Visitó Encydia-Wikilingue.com

Proceso de Nuremberg

proceso de nuremberg - Wikilingue - Encydia

Proceso de Nuremberg

(De izquierda a derecha)
primer rango : Göring, Hess, von Ribbentrop, Keitel ;
Segundo rango : Dönitz, Raeder, von Schirach, Sauckel.

El proceso de Nuremberg fue entablado contra 24 de los principales responsables del Tercero Reich, acusados de complot, crimen contra la paz, crimen de guerra y crimen contra la humanidad. Se mantuvo a Nuremberg del 20 de noviembre de 1945 al 1er octubre 1946.

Este proceso se desarrolló bajo la jurisdicción del Tribunal militar internacional de Nuremberg, creado en fusilamiento del acuerdo firmado el 8 de agosto de 1945 por los ejecutivos de Estados Unidos de América, de Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte , de laUnión de las repúblicas socialistas soviéticas y por el ejecutivo provisional de la República francesa, con el fin de juzgar los dirigentes del IIIe Reich.

Desemboca en la condena a muerte por pendaison de Martin Bormann (por contumace), Hans Frank, Wilhelm Frick, Hermann Göring (que se suicida justo antes el fusilamiento de la sentencia), Alfred Jodl, Ernst Kaltenbrunner, Wilhelm Keitel, Joachim von Ribbentrop, Alfred Rosenberg, Fritz Sauckel, Arthur Seyß-Inquart y Julius Streicher. De las penas de prisión que va hasta la perpetuidad son pronunciadas contra Karl Dönitz, Walther Funk, Rudolf Hess, Konstantin von Neurath, Erich Raeder, Baldur von Schirach y Albert Speer. Finalmente, Hans Fritzsche, Franz von Papen y Hjalmar Schacht son absueltos.

Sumario

Precedentes históricos

El uno de los premiers jefes de Estado o jefes políticos que se tuvo la idea de juzgar pénalement ante un tribunal internacional fue Napoleón : « La idea, puesta en antes sobre todo en Inglaterra, de hacerlo juzgar por diputados de todos los soberanos de Europa ha algo de seduciendo ; esto sería el plus grande y el plus imponente de los juicios que se hubo visto nunca en el mundo ; se podría desarrollar los plus guapos principios del derecho de la gente…, y, de algún modo que la cosa girara, esto sería un gran monumento en la historia[1] », escrito Joseph de Maistre en una carta al Comte de Frente el 27 de julio de 1815.

Lo una de las primeras jurisdicciones plurinationales fecha de 1899, fecha a la cual el Patio permanente de arbitraje es formada : existe siempre, pero no se ha reconocido nunca de competencia penal.

Firma del tratado de 1919, Galería de los Helados, Versalles

La idea de una jurisdicción internacional penal fecha de la Primera Guerra mundial, y découle de los tratados que han puesto final :

Pero estas disposiciones no pueden ser aplicadas en la práctica :

1922, el Patio permanente de justicia internacional abre sus puertas. Nada más que las precedentes, no tiene de competencia penal. Es dissoute 1946, con la fundación de la Organización de las Naciones Unidas[4].

La maduración durante la Segunda Guerra Mundial

Primeras declaraciones

Desde el 17 de abril de 1940, los ejecutivos francés, inglés y polaco en exilio denuncian « la persecución de los Polacos [y] el tratamiento atroz infligé a la comunidad judía de Polonia ». El 25 de octubre de 1941, interrogado sobre los objetivos mayores de la guerra, Winston Churchill evoca el « châtiment de los crímenes cometidos en los países ocupados por Alemania » y considera una represión rápida.

El 13 de enero de 1942, de los representantes de ocho gobiernos en exilio, así como aquellos del Comité nacional francés (CNF), firman la declaración del palacio de Santo-James, en la cual expresan su voluntad de juzgar los criminales de guerra por el establecimiento de una jurisdicción internacional, elaborando durante la guerra el marco de los futuros procesos[5].

El 17 de diciembre de 1942, una declaración interalliée, publicada simultáneamente a Londres, Moscú y Washington, condena el propósito de Hitler de exterminer los Judíos. Los ejecutivos De los países ocupados, así como el CNF, afirman su voluntad de « châtier las culpables en la medida de sus forfaits[6] ». Sin embargo, la naturaleza y el medio del châtiment no son más explícitos que en la declaración de Santo-James.

