|
|
Este artículo no cita suficientemente sus fuentes (mayo 2009). Si conocéis el tema tratado, gracias por indicar los pasajes a sourcer con {{Referencia deseada}} o, mejor, incluez las referencias útiles ligándolas en las notas de bajos de página. (Modificar el artículo)
|
|
Este artículo no es redactado o presentado conforme a las recomendaciones.
|
| Roland Barthes | |
| Actividad(s) | Escritor sémiologue |
|---|---|
| Nacimiento | 12 de noviembre 1915 Cherbourg |
| Óbito | 26 de marzo 1980 París |
| Lengua de escritura | Francés |
| Movimiento(s) | structuralisme |
Roland Barthes, nacido el 12 de noviembre de 1915 en Cherbourg (Manga) y muerto el 26 de marzo de 1980 en París, es un escritor y sémiologue francés. Fue lo uno de los principales animadores de la aventura structuraliste y sémiotique francesa.
Sumario |
Roland Barthes nace 1915 a Cherbourg . Muy temprano huérfano de padre, pasa su niñez en Bayona, después a París , donde estudia en el liceo Montaigne después al liceo Louis-elGrande. Convaleciente, obtiene la selectividad en 1935. Se inscribe en cartas clásicas a la facultad de las cartas de launiversidad de París, donde contribuye a fundar el Grupo de teatro antiguo de Sorbona » y obtiene la licencia ès-cartas en 1939 (certificados de estudios griegos, de estudios latinos, de literatura francesa y de historia de la filosofía).
Reformado, escapa en la movilización, arresta sus estudios y deviene delegado rectoral al liceo de Biarritz (1939-1940), después a los liceos Voltaire y Buffon de París (1940-1941). Obtiene igualmente 1941 el diploma de estudios superiores con una memoria sobre la tragedia griega. Tocado por la tuberculose, él séjourne largamente sanatorium, en Francia y en Suiza. Lleva una vida intelectual rica, hecho de los encuentros determinantes (cuyos aquella de Georges Fournié) y hecho de las lecturas fundamentales (Marx, Michelet, Sartre). Publica sus primeros textos. Obtiene 1943 el certificado de gramática y philologie de las lenguas clásicas lo que permite transformar su licencia en licencia de enseñanza. 1947, publica en Combate los premiers de los textos que constituirán La Grada cero de la escritura. Comienza también una vida de estancias profesionales al extranjero : Bucarest, Alejandría (donde encuentra Greimas y donde se inicia a la lingüística); él séjourne también a Marruecos varias veces a marchar de 1963 (enseña en Rabat 1969-1970).
1952, de regreso en París donde trabaja en el Ministerio de los Asuntos exteriores, publica « El mundo donde se catche » en la revista Espíritu después prosiguió sus Pequeñas mitologías del mes » en Combate y en la revista de Maurice Nadeau, Las Cartas nuevas. Estas canchas textos lo dan a conocer de un vasto público y son reunidos en un solo volumen en 1957. Pero su primera prueba, La Grada cero de la escritura, aparecido 1953, es considerado rápidamente como el manifiesto de una noticia crítica preocupada de la lógica immanente del texto. A esta época, el teatro lo interesa particularmente. Participa en la creación de Comunicaciones y colabora a Tal Qué.
1962, entre con Michel Foucault y Michel Deguy al primer Consejo de redacción » de la revista Crítica cerca de Jean Piel que retoma la dirección de la revista después de la muerte de Georges Batalle.
Stagiaire De investigación del CNRS de 1953 a 1954 , después atado de investigación de 1956 a 1960 , deviene luego jefe de trabajos a la VIe sección de laEscuela práctica de los elevados estudios después director de estudios en 1962 — sus primeros seminarios llevan sobre el tema « Inventaire de los sistemas de significado contemporáneo » y abocan sus Elementos de sémiologie (1965) y el Sistema de la moda (1967) — 1971 es profesor invitado enla Universidad de Ginebra, Roland Barthes ocupa la chaire de sémiologie del Colegio de Francia de 1977 a 1980 .
