Visita Encydia-Wikilingue.con

Lengua alemana

lengua alemana - Wikilingue - Encydia

Alemán (Deutsch)
Pronúncia: /dɔʏ̯tʃ/
Hablado en: Alemania, Austria, Suiza, Luxemburgo, Liechtenstein, Italia, Namíbia y 36 otros países.
Total de falantes:.  cerca de 180 millones (cerca de 105 millones como lengua materna)
Posición: 11
Familia: Yendo-europea
 Germânico
  Occidental
   Alto alemán
    Medio alemán
     Medio alemán oriental
      Alemán
Estatuto oficial
Lengua oficial de: Alemania, Austria, Liechtenstein, Bélgica, Suiza, Luxemburgo y en la Unión Europea.
Lengua oficial local o regionalmente en: Dinamarca, Polonia, Italia, Eslovaquia; lengua oficial de la Namíbia hasta 1990, después lengua oficial regional; lengua oficial de la Guardia Suiza en Vaticano.
Códigos de lengua
ISO 639-1: de
ISO 639-2: ger (B) dio (T)
ISO 639-3: dio
SIL: GER

La lengua alemana (deutsche Sprache) o alemán (Deutsch) es una lengua yendo-europea del grupo occidental de las lenguas germânicas. La lengua alemana es la lengua con el mayor número de falantes en la Unión Europea.

Tabla de contenido

Difusión

El alemán es hablado principalmente en la Alemania , Austria, Liechtenstein, en la mayor parte de la Suiza (ver suizo-alemán), en Luxemburgo, en la región italiana del Tirol Meridional, en el voivodato polaco de Opole (Oppeln), en algunas comunas de los cantões orientales de la Bélgica, en partes de la Roménia y en las regiones francesas de la Alsácia (Elsass) y Lorena (Lothringen).

Adicionalmente, la antigua possessão colonial alemana de la Namíbia tiene poblaciones significativas de lengua alemana, y existen minorías de lengua alemana en varios países de la Europa Oriental, incluyendo Rusia, Hungría, República Checa, Eslovaquia, Polonia, Rumanía, Lituania, y la Eslovenia .

El alemán también es hablado en América del Sur, en ciertas regiones del sur de Chile, en algunas comunidades de la Argentina y de Paraguay pero principalmente en ciertas porciones del Brasil, en el área meridional (es decir, en los estados de Río Grande del Sur y de Santa Catarina), en el Espíritu Santo y en comunidades más restrictas en Paraná y São Paulo.

En la América del Norte los Amish, algunos menonitas entre otros grupos también hablan una forma u otra del alemán. Por ejemplo, en ciudades como Leavenworth, Washington y en varias localidades de Tejas y de la región céntrica de los Estados Unidos.

Vale notar que el alemán clásico es muy difundido en los medios intelectuales y académicos de este país. La lengua alemana también es una de las preferidas por estudiantes secundarios y universitarios. Cerca de 120 millones de personas, o un cuarto de los europeos, tienen el alemán como lengua materna.

Fue también la lengua materna de grandes músicos (Mozart, Bach, Beethoven, Wagner, Haydn, Schubert, Strauß, Brahms, Schumann etc), escritores (Goethe, Schiller etc) y físicos , matemáticos, químicos, psicanalistas, biólogos, sociólogos y filósofos (pensadores) (Einstein, Planck, Schrödinger, Gauss, Riemann, Hilbert, Wöhler, Ehrlich, Marx, Kant, Schopenhauer, Engels, Freud, Hegel, Häckel, Carl Gustav Jung, Nietzsche, Haber, Weber, Leibniz etc).

Historia

Los dialectos sujetos a la segunda mutação consonântica germânica durante la Edad Media son considerados parte de la lengua alemana moderna.

Como consecuencia de los patrones de colonización, de la migración de los pueblos o Völkerwanderung, de las rutas de comercio y de comunicación (principalmente los ríos) y del aislamiento físico (montañas íngremes y florestas oscuras), se desarrollaron dialectos regionales muy distinguidos.