El 30 de octubre de 1943, al tiempo que es creada la  comisión de los crímenes de guerra de las Naciones Unidas », Cordell Hull, Anthony Eden y Molotov , las tres ministras de asuntos exteriores de las grandes potencias, redactan una declaración inspirada por sus dirigentes : la  declaración de Moscú ». Diferencia dos tipos de criminales de guerra : los que han cometido sus crímenes en un solo país, y aquellos de los que los actos han tenido lugar en diferentes países. Si los premiers tienen que ser juzgados por el país en el cual los crímenes han sido perpetrados, los demás tienen que ser castigados « en virtud de una decisión común de los gobiernos aliados ». La importancia de la envergadura geográfica de los crímenes es puesta en antes, pero no aquella de la importancia de los crímenes en ellos-mismos[7].

La Comisión de los crímenes de guerra de las Naciones Unidas

Una comisión cargada de investigar sobre los crímenes es creada en octubre 1943. Reagrupa las naciones ocupadas (Bélgica, China, Grecia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos, Polonia, Checoslovaquia, Francia) así como otras que luchan conjuntamente contra Alemania nazi y sus aliados (Sudáfrica, Australia, Canadá, Estados Unidos, Indes, Nueva Zelanda, Reino Unido). El URSS, que ha deseado que cada una de sus repúblicas ocupadas sea representada y no que ha obtenido satisfacción, no hace marchada de la comisión. A falta de medios, la comisión solo tiene de delgados resultados. Su reflexión sobre las cuestiones jurídicas alimenta no obstante las juristes que prepararán el futuro proceso[8].

Discusiones en la cumbre

Winston Churchill, Franklin Delano Roosevelt y José Stalin conversan diversas opciones para proseguir los responsables nazis. Pero las posiciones de los Aliados son a la vez precisas y antagonistas : los Ingleses, partidarios de los juicios después de la Primera Guerra mundial, no desean ver repetirse los parodies de procesos. Todo que espera que los principales responsables del Tercero Reich se suicidan o que el pueblo regule su suerte, Churchill desea hacer ejecutar, sin proceso, ciertos responsables, cuya lista tiene que ser establecida[9]. Es sostenido por Roosevelt. Los Rusos, por la voz de Stalin, evocan en la conferencia de Teherán, el fusilamiento de « 50 000 oficiales alemanes ». Cuando Churchill, nanti del acuerdo de Roosevelt para fusilamientos sin juicio, viene en Moscú en octubre 1944 para obtener aquel de Stalin, éste rechaza[10]. No quiere de fusilamientos sin procesos, a pesar de las exhortaciones de Churchill que subraya los lacunes del derecho internacional. Al finalizar la conferencia de Yalta, Churchill, conforme a la declaración de Moscú, reformula su demanda que los principales criminales de guerra sean ejecutados.

Al finalizar la guerra, las posiciones de las anglo-estadounidenses se modifican. La llegada en el poder de Harry S. Truman Cambie la actitud del gobierno estadounidense, el nuevo presidente que rechaza los fusilamientos sumarios. De Gaulle, consultado por un cercano de Roosevelt en abril 1945, es igualmente favorecedor a un proceso antes que a fusilamientos[11]. El 3 de mayo de 1945, la consejería de guerra británica renuncia : Benito Mussolini que ha sido asesinado por la multitud, y Adolf Hitler y Joseph Goebbels siéndose suicidados, los Británicos se alinean sobre la posición de sus principales aliados[10]. Finalmente, es la conferencia de Potsdam que fija la suerte de los enemigos de las fuerzas aliadas, tanto sobre el frente europeo que sobre el frente asiático.

