La palabra tsar designa un soberano de Rusia (de 1547 a 1917 ), de Bulgaria (de 893 a 1422 ), y de Serbia (de 1346 a 1371 ).
Sumario |
francés, el término tsar puede igualmente escribirse czar, tzar o csar . La primera orthographe atestiguada francés es czar ; esta orthographe es debida en el diplomático austríaco Sigismund von Herberstein en Comentarios sobre los asuntos moscovites (Rerum Moscoviticarum Commentarii, 1549).
ruso, el término « tsar » se escribe царь ; búlgaro, macédonien y serbio, se escribe цар. « Tsar » Proviene, por medio del griego utilizado enel Imperio romain de Oriente, después del slavon, de la palabra latina Cæsar, que ha dado igualmente el francais César, pero también el alemán Kaiser.
Voltaire no obstante, en Rusia bajo Pierre el Grande, discute el origen latino de la palabra : en efecto, el título de « tsar » era llevado por príncipes orientales de la Horda de Oro (Kazan, Astrakan)[1]. En realidad, la palabra « tsar » no era utilizado en Rusia hasta el XIIIe siglo que para designar el Basileus (Βασιλεύς), el « César » delImperio byzantin ; este no es que durante el XIIIe siglo que los khans de la Horda de Oro han comenzado a llevar ellos-mismos el título de « tsar »[2], lo que no implica pues que la palabra sea de origen mongole. Permanece sin embargo que el gran príncipe de Moscú no ha usado del título de « tsar » que una vez vencidos los khans de la Horda de Oro.
Por otro lado, ciertas fuentes ponen antes de que un origen persa de la palabra « tsar » a marchar de la palabra persa "سر" (sar) que significa: cabeza, jefa o incoación[3] es « más probable » que el étymologie muy ampliamente mayoritario[2] de la palabra « tsar », del slavon цѣсарь, tsěsarĭ, César[4].
En Rusia, el origen de este título es ligada directamente en el rol que Rusia consideraba tener como heredera del Imperio byzantin y por consiguiente, delImperioromain , gobernado por los César. El término de « tsar » era en efecto officieusement utilizado desde que el granpríncipe Ivan III de Moscú había épousé la princesa byzantine Sophie Paléologue el 12 de noviembre de 1472 en la catedral de la Dormition de Moscú. En efecto, épousant la sobrina de Constantin XI , se imponía como sucesor del Basileus, la caída de Constantinopla datando de 1453 .
El término « tsar » ha designado el soberano ruso a marchar del 16 de enero de 1547, día donde Ivan IV el Terrible, antes grande-príncipe de Moscú, ha sido jurado « tsar de todas las Russies » en la catedral de la Asunción a Moscú . Este nuevo título confiere un estatus similar a aquel de un emperador.
1721, Pierre Ier el Grande decide de cambiar su título : abandona aquel de tsar para tomar aquel, más occidental, de imperator, es decir de emperador, con el fin de que Rusia sea considerada como « la tercer Roma », sucediendo así alImperio romain y alImperio byzantin (la heredera byzantine Sophie teniendo épousé Ivan III). Todos sus sucesores adoptan este nuevo título, pero el término de « tsar », correcto pero no-oficial, permanece no obstante el plus usité, tanto en Rusia que en el resto del mundo.
Un mito recurrente en Rusia tsariste es aquel del « tsar librador » o « Cierto tsar », considerado como aliviar la miseria del pueblo. Dio lugar en varios pretendientes al trono cuyo el falso Dimitri ». Este mito sirvió de espaldarazo a las numerosas insurrecciones llevadas por las cosaques, cuyas las más conocidas son aquella de Bolotnikov , 1606, que llegará hasta bajo los muros de Moscú, aquella de Stenka Razine, de 1666 a 1671, y aquella de Pougatchev , 1773-1774.
| Error durante la creación de la miniatura : |
El título de « tsar » fue llevado por dos soberanos serbios :
El tsar Stefan Uroš IV De elaño ha adquirido el derecho y llevado el título de tsar una vez devenido soberano de los Griegos. Podía pues ser Basileus. Los frailes de Monte Athos han aceptado su colofón para esta razón. Después de la muerte de sus hilos y la desmembración del Imperio serbio, el título ya no fue de actualidad.
Fichero:Bulgaria Simeon I (893-927).svg
El título de « Tsar » es introducido por Siméon Ier de Bulgaria 917
Se encuentra la palabra « tsar » en los refranes ruso « Бог высоко, царь далеко ! » Y búlgaro « Бог високо, цар далеко ! », Que significan literalmente « Dios es demasiado elevado y el tsar demasiado lejos ! » Dicho de otra manera, « no contamos que sobre nos-mismos ».