1966, participa en la Querella de la noticia crítica respondiendo a Raymond Picard por su libro Crítico y verdad. El comienzo de los años 1970 es un periodo de publicación intensa, que lo ve alejarse del formalisme structuraliste y optar para una subjetividad más asumida, con El imperio de los signos (1970), S/Z (1970), Sade, Fourier, Loyola (1971), Nuevas pruebas críticas (1972), seguimientos por su Roland Barthes por Roland Barthes (1975) y sus Fragmentos de un discurso enamorado (1977). Es igualmente la época del reconocimiento : Tal Qué (1971) y El Arco (1973) él consagran números especiales y una década es organizada sobre su œuvre a Cerisy-laSala (1977).
Encarna William Makepeace Thackeray en la película de André Téchiné Las Sœurs Brontë (1979).
Fauché Por la camionnette de una empresa de blanchissage mientras que se devuelve en el Colegio de Francia, el 25 de febrero de 1980, Barthes muere continuaciones de este accidente el 26 de marzo siguiente alhospital de la Pitié-Salpêtrière a París .
Su periódico ha sido publicado de manera póstuma. Su homosexualidad es evocada. Roland Barthes es indigne el modelo de un de los personajes de André Téchiné, Romain, interpretado por Philippe Noiret en la película abrazo no (1991).
Roland Barthes amaba contar este pequeño chiste en sus estudiantes : un infirme se sumerge en el agua de Lourdes para que su situación se mejora y resalta con una silla roulante toda nueva. Pasado maestro en los discursos a los múltiplos sentidos, que se divertirá a démystifier, Barthes accouche 1968 de este artículo extraño que es « La muerte de la autora ».
Conjugué a la conferencia de Foucault bajo el título « Qué un autor ? », El artículo de Barthes tiene el efecto de una bomba. Hasta su parution, bien más tarde y en selecciones póstumas, estos dos textos fueron mucho tiempo muy fotocopiados por los estudiantes y utilizados por los enseñantes, deviniendo en algún tipo el credo del puesto-structuralisme francés.
Ambos textos ganaron esta popularidad sobre todo por su oposición a Lanson y a Santa-Beuve , críticos dominantes en los estudios literarios francesas, que atan una gran importancia alconocimiento del autor en el juicio de una œuvre. Ahora bien, para Barthes, « la autora ha muerto » : afirma que « el nacimiento del lector tiene que pagarse de la muerte de la autora ». En efecto, su idea es que la autora tiene que ceder su lugar al lector, que réécrit el texto para le-mismo (se dice con mucho gusto desde que posee su propia lectura (expresión que denuncia de en otro lugar Thierry Maulnier) : la autora no es pues más el solo garante del sentido de su œuvre. Por otro lado Barthes subraya que el enfoque tradicional de la crítica literaria levanta un problema complejo : cómo se puede precisamente la intención de la autora . Su respuesta es que se no lo puede . Da como ejemplo Sarrasine de Honrado de Balzac texto en el cual un hombre toma un castrat para una mujer y enamora de ella. Cuando el personaje (Sarrasine) delirio sobre aquella que cree estar la imagen misma de la feminidad, Barthes desafia los lectores de encontrar que habla y de qué : Balzac o su personaje?[1].
Antaño, cuando un autor era « consagrado », todos sus escritos devenían automáticamente œuvre, comprendí la correspondencia, los borradores, etc. Ahora que el autor ha muerto, un escrito deviene œuvre (o « texto » en nuestro caso) si su contenido es acorde a la idea que se se hace autora. De numerosos albaceas han tenido que quemar la correspondencia de escritores célebres al motivo que podían ternir la imagen del desaparecido, sea propio jefe, sea a instancias del autor[2],[3].
Si mañana se descubría un manuscrito escrito de la mano de Roland Barthes (el hombre) pero no que corresponde al estilo de Barthes (el escritor) podría- deliberadamente omis de sus œuvres completas (que para el golpe no lo serían más) ? Este no es imposible. El nombre del autor sirve bien mirado de désignateur a su trabajo. Decir haber « leído todo Roland Barthes » significa haber leído sus œuvres, no el hombre. Asimismo, descubrir que La muerte de la autora es mano de otro cambiaría la concepción de Barthes-escritor, pero no de Barthes-el hombre. El autor es pues construido a marchar de sus escritos, y no lo inverso. El autor ya no es al origen del texto ; éste proviene lenguaje le-mismo. El « yo » que se expresa, es el lenguaje, no el autor. La enunciación es aquí una función del lenguaje.