Creación del tribunal

Preparación

Robert Jackson

Harry S. Truman Cargo Robert Jackson, juez en el Tribunal supremo y antiguo fiscal general de Estados Unidos, de la preparación procesal. Cercano de Roosevelt, Jackson había légitimé a efectos jurídico la ayuda aportada en los Aliados por los Estados Unidos antes su entrada en guerra. En un de sus primeros informes a Truman con respecto al objetivo procesal, hace parte en el presidente de sus convencimientos : « El proceso que iniciamos contra los principales inculpados tiene rasgo en el plan de dominio nazi, y no a los actos individuales de cruauté que se han producido fuera de todo plan concertado. Nuestro proceso tiene que constituir un histórico bien documentado de lo que era, nos hemos convencido, un plan de juntos, concebido con vistas a incitar a cometer agresiones y los actos de barbarie que han indignado el mundo[12]. »

Pourparlers Entre Estadounidenses y Británicos

El 20 de junio de 1945, el equipo estadounidense llevada por Jackson llega en Londres con el fin de negociar con la delegación británica. Ésta es llevada porla attorney general, David Maxwell Fyfe (), que es reemplazado después de la victoria de las laboristas por Hartley Shawcross. Las discusiones llevan sobre dos puntos previos : falla- un solo gran proceso o varios, y falla- el procedimiento sobre los crímenes de guerra o sobre el complot nazi para dominar Europa ?

Esta última cuestión es primordial para los Americanos : son a favor de un proceso orientado sobre la acusación de complot, y aquella de « crímenes contra la paz », con un número limitado de acusados y de las pruebas decisivas, aunque son poco numerosas. Son igualmente partidarios de juzgar organizaciones que fueron, según ellos, los principales instrumentos del complot. Los Británicos, con respecto a ellos, desean un proceso muy corto, eventualmente de menos de dos semanas. Pero no se oponen a los Americanos, y proponen los primeros nombres de los futuros acusados[13].

Discusión con los Franceses y los Soviéticos

El 24 de junio de 1945, la delegación francesa llega en Londres. Ha compuesto del juez Robert Falco, y del profesor André Gordo, miembro de la comisión de los crímenes de guerra de las Naciones Unidas. El 25 de junio, es la delegación soviética que se presente : el general Iona Nikitchenko y el profesor Trainin. Estas dos delegaciones son en desacuerdo con la posición anglo-estadounidense : ni los Franceses ni los Soviéticos solo aceptan las nociones de « complot » y de « crímenes contra la paz » sean al cœur procesal. Sus dos países que han sido gravemente tocados por los crímenes de guerra, estas delegaciones opinan que es esta noción que tiene que estar en el centro procesal. Para el profesor Gordo, una guerra de agresión no es un crimen por naturaleza ; es la manera criminal de llevarla que pone los Alemanes sobre el banco de los acusados[14].

Además, el procedimiento es puesta en causa por las Soviéticas, que quieren igualmente que el proceso se mantenga en su zona de ocupación, a Berlín-Es , y no a Nuremberg como lo proponen las demás delegaciones. Sin embargo, después de la conferencia de Potsdam, Stalin se ordena en el parecer de los Aliados : el  complot » formará parte » jefes de acusación, el proceso tendrá lugar a Nuremberg. El escaño permanente del tribunal es fijado sin embargo en Berlín. Los acuerdos de Londres, firmados el 8 de agosto de 1945, definen el conjunto de las reglas del tribunal[15].

Estatus del Tribunal militar internacional

Parte intégrante de los acuerdos, el estatus plantea las reglas de funcionamiento del tribunal que van a seguir un procedimiento de tipo anglosajón. El estatus define igualmente los jefes de acusación.

Crímenes contra la paz y complot

Los crímenes contra la paz son « la dirección, la preparación, el déclenchement o la persecución de una guerra de agresión, o de una guerra de violación de los tratados, seguros o acuerdos internacionales, o la participación en un plan concertado o a un complot para el cumplimiento del uno quelconque de los actos que preceden ». Esta definición precisa por la continuación que todos los acusados, sin excepción, han participado en un complot destinado a cometer crímenes contra la paz, de los crímenes de guerra y de los crímenes contra la humanidad. Las autoras exponen así la noción de crímenes contra la paz y la noción de complot. Todos los acusados serán procesados de complot, casi todos de crímenes contra la paz.

Es una gran novedad : la guerra, considerada hasta allí como la prerrogativa de un Estado soberano, puede a partir de ahora ser considerada como un crimen en derecho internacional[16].