Esos dialectos, muchas veces mutuamente incompreensíveis, fueron utilizados por todo el Sacro Imperio Romano-Germânico. Como la Alemania estaba dividida en muchos Estados distinguidos, no había una fuerza unificadora o una padronização alemana hasta que Martinho Lutero tradujo la Bíblia (el Nuevo Testamento en 1521 y el Viejo Testamento en 1534).

La variedad regional (dialecto) en la cual Martinho Lutero tradujo la Bíblia hoy día es considerada la plantilla sobre el cual fue construido el alemán normalizado clásico u Hochdeutsch . Hoch, "alto" y Deutsch significa "alemán clásico", y no alto-alemán. Casi todo material utilizado por las empresas de comunicación y casi todo material impreso es producido principalmente en esa variedad o dialecto oficial alemán. El alemán clásico es comprendido por todo el país, pero todas las regiones poseen sus distinguidos dialectos.

El primer diccionario de los Hermanos Grimm, o Brüder Grimm, del cual dieciséis partes fueron lanzadas entre 1852 y 1960 , permanece como lo guía más compreensivo de las palabras del idioma alemán. En 1860, reglas gramaticais y ortográficas aparecieron por primera vez en el Duden Handbuch (Duden Handbook, en inglés). En 1901, el Duden fue declarado el patrón definitivo del idioma alemán, en relación a esos asuntos lingüísticos. Solamente en 1998, algunas de esas reglas fueron oficialmente revisadas.

Clasificación

El alemán es un miembro del ramo occidental de la subfamília de las lenguas germânicas, que forma parte de la familia de las Lenguas yendo-europeas.

Lengua oficial

Conocimiento de alemán en los países de la Unión Europea.

El alemán es la única lengua oficial en la Alemania , Liechtenstein y Austria . ES lengua co-oficial en la Bélgica (con francés y neerlandês ), Luxemburgo (con francés y luxemburguês ), Suiza (con francés, italiano y romanche ) y en la Italia (en el Tirol Meridional). ES una de las 21 lenguas oficiales de la Unión Europea.

Lengua minoritaria

ES también una lengua minoritaria en la Dinamarca , Francia, Rusia, Tajiquistão, Brasil, Polonia, Roménia, Togo, Camarões, EUA, Namíbia, Paraguay, Hungría, República Checa, Eslovaquia, Países Bajos, Eslovenia, Ucrania, Croacia, Moldova, Australia, Letonia, Estonia y Lituania .

El alemán ya fue un día la lengua franca de la Europa céntrica, occidental y norte, pero las guerras mundiales, que retiraron sus territorios y los cedieron a otros países, hicieron del territorio alemán mitad del que era hace 100 años atrás, consecuentemente disminuyendo la población que hablaba alemán como lengua nativa. Una influencia creciente de la lengua inglesa ha afectado su importancia, recientemente. Sin embargo, el alemán permanece como una de las más fuertes y populares lenguas extranjeras enseñadas por el mundo, y es menos popular que el francés como lengua extranjera en la Europa. 38% de todos los ciudadanos europeos dicen que pueden conversar en alemán.[carece de fuentes?] El alemán es la lengua más hablada en la Unión Europea, pero la mayoría son falantes nativos. El idioma extranjero más popular en la Unión Europea, tras el inglés, aún es el francés. Como lengua extranjera, el alemán ocupa el cuarto lugar, siguiendo el inglés, español y francés . Habiendo perdido mitad de sus territorios originales en las dos Guerras Mundiales, la Alemania tiene muchos de sus antiguos habitantes, en países como Polonia, Francia, Países Bajos, Bélgica, Dinamarca, Lituania, Kaliningrado (antiguo Königsberg alemán), Eslovaquia y Ucrania.