Pensamiento prima de aquella de Paul Valéry en Tal Cuál, cuando éste indica :
Es-este para vengarse de haber sido así avanzado que Barthes stigmatisera el uso de la tautologie (la œuvre es la œuvre) en un artículo de sus Mitologías tituladas « Raíz es Raíz » ?
En Sistema de la moda, como en Elementos de sémiologie, Roland Barthes hace mucho para populariser la noción de dénotation (que traiciona passablement esta noción que había sido adelantado por el linguiste danés Louis Hjelmslev), y aquella de métalangage .
Estén las notaciones E = expresión, R = relación, C = contenido.
Se puede tener :
(E R1 C1) R2 C2 : R1 = dénotation, R2 = connotación
Ex : llevo unos tejanos troué para significar (connoter) que soy un punk. E = Tejanos ; C1 = vestirme, protegerme del frío, etc. ; C2 = « soy un punk »
O
E1 R1 (E2 R2 C) : R1 = métalangage, R2 = lenguaje-objeto
Ex : « La palabra "chat" » : E1 = « La palabra "chat" » ; E2 = "chat" ; C = bola de pelos mouvante.
Durante los años 1950, en Mitologías (Umbral, 1957), Roland Barthes se exclamait : « (...) Una de nuestras servidumbres mayores : el divorcio agobiante de la mitología y del conocimiento. La ciencia va rápidamente y derecho en su camino ; pero las representaciones colectivas no siguen , están siglos posteriores, mantenidas stagnantes en el error por el poder, la gran prensa y los valores de orden. » (Barthes 1957 : 72-73) En este libro mayor, describe mitos también diversos que la Citroën DS, el catch, el vino y la cara de Greta Garbo. Pero analiza igualmente el fenómeno mismo del mito.
El mito para Barthes es una herramienta de laideología, realiza las creencias, cuyas la doxa es el sistema, en el discurso : el mito es un signo. Su significado es un idéologème, sonido que significa puede ser cualquier cosa : « Cada objeto del mundo puede pasar de una existencia cerrada, muda, a un estado oral, abierto a la apropiación de la sociedad. » (Barthes 1957 : 216)
En el mito, escribe Barthes, el canal sémiologique « que significa/significado = signo » es duplicada. El mito se constituye a marchar de un canal prado-existente: el signo de la primera chaine deviene significándolo del segundo. Barthes Dé el ejemplo de una frase que figura como ejemplo en una gramática : es un signo compuesto de significando y significado, pero que deviene en su contexto de gramática un nuevo que significa cuyo el significado soy « estoy aquí como ejemplo de una regla gramatical » (Barthes 1957 : 222-223). Nouvel emprunt - Siempre no crédité - a Valéry, que había precisado en este mismo Tal qué que « Quia nominor leo » significaba de hecho « estoy una regla de gramática ». Pero no se dice paso que la imitación es la forma más sincera de halago ?
Un ejemplo puramente ideológico en esta selección es la foto de un soldado negro que mira la bandera nacional, donde el signo en su juntos deviene significándolo del mito de la adhesión de las poblaciones colonisées al Imperio francés.
último análisis, la doxa propagada por el mito, para Barthes, es la imagen que la burguesía se hace del mundo y que impone en el mundo. La estrategia burguesa es de llenar el mundo entero de su cultura y de su moral, que hace olvidar su propio estatus de clase histórica : « El estatus de la burguesía es particular, histórico : el hombre que representa será universal, eterno ; (...) Finalmente, la idea primera del mundo perfectible, móvil, producirá la imagen derramada de una humanidad immuable, definida por una identidad infinitamente recommencée. » (Barthes 1957 : 250-251)
El Cuarto claro, por oposición en el cuarto negro donde se desarrolla la foto, es una aclaración, una filosofía, según Roland Barthes. Éste queda abasourdi por una foto de 1852 que representa el último hermano de Napoleón . Se dice entonces : « Estos ojos han visto el Emperador ! ». Después la fotografía cultural lo aleja poco a poco este étonnement. Quiere sin embargo saber lo que la fotografía es « sí », si dispone de un ingenio propio. De todas maneras reproduce en el infinito, mécaniquement, lo que no tiene lugar que una vez. Ella no puede ser transformada philosophiquement. Percibir este que significa no es imposible si se apela en la reflexión.
