Fonema
En lingüística, un fonema es la más pequeña unidad sonora (fonética) de una lengua que establece contraste de significado para diferenciar palabras. Por ejemplo, la diferencia entre las palabras prato y trato , cuando habladas, está sólo en el primero fonema: P en la primera y T en la segunda.
Clasificación de los Fonemas
Los fonemas son clasificados en vocales, semivogais y consoantes ;
Vocales
Vocal es el fonema producido por el aire que, expelido de los pulmones, hace vibrar las cordas vocales y no encuentra ningún obstáculo en su pasaje por el aparato fonador. Se clasifican en:
En cuanto a la intensidad
- Vocal tônica: es la vocal donde se encuentra el acento prosódico principal de la palabra.
- Vocal subtônica: es la vocal donde se encuentra el acento prosódico secundario de la palabra.
- Vocal átona: es una vocal donde no existe cualquier acento prosódico.
Ejemplo: En la palabra automáticamente, el primero "a" es la vocal tônica, el segundo "a" es la vocal subtônica, y las demás vocales son átonas.
Nota 1: En algunos idiomas como el chino no existe el concepto de intensidad de la vocal. En su lugar, existe el concepto de tono , en que las sílabas son distinguidas por la manera como son entonadas. En portugués, el concepto de "tono" existe cuando se diferencia una pregunta de una afirmación (p.ej.: "el azúcar es blanco."; "el azúcar es blanco?") o en una frase exclamativa: "(p.ej.: "como el azúcar es blanco!"). Entonces percibimos que realmente el azúcar es blanco, porque eso es una parte de los fonemas.
Nota 2: En ninguna palabra de hasta tres sílabas existen vocales subtônicas en portugués. Y en algunas preposições, artículos, pronomes y conjunções con una o dos sílabas (p.ej.: por, en, para, uno, lo, pelo), no existen vocales tônicas.
En cuanto al timbre
- Vocales abiertas: Son las vocales articuladas al abrirse el máximo la boca. Por ejemplo: en las palabras "amora" y "café", todas las vocales son abiertas.
- Vocales cerradas: Son las vocales articuladas al abrirse el mínimo la boca. Por ejemplo: en las palabras "êxodo" y "aliento", todas las vocales son cerradas.
Algunos gramáticos de la lengua portuguesa aún clasifican las vocales "y" y "lo" en la categoría de vocales reducidas cuando son átonas en el fin de una palabra, que en general son pronunciadas como "i" y "u". Por ejemplo, en las palabras "análisis" y "camello". high fraigue ,con palabras con exitos mayores voce debe expolir todas las vocales
En cuanto al modo de bisagra
- Vocales oráis: Son las vocales pronunciadas completamente a través de la cavidad oral. En portugués, existen de siete a nueve vocales oráis, en consonancia con el dialecto, a saber: "á" [ä], "â" [ɜ̝], "ê" [y], "es" [ɛ], "i" [ɯ̟], "í" [i], "ô" [lo], "ó" [ɔ] y "u" [u] (las vocales representadas por los símbolos [ɯ, ɜ] son comumente representados por [ɨ, ɐ] por su aproximidade y también por su semejanza gráfica).
- Vocales nasais: Son las vocales pronunciadas en que una parte del aire usado para la pronúncia escapa por la cavidad nasal. En portugués, existen cinco vocales nasais. En las palabras: "maçã", "senpre", "capim", "bondade", y "fundel", los grafemas señalados en negrito representan vocales nasais. También son nasais los ditongos "ão", "ãe", "õe" y el ditongo "ui" de la palabra "mucho".
En cuanto al punto de bisagra
- Vocales posteriores: Son las vocales pronunciadas con la lengua posicionada en el fondo de la boca, entre el dorso de la lengua y el véu palatino. En portugués, son posteriores las vocales "ô", "ó" y "u".
- Vocales anteriores: Son las vocales pronunciadas con la lengua posicionada en el frente de la boca entre el dorso de la lengua y el palato duro. En portugués, son anteriores las vocales "ê", "es" y "í".
- Vocales céntricas: Son las vocales pronunciadas con la lingua posicionada en el centro de la boca. En portugués, son céntricos las vocales "á", "â", y en algunos dialectos también tienen el "i" átono, pronunciado ora central ora casi posterior.
Semivogais
Las semivogais son fonemas que no ocupan la posición de núcleo de la sílaba, debiendo, por lo tanto, asociarse a una vocal para formar una sílaba. En portugués, solamente los fonemas representados por las letras "i" y "u" en ditongos y tritongos son considerados semi-vocales. Un ditongo es siempre formado por una vocal más una Semivogal. Cuando la semivogal viene antes de la vocal, el ditongo es dicho "creciente" (como en "jaguar"). Cuando la semivogal viene después, el ditongo es dicho "decrescente" (como en "demás"). En los ditongos "ui" y "iu", una de las letras es siempre considerada vocal y la otra es semivogal. En el caso de los tritongos, todos ellos son formados por una vocal intercalada entre dos semivogais.
