Carmen Pura Vázquez Iglesias, nada en Ourense, en el barrio del Polvorín, el 31 de marzo de 1918 y difunta en la misma ciudad el 25 de julio de 2006 , fue una poetisa gallega. Representante de la poesía de posguerra, apostó por una salida lírica y existencialista frente a líneas más combativas. Poetisa en gallego y castellano , y hermana de la escritora Dora Vázquez, también se cuenta entre las escritoras vencelladas a la emigración. Fue la primera mujer que comenzó a publicar en gallego en los periódicos y revistas de Galiza y de la emigración tras la Guerra Civil. También fue una de las pioneiras en el campo de la literatura infantil y juvenil.
Índice |
Se crió en la ciudad de la Coruña desde casi su nacemenento incluso los siete años, cuando regresó con su familia a Ourense , después de que su padre, funcionario de Correos, había sido sancionado durante la Guerra Civil. Estudió allí la primaria, el bacharelato y la carrera de Maxisterio. Desempeñó la primera escuela, luego de la oposición, en diversas localidades de la provincia orensana y luego por Segovia, Toledo, Sevilla o Madrid . En esta última capital se jubiló en 1985, cuando enviuvou, y regresó definitivamente la Ourense, donde vivió sus últimos veinte años de vida.
En 1955 viajó por primera vez a Venezuela, donde fue encargada por las autoridades venezuelanas de organizar y dirigir un jardín de infancia piloto en Caracas. Un año después, es llamada por la Universidad Central para ser secretaria de la Escuela de Periodismo, que entonces funcionaba dentro de la Facultad de Letras. Allí también mantuvo contactos con el ámbito literario de la emigración gallega. Regresó a la docencia en la península en 1968.
Comenzó a escribir y publicar desde muy noviña, en revistas y prensa gallegas, fundamentalmente orensanas. En 1944 la Deputación de Ourense le publica su primero de poesía en castellana. Antes, en 1943, le habían publicado ya personas particulares una edición de 18 ejemplares de otro libro también escrito en castellano, pero que incluía ya nueve poemas en gallego, lo que para aquella fecha era algo insólito. En este idioma publica también ya entonces cuentos y poesías en periódicos y revistas gallegas de Galiza y de la emigración, como en el Centro Gallego de Buenos Aires.
En 1952 se edita cómo número dos de la Colección Xistral, su libro Íntimas totalmente ya escrito en gallego. En Galiza, y luego en Castela y en Venezuela, sigue publicando poesía, alternando el gallego con el castellano. Posteriormente atravesó un intervalo de cerca de nueve años sin escribir, por motivos familiares y de salud.
Ya jubilada y voltada para la casa familiar de las Mercedes, en Ourense, publicó en 1990 y 1991 una antoloxía poética en castellano y otra en gallego, donde recogió parte de la obra que había ido editando en todos sus años anteriores. A partir diera momento, siguió publicando poesía, fundamentalmente en gallego. Muchas de sus obras fueron editadas por ella misma, fuera de editoriales comerciales, y escritas a menudo la cuatro manos con su hermana Dora Vázquez.
Algunas de sus obras en castellano son: