Visita Encydia-Wikilingue.con

Conectivo

conectivo - Wikilingue - Encydia

Este anexiono o sección no cita ninguna fuente o referencia (desde Diciembre de 2008).
Ayude a mejorar este artículo providenciando fuentes fiables e independientes, insertándolas en el cuerpo del texto o en notas de rodapé. Encuentre fuentes: Googlenoticias, libros, académicoScirus

Conectivo en la gramática de la lengua Portuguesa, es un vocábulo que conecta oraciones en el periodo.

Existen conectivos que poseen varios sentidos, como ejemplo de oposición como "me las" o de adición de ideas como "y" o aún " pongan " de sentido contrario.

Las conexiones ocurren cuando integramos dos o más itens sintáticos en un conjunto relacionado semanticamente por medio de sintagmas conectivos para formar un item compuesto de nivel sintático más alto.

Tabla de contenido

Conexión de frases

Conexiones entre frases generan periodos. Las frases participantes de una conexión son aceptables cuando observadas aisladamente, excepto en el caso específico de las que presentan verbo flexionado en el modo subjuntivo. Veamos un ejemplo:

Son aceptables las frases desglosadas del periodo arriba tomadas aisladamente:

Las frases de una conexión son sintaticamente independientes. La conexión es un elo semântico entre las frases que se establece por el conectivo. En el ejemplo anterior, las frases se conectan por el conectivo y, que establece entre las dos una relación semântica de adición lógica. Se entiende que los hechos relatados pertenecen a una misma cadena de acontecimientos sucesivos. Veamos otro ejemplo:

En el ejemplo, tenemos dos frases sintaticamente independientes, pero que del punto de vista semântico y según la opinión del emisor, contrastan entre sí. Al conectar las dos frases por el conectivo pero, el emisor quise pasar la idea de que una vez rico, se espera que sea feliz.

La conexión de frases es hecha por razones semânticas. Las conexiones agregan sentido al enunciado. Percibimos eso claramente en la serie a continuación:

Comutatividade

Algunas conexiones de frases son comutativas, otras no. Veamos dos ejemplos:

En el primer par de frases, la comutação provoca una alteración de sentido en el periodo. En el segundo par, no hay restricción semântica de conmutarse las frases.

La comutatividade de las conexiones de frase depende esencialmente de la naturaleza del conectivo. El conectivo inmediatamente, por ejemplo, no admite comutação, mientras el conectivo y es típicamente comutativo.

La comutatividade es limitada, en algunos casos, por razones semânticas. Por ejemplo:

Suena extraño conmutar las frases conectadas del ejemplo.

La limitación para la comutação, en ese caso, viene de la expectativa que tenemos que encontrar las frases en una orden cronológica de desenrolar de los hechos.

Aceptabilidad de las frases aisladamente

A principio, todas las frases conectadas son sintaticamente independientes y aceptables cuando tomas aisladamente. Esa regla sólo encuentra excepción en algunos casos de conexión en que en la segunda frase encontramos el verbo flexionado en modo subjuntivo. Los ejemplos a continuación, contiene frases aceptables aisladamente:

Al contrario, la segunda frase del próximo ejemplo no es aceptable cuando aislada.

Aunque en ese caso la segunda frase no sea aceptable aisladamente, consideramos el conjunto como una conexión debido a ciertos usos bastante peculiares de los tiempos del modo subjuntivo, que acontecen solamente en conexiones de frase.

Conexión restricta y amplia

Cada coordenativo conecta dos frases del periodo, o sea, medía una relación una para una. Algunos coordenativos, sin embargo, pueden repetirse entre frases contiguas generando una conexión más amplia entre varias frases.

El coordenativo o, por ejemplo, puede ser usado para conectar varias frases contiguas, bastando para eso, que se repita entre las frases. El resultado es una conjunção de frases indeterminada en número. Ejemplo:

El coordenativo pero, por su parte, no genera conexiones amplias entre frases contiguas. Vamos a analizar un ejemplo:

En el periodo del ejemplo, tenemos 4 frases. La interpretación más adecuada para él, es considerar que las tres últimas frases contrastan una a una con la primera. Ese periodo podría ser parafraseado de la siguiente forma:

En resumo, algunos conectivos generan conexiones restrictas a dos frases y otros, conexiones amplias indeterminadas en número de frases, en que el conectivo se repite intercalado entre las frases.

