]. Así, si el objeto sea altamente tópico en relación al periodo (como por ejemplo un pronome en la primera persona), y el sujeto menos tópico, el objeto deberá estar tras el verbo y antes del sujeto, en la oración.

La lengua massai tiene sólo dos preposições totalmente gramaticalizadas, sin embargo puede utilizarse de "substantivos relacionáis", juntamente con la preposição más abrangente, para designar ideas locativas más específicas. Sintagmas nominales pueden ser iniciados por un pronome demonstrativo, o un prefijo que indique género o número , seguido por un substantivo quantificador, o algún otro substantivo cabeza. Otros posibles modificadores siguen el substantivo cabeza, incluyendo oraciones possessivas.

Ortografía

El massai utiliza el alfabeto latino sin F, H, Q, V, X, Z. Presenta los grupos consonantais MB, ND, NG, NJ, NY, RR, SH, más WW, YY y lo ɲ


Muestra de Texto

Órè dúó apá ánaa enáyyólo naá órè taá, órè taá náají, órè dúó énaa enapákátá earây, náa káytírríshíákì náají ìnè wwéjì amû órè apá, néetây apá, néetây apá oltuŋánì ojî apá Inkimís.

Traducción

"Pelo que yo sé desde mucho tiempo, desde el tiempo en que había caza yo puedo acordar de muchas cosas, porque hace muy tiempo, ese tiempo, había un hombre llamado Inkimis."

Ver también

Bibliografia

Conexiones externas