| Occitano (occitan) | ||
|---|---|---|
| Hablado en: | Francia, España | |
| Regiones: | Europa | |
| Total de falantes:. | de 0,5 a 10 millones[1] | |
| Posición: | 22 | |
| Clasificación genética: | Indoeuropeo Lenguas itálicas Lenguas romances Lenguas galorromances Occitano | |
| Estatuto oficial | ||
| Lengua oficial de: | Cataluña | |
| Regulado por: | sin regulación oficial | |
| Códigos de lengua | ||
| ESO 639-1: | oc | |
| ESO 639-2: | oci (desde 1500) / pro (antes de 1500) (B) | (T) |
| ESO 639-3: | oci | |
| SIL: | (varios) | |
El occitano es la lengua hablada desde la Edad Media en el sur de la actual Francia, denominada Occitania por algunos sectores políticos y culturales, en sus variedades dialectais. En Cataluña además de ser oficial en el Valle de Arán con la denominación de aranés , es oficial en todo el país desde lo 9 de agosto de 2006 , fecha de entrada en vigor del nuevo estatuto de autonomía.
Índice |
La literatura occitana fue la más rica (solo por delante del gallego) en la Europa de la época. De los siglos XII al XIV fue lengua literaria, especialmente en el género lírico, en Francia, Italia y norte de la Península Ibérica, siendo la lengua de los trobadores medievales de esa área. El texto más antiguo en occitano es un refrán vencellado a un poema lo latí del siglo X.
Se pode considerar que en la etapa medieval las diversas variantes de occitano, el catalán y el aragonés constituían una sola lengua que comenzó a dividirse en los siglos XIII-XIV.
En el siglo XVI y en el siglo XVII se produjo una revitalización, con autores como Louis Bellaud de la Bellaudière, Guilhem Ader, Pèire Godolin, Glaudi Brueis y Francés de Corteta.
Durante el siglo XIX se hicieron importantes esfuerzos por revitalizarla/revitalízarla cómo lengua poética y literaria por un grupo de personas conocidos como Félibrige , que encabezaron Frédéric Mistral, Fèlix Castan o Joseph Roumanille.No obstante, no consiguieron repercusión suficiente y hoy se emplea en menos ocasiones que el francés cómo me la fuere literario, con alrededor de 50 títulos publicados al año.
En 1992, las cifras allegadas eran de 750.000 falantes activos en Provenza y entre 1 y 1,5 millones que entendían la lengua. Un año antes, una sondaxe realizada entre 939 personas entrevistadas en cuatro departamentos de Languedoc (Aude, Hérault, Lozère y Gard, con un total de 1.751.178 habitantes) mostraba un 48% de ciudadanos que entendía la lengua y un 28% que la hablaba, mas tan sólo el 9% lo hacía a diario.
Esta tabla presenta una comparativa del occitano con otras lenguas romances.
| latí | Francés | Italiano | Español | Occitano (linguadociano) | Catalán (Central) | Gallego | Portugués | Romanés |
| clave | clef | chiave | llave | clau | clau | llave | llave | cheie |
| noctem | nuit | notte | noche | nuèit/nuèch | nit | noche | noche | noapte |
| cantare | chanter | cantare | cantar | cantar | cantar | cantar | cantar | cânta |
| capra | chèvre | capra | cabra | cabra | cabra | cabra | cabra | capră |
| lengua | langue | lengua | lengua | lenga | llengua | lengua | língua | limbă |
| platea | place | piazza | plaza | plaça | plaça | plaza | praça | piaţă |
| pons | pont | ponte | puente | pònt | pont | ponte | ponte | punte/pod |
| ecclesia | église | chiesa | iglesia | glèisa | església | iglesia | igreja | biserică |
| hospitalis | hôpital | ospedale | hospital | espital | hospital | hospital | hospital | spital |
| caseus | Latí vulgar formaticum | fromage | formaggio | queso | formatge | formatge | queso | queijo | cas; |
| ||||||||
mhr:Окситан йылме