Crímenes de guerra

La definición de los crímenes de guerra no ha cambiado desde el comienzo del XXe siglo : se trata de violaciones de las leyes y costumbres de guerra, cuyo asesinato y los maltratos de las poblaciones civiles o de los prisioneros militares, deportación de las poblaciones civiles, el fusilamiento de rehenes, el pillages de bienes, la devastación y la destrucción de ciudades o pueblos sin motivos, etc. Sin embargo, los Aliados solo prosiguen los crímenes cometidos sobre las personas que se encuentran bajo el poder de los nazis, y no aquellos cometí durante enfrentamientos directos entre belligérants o de bombardeos de objetivos no militares[17].

Crímenes contra la humanidad

La definición de los crímenes contra la humanidad no ha sido retenida que después de un examen de quince versiones diferentes. La versión adoptada comprende en esta noción « el asesinato, el exterminio, la reducción en esclavage, la deportación y todo acto inhumano cometido contra todas las poblaciones civiles, antes o durante la guerra, o bien las persecuciones para motivos políticos, raciales o religiosos, cuando estos actos o persecuciones, que hayan constituido o no una violación del derecho interno del país donde han sido perpetrados, han sido cometido como consecuencia de todo crimen que entra en la competencia del tribunal o en conexión con este crimen[18] ». Esta definición es parcialmente nueva : si la noción lo está, la definición puede pulsarse el tratado de Sèvres así como sobre los principios generales del derecho interno y del derecho internacional[19].

Esta noción ha limitado en el tiempo : los crímenes anteriores al principio de la guerra y postérieur al 8 de mayo de 1945 no levantan de la competencia del tribunal, a menos que hayan un vínculo con el  complot », como durante el Anschluss. Así, las persecuciones de los Judíos antes 1939, sobre el territorio alemán sobre todo, no son proseguidas que considerándolos como de las  medidas militares », destinadas a alcanzar los objetivos de guerra. Es el punto de vista anglosajona que es retenido en esta definición, opuesto a la idea de André Gordo que habría deseado hacer persecuciones un crimen independiente. Jackson y Maxwell Fyfe no son dispuestos a juzgar estas medidas, asuntos internos de Alemania, a Nuremberg de otro modo que conectándolos en el complot[18].

Responsabilidad e Imparcialidad

El artículo 7 del Estatus precisa que la situación oficial de un acusado como altura responsable no es considerada como una circunstancia atténuante, y no entrena pues de disminución de pena. El tribunal precisa que los representantes de un Estado no podrán ser protegidos, se son reconocidos como criminales por el derecho internacional[20].

El artículo 8, con respecto a le, confirma que los acusados que han obedecido en su gobierno o a otros superiores jerárquicos pueden ver su pena minorada, pero sin que encubrió no los dégage de su completa responsabilidad.

Finalmente, el estatus precisa que el proceso será equitativo, y que los acusados podrán escoger libremente sus abogados.

Elección de los acusados

Elaboración de la lista

En el momento del encuentro entre las delegaciones estadounidenses y británicas, estos últimos proponen una lista de diez nombres, todos decretos por los Británicos y los Americanos y que han sido cargado, excepto Julius Streicher, de elevadas responsabilidades en el seno de la dieta nazi. Para la mayoría, esto están fieles de la ideología nazi y de Hitler desde la primera hora, las diez personas presentes sobre esta primera lista son fácil a incriminar. Las Británicas completan luego esta primera proposición añadiendo siete nombres adicionales, cuyos aquel de Adolf Hitler, cuya muerte no es todavía probada. Los Americanos aceptan la lista[21].

Entre la firma de los Acuerdos de Londres, el 8 de agosto de 1945, y la abertura oficial procesal, el 18 de octubre de 1945, las cuatro delegaciones se reúnen para establecer la lista definitiva de los acusados[22] : Adolf Hitler es retirado y ocho nuevos nuevos nombres son añadidos[Anota 1].

