Etimologia (del griego antiguo ἐτυμολογία, compuesto de ἔτυμον y -λογία "-logia"[1]) es la parte de la gramática que trata de la historia u origen de las palabras y de la explicación del significado de palabras a través del análisis de los elementos que las constituyen. Por otras palabras, es el estudio de la composición de los vocábulos y de las reglas de su evolución histórica.
Algunas palabras derivan de otras lenguas, posiblemente de una forma modificada (las palabras-fuentes son llamadas étimos). Por medio de antiguos textos y comparaciones con otras lenguas, los etimologistas intentan reconstruir la historia de las palabras - cuando ellos entran en una lengua, cuáles sus fuentes, y como a sus formas y significados se modificaron.
Los etimologistas también intentan reconstruir informaciones sobre lenguas que son viejas demás para que una información directa (tal como la escritura) pueda ser conocida. Comparándose palabras en lenguas correlatas, se puede aprenda algo sobre sus lenguas afins compartidas. De este modo, fueron encontrados radicales de palabras que pueden ser rastreadas por todo el camino de vuelta hasta el origen de la familia de lenguas yendo-europeas.
La propia palabra etimologia viene del griego ἔτυμον (étimo, el verdadero significado de una palabra, de 'étymos', verdadero) y λόγος (lógos, ciencia, tratado).
El estudio del origen de las palabras puede, pero, llevar la trampas y la falácias etimológicas, que forman la pseudoetimologia o la etimologia popular. Un ejemplo, bastante discutido, es lo de la palabra cadáver que, según algunos autores, tendría origen en la inscripción latina "caro data vermibus" (carne dada a los gusanos), que supuestamente sería inscrita en los túmulos. En la verdad, no se encontró, hasta hoy, ninguna inscripción romana de este género. Hoy es defendido por los etimologistas que la palabra deriva de la raíz latina "cado", que significa "caído". A favor de esta teoría está el hecho de santo Isidoro de Sevilha referir que el cuerpo deja de ser cadáver a partir del momento en que es sepultado.
Un ejemplo de trampa brasileña es la etimologia de la palabra forró. Muchos creen que haya viniendo de ser all, del inglés, durante la Segunda Guerra Mundial, cuando los estadunidenses tenían bases en el nordeste brasileño. Sin embargo, la palabra es una simple derivación de forrobodó y ya existía hace muy más tiempo.
No podemos olvidar también de la palabra moleque, que algunos religiosos creen que viene de Moloque un antiguo dios que aceptaba sacrificios de niños, pongan la palabra moleque viene de mola .