| Groussherzogtum Lëtzebuerg Grand-Duché de Luxembourg Großherzogtum Luxemburg Gran Ducado de Luxemburgo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Luxemburgo es un país de Europa Occidental, limitado al este por Alemaña, al sur por Francia y a oeste y norte por Bélxica.
Índice |
La historia registrada del Gran-Ducado del Luxemburgo comienza con la construcción del Castillo del Luxemburgo en la edad média. En torno de esta fortaleza se desarrolló gradualmente una ciudad, que se transformó en el centro de una pequeña madres importante nación con gran valor estratégico para Francia, Alemaña y Holanda. Depois de siglos de conquistas y gobierno por estados extranjeros, el Luxemburgo acabó por tornarse en una nación independiente y neutral en el siglo XIX.
No obstante, el país fue repetidamente atacado por Alemaña en el siglo XX, lo que lo llevó a abandonar la sua política de neutralidade depois de la Segunda Guerra Mundial, cuando se tornó en un miembro fundador de la OTAN, de las Naciones Unidas y de la Comunidad Económica Europea (más tarde Unión Europea).
Luxemburgo es el séptimo país más pequeño de Europa, encontrándose en el puesto 167 a nivel mundial. El Grano Ducado tiene un territorio de carácter montañoso y con extensas masas boscosas. El relieve presenta dos regiones diferenciadas: en el norte, llamado Oesling, se extienden las estribaciones meridionais del macizo montañoso de las Ardenas, con una altura máxima de 500 metros, y por la que discurren los afluentes del Mosela. Al sur, el Gutland, constituye una extensa chaira prolongación de la conca parisiense. De este a oeste el país se atravesó por el Sauer (Sûre en francés), afluyente del Mosela, que por su orilla derecha recibe al Alzette y por la izquierda al Our y al Clerf, entre otros.
El paisaje luxemburgués se completa con el curso del Mosela, que discurre ponerlo sector oriental, trazando la frontera con Alemaña.
El clima es continental, húmedo, más riguroso en las regiones altas del norte, y más moderado en el sur. Las precipitaciones anuales son copiosas, los veranos frescos, mientras que los inviernos son suaves.
La capital, Luxemburgo es la población más grande del país. Otras ciudades importantes son Esch-sur-Alzette, hacia el suroeste de la capital y Echternach, al este, contra la frontera con Alemaña.
La situación lingüística de Luxemburgo es caracterizada por la práctica y el reconocimiento de tres idiomas oficiales: francés, alemán y luxemburgués. El plurilingüismo de Luxemburgo resulta de la coexistencia de dos grupos étnicos, un románico y otro germánico.
Nos primeros tiempos del país, el francés tenía un gran prestigio, y aún posee un uso preferente como idioma administrativo y oficial. El alemán fue utilizado en el campo político, para formular las leyes y ordenanzas con el fin de hacerlas comprensibles la todos. En la escuela primaria, la educación estaba limitada al alemán, mientras que el francés era enseñado en la educación secundaria.
La ley del 26 de julio de 1843 reforzó el bilingüismo introduciendo la enseñanza del francés en las escuelas primarias.
El luxemburgués, un dialecto del alemán muy influido polo francés, nativo de la región de Mosela , fue introducido en la escuela primaria en 1912.
| Fecha | Nombre en gallego | Nombre local |
|---|---|---|
| 1 de enero | Año nuevo | Neijoerschdag |
| febrero | Entroido | Fuesent |
| marzo/abril | Lunes de Pascua. | Ouschterdag |
| 1 de mayo | Día del Trabajo | Dag vun diere Aarbecht |
| mayo | Ascensión | - |
| mayo | Lunes de Pentecoste. | - |
| 23 de junio | Aniversario del Gran Duque | Nationalfeierdag |
| 15 de agosto | Asunción de María | Mariä Himmelfahrt |
| 1 de noviembre | Todos los santos | Allerhellgen |
| 25 de diciembre | navidad | Chrëschtdag |
| 26 de diciembre | Santo Esteban | Stiefesdag |
Hasta 1984, el uso oficial de las lenguas estaba basado en los decretos de 1830 , 1832 y 1834 , las cales permitían elegir libremente entre el francés y el alemán. El francés fue el preferido para la administración. El luxemburgués aún no tenía status oficial.
La revisión constitucional de 1984 les dio a los lexisladores la posibilidad de regular los idiomas mediante ley. El 24 de febrero de 1984 una ley hizo que el luxemburgués fuera el idioma oficial: "El luxemburgués es la lengua nacional de los luxemburgueses" dice su artículo 1. Además, esta ley reconoció los tres idiomas utilizados (el francés, el alemán y el luxemburgués) cómo lenguas oficiales. El francés aún permanece como el idioma de la legislación (segundo recoge el artículo 2 de la citada norma), debido a la aplicación del código civil napoleónico. El artículo tercero establece como lenguas administrativas y judiciales al francés, alemán y luxemburgués.
El luxemburgués es enseñado en las escuelas, después del francés y el alemán. ES enseñado sólo una hora y durante los primeros años de la escuela secundaria. En las escuelas secundarias también se enseña inglés y muchas veces uno de los siguientes idiomas: latí, español o italiano . A nivel universitario, el multilingüismo hace posible que los estudiantes puedan continuar su educación superior en países en los que se hable alemán, francés o inglés.
| |||||||||
| |||||
| |||||