Dialectos

El término Deutsch, "alemán", es usado para diversos dialectos de la Alemania, en los países circunvizinhos y en la América del Norte y en América del Sur, por ejemplo, en el Brasil (Espíritu Santo, Río Grande del Sur y Santa Catarina), en la Argentina , Chile y Paraguay , entre otros países de América del Sur.

Los dialectos de la Alemania son generalmente divididos en bajo-alemán, medio-alemán y alto-alemán (la lengua tradicional de los pueblos judíos asquenazes, el idioma iídiche, forma parte de este grupo de hablar teutos). Ni todos los dialectos alemanes son mutuamente inteligíveis.

Los dialectos del bajo-alemán o bajo-saxão, como son algunas veces más conocidos, son más próximos de los dialectos Bajo-Francônicos, como el neerlandês, del que de los dialectos del alto alemán y, por una perspectiva lingüística, no son parte de la lengua alemana oficial.

Los dialectos del alto-alemán, hablados por comunidades germânicas en los antiguos países de la Unión Soviética y por los judíos asquenazes, tienen varias características únicas y son generalmente considerados una lengua separada: el iídiche.

Existen también dialectos distinguidos del Alemán que son o fueron hablados en la América, incluyendo el alemán de la Pensilvânia, el alemán de Tejas, el Hutterite German, y el Riograndenser Hunsrückisch (Hunsrückisch), hablado en toda la región sur del (Brasil), en el Río Grande del Sur, Santa Catarina y Paraná , y aún en partes de la Argentina, Paraguay y Uruguay que hacen frontera con el sur del Brasil.

Los modernos dialectos del alemán oficial son divididos en medio-alemán y alto-alemán. El alemán normalizado es un dialecto del medio-alemán, mientras las variantes austríacas y suizas forman parte del alto-alemán.

ES fundamental resaltar que las palabras "alto-", "medio-" y "bajo-" en relación al idioma alemán se refieren a la regiones demográficas ocupadas por los pueblos germânicos, siendo que, más al norte, se encuentran las regiones más bajas, planas y casi al nivel del mar; ya las regiones más al sur corresponden a los Alpes y a la regiones más altas y montañosas. En el sur del Brasil, frecuentemente, las personas imaginan que los hables dialetais germânicos locales tienen palabras como Platt ("plano" o "bajo") asociadas a sus nombres por su lengua ser de calidad inferior e indesejável en el universo de los idiomas.

En el Brasil

Hay quién argumente que el alemán hablado en el Brasil es de hecho un regionalismo brasileño y no simplemente una lengua extranjera (siendo que el mismo argumento podría ser hecho referente al talian, un dialecto ítalo-brasileño con raíces en el lengua vêneta y que es hablado en las regiones vinícolas del Río Grande del Sur).

Ciudades como Pomerode, Brusque, Teutônia, Rolândia, Mariscal Cândido Rondon y Santa Cruz del Sur son sólo algunos ejemplos de localidades donde se practica la lengua alemana. Sin embargo, muchos teuto-falantes también viven en el campo y están conectados a la agricultura. Las estimativas actuales afirman que 200 mil brasileños poseen el alemán como lengua materna.[1] Los dos dialectos del alemán más difundidos en el Brasil son el hunsriqueano río-grandense o (Riograndenser Hunsrückisch). El Hunsrückisch original es un dialecto hablado en la Alemania y clasificado como uno de los dialectos que forman el grupo Moselfränkisch, hablado en la Renânia-Palatinado (Rheinland-Pfalz).