Conexiones comutativas

Podemos clasificar las conexiones de frase por varios criterios. Aquí, vamos a buscar una clasificación focada en el aspecto morfossintático. Una primera dicotomia que vamos a establecer es entre conexiones comutativas y no comutativas.

Conexiones Aditivas

Son conexiones amplias y comutativas de frases. El conectivo típico de esa clase es y, utilizado juntamente con el morfema pausa cuando en conexiones amplias.

Conexiones negativas

Son conexiones amplias y comutativas de frases. El conectivo típico de esa clase equivale a "y no".

Conexiones Alternativas

Son conexiones amplias y comutativas de frases. El conectivo típico de esa clase es "o".

Ejemplos de Oracoes Alternativas

c) Alternativas

 Expresan idea de alternância de hechos o elección. Normalmente es usada la conjunção "o". Además de ella, se emplean también los pares: ora...ora, ya...ya, quiere...quiere..., sea...sea, etc. Introducen las oraciones coordinadas sindéticas alternativas. 

Ejemplos:

Diga ahora o cállese para siempre. Ora actúa con tranquila, ora trata a todos con mucha aspereza. Estaré allá, quiere usted permita, quiere usted no permita.

Obs.: en ese último caso, el par "quiere...quiere" está coordinando entre sí dos oraciones que, en la verdad, expresan concesión en relación a "Estaré allá". ES como dijéramos: "Aunque usted no permita, estaré allá".

Oraciones Coordinadas Sindéticas Alternativas: o… o; ora…ora; quiere…quiere; sea…sea.

- O uso el protector solar, o uso el óleo bronzeador. - Ora sé que carrera seguir, ora pienso en varias carreras diferentes. - Quiere yo duerma quiere yo quede despertado, quedaré en el cuarto.

Conexiones Adversativas

Son conexiones restrictas y comutativas de frases. El conectivo típico es "me las".

Conexiones no comutativas

La característica que define ese grupo es la impossibilidade de intercambiar la orden de las frases en el periodo, sin que eso cause alteración de sentido.

Sin el verbo de la segunda frase en el subjuntivo

Las conexiones de ese tipo son restrictas a dos frases. Ambas son aceptables se observadas aisladamente.

Con el verbo de la segunda frase en el subjuntivo

Admiten sólo dos frases en la conexión. Sólo la primera frase de la conexión es aceptable se observada aisladamente. La segunda resulta inaceptable, en función de presentar el verbo flexionado en el subjuntivo.

Vea algunos ejemplos de periodos con frases conectadas de formas variadas:

Conexiones de sintagma

Conexión de sintagma ocurre cuando integramos dos o más itens por relación lógica aditiva o alternativa a través de conectivos para formar un sintagma compuesto. Vea en los ejemplos, las conexiones en negrito:

En el primer ejemplo, tenemos tres elementos que se integran por relación aditiva para componer un sintagma substantivo. En la segunda frase, tenemos una enumeração en que adjetivos se integran en relación aditiva para componer un sintagma adjetivo. En el tercer ejemplo, tenemos una relación alternativa y en el cuarto ejemplo tenemos la formación de un sintagma substantivo preposicionado compuesto.

Las características básicas de las conexiones de sintagma son las siguientes:

Los itens se intercalam con sintagmas conectivos, incluyendo el morfema pausa, pudiendo formar cadenas largas.

Las relaciones entre los elementos pueden ser aditivas (tipo y) o alternativas (tipo o), pero no ocurre mescla de relaciones. Por consecuencia, son conexiones amplias y comutativas.

Tanto las relaciones aditivas como las alternativas pueden ser negativas.

Admiten conexión: sintagmas substantivos (SS), sintagmas substantivos preposicionados (SSp) y sintagmas adjetivos (SAdj) y, por consecuencia, sujeto (Suj), objeto directo (OD) y objeto indireto (HOLA).

Las conexiones de sintagma son lógicamente semejantes a la de frase. La diferencia más marcante entre las dos está en el mayor número de posibilidades semânticas que las conexiones de frase presentan. Mientras las conexiones de sintagma se limitan a la relaciones aditiva y alternativa, las conexiones de frase admiten varios otros tipos de relación semântica como adversativa, implicativa, temporal, condicional, etc.