Consoantes
Consoantes son fonemas assilábicos que se producen después de ultrapasar un obstáculo que se opone a la corriente de aire en el aparato fonador. Estos obstáculos incluyen los labios, los dientes, la lengua, el palato, el véu palatino y la úvula . Se clasifican de la siguiente manera:
En cuanto al papel de las cordas vocales
- Consoantes sordas (o desvozeadas): Son las consoantes pronunciadas sin que las cordas vocales sean puestas en vibración. Son sordas las siguientes consoantes en portugués: f, k, p, s, t, ch.
- Consoantes sonoras (o vozeadas): Son las consoantes pronunciadas con la vibración de las cordas vocales. Son sonoras las siguientes consoantes en portugués: b, d, g, j, l, lh, m, n, nh, r, v, z.
En cuanto al modo de bisagra
- Consoantes oclusivas: Son las consoantes pronunciadas cerrándose totalmente el aparato fonador, sin dar espacio para el aire salir. Son oclusivas las siguientes consoantes: p, t, k, b, d, g.
- Consoantes fricativas: Son las consoantes pronunciadas a través de una corriente de aire que se fricciona en un obstáculo. Son fricativas las siguientes consoantes en portugués: f, j, s, ch, v, z.
- Consoantes laterales: Son las consoantes pronunciadas al hacer pasar la corriente de aire en las dos esquinas de la boca al lado de la lengua. En portugués, son laterales sólo las consoantes "l" y "lh".
- Consoantes vibrantes: Son las consoantes pronunciadas a través de la vibración de algún elemento del aparato fonador, en general la lengua o el véu palatino. En portugués, son vibrantes sólo las dos variedades de la "r", como en "coche" y en "caro".
- Consoantes nasais: Son las consoantes en que el aire sale por las fossas nasais, en vez de la boca. En portugués, son nasais las consoantes "m", "n" y "nh".
En cuanto al punto de bisagra
- Consoantes bilabiais: Son las consoantes pronunciadas con el contacto de los dos labios. En portugués, son bilabiais las consoantes: p, b, m.
- Consoantes dentales: Son las consoantes pronunciadas con la lengua entre los dientes. No existen consoantes dentales en portugués. En otros idiomas, puede ser citado como ejemplo el "th" del inglés.
- Consoantes alveolares: Son las consoantes pronunciadas con el contacto de la lengua en los alvéolos de los dientes. En portugués, son alveolares las consoantes: t, d, n, s, z, l y la "r" débil.
- Consoantes labiodentais: Son las consoantes pronunciadas con el contacto de los labios en la arcada superior de los dientes. En portugués, son labiodentais las consoantes "f" y "v".
- Consoantes palatais: Son las consoantes pronunciadas con el contacto de la lengua con el palato. En portugués, son palatais las siguientes consoantes: j, ch, lh y nh, y, en algunos dialectos, también las consoantes "t" y "d" antes de "i".
- Consoantes retroflexivas: Son las consoantes pronunciadas con la lengua curvada. En portugués, solamente algunos dialectos del Brasil tienen una consoante retroflexiva, la llamada "r" caipira.
- Consoantes veles: Son las consoantes pronunciadas con la parte traseira de la lengua en el véu palatino. En portugués, son veles las consoantes: k, g y rr (en la mayoría de los dialectos).
- Consoantes uvulares: Son las consoantes pronunciadas a través de la vibración de la úvula. En portugués, solamente el dialecto fluminense tiene una consoante uvular; en el caso, la "r" fuerte. También es considerado uvular la "h" aspirada de idiomas como el inglés.
- Consoantes glotais: Son las consoantes pronunciadas a través de la vibración de la glote. No hay consoantes glotais en portugués y en prácticamente ninguno de los idiomas occidentales. Ejemplos de idiomas con consoantes glotais son el hebraico y el árabe.
Nota: En el Brasil, es perceptível la diferencia de pronúncia de la palabra tía entre personas del Río de Janeiro y Río Grande del Sur, por ejemplo. De modo general, para los primeros, la letra "t" es un fonema palatal (pronunciado más o menos como "txia", mientras para los segundos representa un fonema alveolar. Aunque — así como en prato y trato — los sonidos correspondientes a la letra t de tía sean diferentes (es decir, letras iguales y sonidos diferentes), el fonema es un sólo, visto que, en la lengua, no se establece distinción de significado al pronunciarse /tía/ o /txia/. Las letras del alfabeto representan los sonidos reciben el nombre de FONEMA.
Referencias
- "Discutiendo Lengua Portuguesa", Año 1 nº 2, página 60