Cerca de la puesta en acusación de personas físicas, lo una de las innovaciones procesales de Nuremberg es la puesta en entredicho de grupos completos de individuos, culpables de su afiliación a la una o la otra de las organizaciones puestas en acusación. Así, Murray Bernays, abogado estadounidense a que se debe igualmente la elaboración de la noción de « complot », espera poder provocar condenas masivas, todo evitando dos écueils : la imposibilidad de los demasiado numerosos procesos individuales a organizar, y la proclamación de una culpabilidad colectiva alemana, contraria al derecho. Así, este procedimiento permite demostrar que una organización es criminal ; luego, en el caso de los individuos, no queda más que a probar su afiliación en esta organización, que no basta suya sola a justificar una condena[23].

Esta demanda de castigos masivos es causada por el descubrimiento por la opinión pública de los campos de concentración : el uno de los periodistas que efectúan la visita, John Pulitzer Jr, redactor en jefe de un periódico estadounidense, reclama la muerte además de un millón de nazis. También, los responsables militares van a pedir en una circular del 26 de abril de 1945, el arresto de los dignitaires del partido nazi desde el grade de Orstgruppenleiter, (jefe de grupo local), de los miembros de la Gestapo y del SD, de todos los oficiales y bajo-oficiales de la Waffen-SS, de los oficiales de estado-major, de los oficiales de policía desde el grade de Oberleutnant, de los oficiales SA, de los ministros, elevados funcionarios y responsables territoriales, desde el rango de Bürgermeister en el Reich y commandants municipales civiles y militares en los territorios ocupados, de los nazis y simpatizantes nazis de la industria y del comercio, de los jueces y fiscales de los tribunales especiales y de los traîtres y de los aliados de los nazis[24]. Sin embargo, los documentos que permiten recenser estas personas son escasas[25], y la lista de las organizaciones puestas en acusación, ya prevista en los acuerdos de Londres, es reducida en un número más restringido.

Finalmente, la organización interalliée que controla Alemania después de la guerra emite una ley que se inspira acuerdos de Londres, permitiendo a los tribunales alemanes de juzgar los criminales alemanes[26]. Pero la no-retroactividad de las leyes exigidas por el mando aliado cerca de los tribunales alemanes, impide los jueces de aplicar estas disposiciones[27]. Estas contradicciones serán borradas en parte por el Tribunal, durante la lectura del juicio.