Las fotos que interesan Roland Barthes son aquellas que tienen que las cuales experimenta placer o emoción. No mantiene cuenta de las reglas de composición de un paisaje. Ante ciertas fotos, se quiere salvaje, sin cultura. A marchar de las fotos que ama, intenta de formular una filosofía. No siendo fotógrafo, no tiene a su disposición que dos experiencias : aquella del asunto mirado y aquella del asunto que mira.
Este que ama, es el ruido mécanique del dedo del fotógrafo sobre el aparato y no lo œél que el terrifie. Por informe a su personaje, la imagen restituida es inmóvil, pues pesada, mientras que le se quiere ligero ; ante el objetivo, es a la vez :
Por ello tiene una sensación de inauthenticité. Deviene objeto. Toma pues las fotos que ama para análisis y dicho que lo animan y que los anima. Es el atractivo que los hace existir a su vista. Es sus sentimientos. Ama las dualidades, los personajes dissemblables, las escenas hétéroclites...
Nombra dos elementos que suscitan su admiración de la foto :
Ejemplo : una familia negra estadounidense página 75 :
Se trata de una co-presencia. Sin estos dos elementos la foto es insignificante.
« Una foto es surprenante cuando se no sabe porqué ha sido tomada. Una foto es subversive cuando es pensive y no espantosa ». La foto lo toca se él retira su verbiage ordinario : técnico, realidad, reportaje, arte...
Hasta este estadio, Roland Barthes ha aprendido cómo anda su deseo pero no ha todavía descubierto la naturaleza » de la fotografía. Ha también un informe con la muerte : la foto devuelve inmóvil todo sujeto. Descubre una foto de su madre (después de la muerte de ésta) y se da cuenta que el amor y la muerte intervienen en su elección de foto única, irremplazable. En la fotografía, hay realidad y pasado. Ha confundido verdad y realidad. Ahí está a partir de ahora para Barthes el Ingenio de la fotografía, lo que ha sido fotografiado « ha existido » !
No ama el color fotografía porque tiene la impresión que se interpone entre el asunto y le. Habla rayos que émanent del asunto fotografiado como se eran siempre vivants.
La fotografía sorprende Roland Barthes como si había el poder de hacer revivir lo que ha estado. No inventa (como puede hacerlo todo otro lenguaje), « es la autentificación misma » (página 135). « Este que se ve sobre el papel es también seguro que este que se toque » (página 136), pero la fotografía no sabe decir este que da a ver (página 156). La fotografía es violenta (página 143) porque ella emplit a la fuerza la vista. Es périssable (como del papel) : nace como todo organismo que vive a incluso los granos de dinero que germent, se abre después envejece.
Según Barthes, el amateur se mantiene al plus cerca de la fotografía. El noème (objeto intentionnel del pensamiento, para la phénoménologie ) de la fotografía es mera : « esto ha estado » (página 176). La locura nait en la fotografía si se entre extase ante ella. Prudente o loca, esto son ambas vías que Roland Barthes se da a escoger.
« Su primer texto [a Roland Barthes] o a poco cerca de (1942) es hecho fragmentos [...]. Desde, de hecho, no ha cesado de practicar la escritura corta[4] »
Mitologías, Umbral, 1970, p. 97
A medida que el tiempo pasaba, ciertos de los lectores que habían admirado su trabajo en sus comienzos creyeron descubrir un tipo de sistema, un poco como si Barthes había acabado por ponerse a hacer del Barthes. La reacción de los admiradores fue en la medida de su decepción (motivada o no) : El Roland Barthes sin pena (1978), de Michel-Antoine Burnier y Patrick Rambaud, que pasaba impitoyablement a la moulinette todos los tics del maestro (y de algunos-unos de sus épigones como Hélène Cixous), fue un éxito de librería.
Se puede suponer que Barthes leyó la labor con placer : qué además grato para un déboulonneur de mitos que de verse déboulonné le-mismo (y pues así reconocido) por sus disciples ? Y de todos modos los Fragmentos de un discurso enamorado aparecidos poco antes escapaban ampliamente para su parte a esta crítica.