El segundo dialecto alemán más hablado en el Brasil es el pomerano (Pommersch/Pommeranisch) (que no debe ser confundido con el idioma cassúbio, un idioma eslavo que reparto el mismo nombre). Hoy él es preservado sólo en la región montañosa del Espíritu Santo; las primeras migraciones alemanas en el Brasil fueron en dirección a la colonias allá localizadas, y habían dos grupos que muchas veces llegaron la rivalizar: los Pomeranos y los Bajo-Alemanes. Con el tiempo el gobierno capixaba designa la educación de estas localidades al gobierno alemán, que envía profesores de allá, así el bajo alemán pasa a ser enseñado en las escuelas; el pomerano pasaría a ser una lengua más hablada que escritura, hasta hoy muchos habitantes de allá hablan ambos dialectos pero escriben sólo el bajo-saxão. En 1975 las escuelas son definitivamente en portugués, y muchas ciudades pasan a tener el alemán como lengua minoritaria. ES común encuentra falantes de ambos dialectos, pero que saben escribir sólo el bajo saxão; hoy muchos saben escribir sólo el portugués. En los ultimos años el gobierno del Espíritu Santo incentiva la enseñanza del pomerano en las escuelas locales. Aunque hasta hije casi todas las familias pomeranas hablen la lengua materna, las falantes del bajo-saxão están perdiendo sus tradiciones. ES común encontrar placas de tráfico escrito en alemán en ciudades como Santa Maria de Jetibá en la Sierra Capixaba. Muchas radios locales destinan parte de su programación, especialmente en los finales de semana (cuando los agricultores están en casa), para la lengua alemana de dialecto pomerano en estas ciudades capixabas.

Vale acordar que ambos dialectos son provenientes de regiones de la Europa donde surgieron originalmente.

Muchos inmigrantes de otras regiones de la Alemania que iban para el sur acababan adoptando el Riograndenser Hunsrückisch en el Brasil, tras una o más generaciones. El idioma alemán del Brasil es mantenido principalmente en el hogar, en las comunidades y, desde la II Guerra Mundial, pasó a ser más una lengua hablada del que escritura, siendo que la lengua portuguesa tomó su lugar en las escuelas y en la prensa.

La expansión nacional de los medios de comunicación y de los transportes también contribuye mucho para el declínio del alemán del Brasil. Si la historia y, más tarde, la modernización sirvieron para desvalorizar este regionalismo, internet hoy día, supremo medio de comunicación, viene a permitir a aquellos/las interesados/las aperfeiçoarem sus conocimientos lingüísticos de forma sin precedentes.

El año de 2004 , se conmemoraron, por todo el sur del país, los 180 años de la inmigración y del regionalismo teuto-brasileño. Nótese que la mayoría de los teuto-brasileños que es bilíngue solamente habla el dialecto con las personas más próximas y, por lo tanto, el dialecto pasa despercebido en la mayoría de los casos.

Gramática

Sistema de escritura

El alemán es escrito utilizando el alfabeto latino. Además de las 26 letras normalizadas, posee tres vocales con Umlaut (ä, ö y ü ) más la consoante eszett o scharfes es ("ß"). La forma del ß acuerda a de el beta griego, pero la pronúncia es la misma del "ss". Ese sonido puede ser escrito tanto con esa letra como con "ss": Straßy y y ssen. Según la ortografía nueva del alemán, lo ß es usado tras una vocal extendida ("Straßy") y el ss es usado tras una vocal corta ("essen").

Existe también la escritura del alemán gótico, un alfabeto que entró en declínio en la Primera Guerra Mundial, y cae por definitivo al fin de la Segunda Guerra Mundial. Hoy es muy raro encontrar quién sepa leer, y muy menos escribir, este alfabeto; los poco con tal aptitud son en general personas que fueron alfabetizadas hasta lo entre-guerras.

Nombres de la lengua alemana en otras lenguas

Referencias

Bibliografia

Ver también

Wikilivros
El Wikilivros tiene un libro llamado Alemán
Wikiquote
El Wikiquote tiene una colección de citações de o sobre: Proverbios alemanes.
Commons
El Wikimedia Commons posee multimedia sobre Lengua alemana

Conexiones externas

En portugués y alemán

En inglés



çppara la educaçao del pueblo jediouty

mhr:Немыч йылмеmwl:Lhéngua almanapcd:Alemantpnb:جرمن