La lista de los acusados

  1. Hermann Göring Es el plus elevado dignitaire del Reich todavía que vive después de la muerte de Hitler, de Goebbels y de Himmler, y es un anciano dauphin de Hitler ; comisario en la aviación, mandando de la Luftwaffe, ministro del Interior de Prusia y ministro del Plan quadriennal
  2. Rudolf Hess, Cuyo estado mental plantea problema, prisionero en Inglaterra desde el 10 de mayo de 1941, pero antes esta fecha número dos de la dieta nazi y sucesor designado del Führer y miembro del Consejo de la defensa del Reich[Anota 2]
  3. Joachim von Ribbentrop, ministro de asuntos exteriores desde 1938
  4. Robert Ley, dirigente del Frente alemán del Trabajo
  5. Wilhelm Keitel, Jefe del Oberkommando der Wehrmacht de 1938 a 1945
  6. Julius Streicher, El uno de los antisemitas nazis los plus virulents, director del periódico Der Stürmer y Gauleiter de Franconie  ; ha organizado sobre todo un boycott de los comerciantes judíos en 1933 y llamado al exterminio de los judíos ; ya no ejerce de rol en el ejecutivo desde el comienzo de la guerra
  7. Ernst Kaltenbrunner, sucesor de Reinhard Heydrich desde 1943 al frente del RHSA (despacho central para la seguridad del Reich)
  8. Alfred Rosenberg, théoricien del nazismo y ministro de los Territorios ocupados del Este
  9. Hans Frank, antiguo abogado de Hitler, presidente de la Academia de derecho alemán entre 1934 y 1941 y dirigente del gobierno general desde 1939,
  10. Wilhelm Frick, Predecesor de Himmler a la plaza de ministro del Interior del Reich, y dirigente del protectorat de Bohème-Moravia ; principal autor de las leyes antisemitas de Nuremberg 1935
  11. Hjalmar Schacht, Ministro de la Economía hasta 1937 y presidente de la Reichsbank hasta 1939 ; arrestado por los Americanos a Dachau donde lo había encerrado Hitler desde el atentado faltado de julio 1944
  12. Arthur Seyss-Inquart, ministro del Interior de la República austríaca en 1938 ha tomado activamente parte a la Anschluss ; Comisario del Reich para Países Bajos donde fue responsable de la deportación de los judíos holandeses
  13. Karl Dönitz, mandando en jefe de la Kriegsmarine, y dirigente del tercero Reich en el ejecutivo de Flensbourg después de la muerte de Hitler del 1e al 8 de mayo de 1945
  14. Walther Funk, Sucesor de Schacht al frente de la Reichsbank y al ministerio de la economía
  15. Albert Speer, arquitecto de Hitler, y sucesor de Fritz Todt al ministerio del Armement ; a este título, ha participado en el aprovechamiento de la mano de œuvre concentrationnaire
  16. Baldur von Schirach, Jefe de las Juventudes hitlériennes y Gauleiter de Viena
  17. Fritz Sauckel, exécuteur Del plan del Servicio del trabajo obligatorio, que ha entrenado la deportación de cerca de cinco millones de trabajadores forzosos en Alemania
  18. Alfred Jodl, jefe del estado-major de la Wehrmacht
  19. Franz von Papen, predecesor de Hitler a la plaza de canciller, nombrado embajador en Viena después de la Noche de los Largos Cuchillos, después en Turquía durante la guerra
  20. Konstantin von Neurath, Predecesor de Ribbentrop como ministro de asuntos exteriores, y antiguo dirigente del protectorat de Bohème-Moravia, antes de ser reemplazado por Frick
  21. Erich Raeder, Mandando en jefe de la Marina hasta 1943 ; responsable de la guerra submarina a exceso y delfusilamiento de comandos aliados
  22. Martin Bormann, sucesor de Hess a la chancellerie del Reich. En fuga
  23. Hans Fritzsche, colaborador de Goebbels, responsable de la prensa y de la radio en el ministerio de la propaganda nazi
  24. Gustav Krupp von Bohlen und Halbach, dirigente del grupo Krupp Ag, considerado como médicalement inapte a seguir el proceso
    La primera consejería del Reich (1933)
  25. La Consejería del Reich (gobierno), a marchar del 30 de abril de 1933
  26. El cuerpo de los jefes políticos del partido nazi (es decir la jerarquía del partido nazi)
  27. La SS , comprendí el SD
  28. La Gestapo.
  29. La SA.
  30. El Estado-Major general
  31. El Elevado mando de las fuerzas ejércitos alemanes[28]

Elección del lugar

Nuremberg 1945

Si los Británicos y los Americanos proponen la ciudad de Nuremberg para mantener el proceso, es antes todo porque dispone infraestructuras necesarias. Si una buena parte de la ciudad ha devenido un campo de ruinas después de los bombardeos en 1945 y los duros combates para el apresamiento de la ciudad, posee todavía algunos edificios utilisables : el palacio de justicia y la prisión, conectados por un túnel, el consistorio y el gran Hotel. El simbolismo del lugar, donde han sido proclamado las leyes antisemitas de 1935 y donde han tenido lugar las concentraciones del partido nazi no es al origen de la elección, incluso se tiene sin duda podida reforzar éste[29].

El ejército estadounidense restablece la electricidad, el teléfono, el agua, la circulación de los tranvías. Los diferentes delegaciones son alojadas en ciudad o en el pueblo vecino de Zirndorf . Los periodistas, cuyos Joseph Kessel, Pierre Scize y Walter Cronkite, salidos de una veintena de país, son reunidos en la morada del industrial Faber. El cœur de Nuremberg es a partir de ahora el palacio de justicia, donde de los comercios se instalan. La noche, el gran Hotel es el lugar de concentración de todo este microcosme y de sus visitantes, donde se baila y donde se va al teatro[30].

Composición del Patio

Los jueces

Cada potencia representada en los acuerdos de Londres nombra un juez y un juez suplente :

Si las Soviéticas son los solos a reivindicar títulos militares, Lawrence, como representante en Reino Unido de la justicia del Rey, es el segundo personaje del reino. Donnedieu de Vabres ha enseñado el derecho penal ; Falco ha representado Francia durante las negociaciones que han desembocado en el Estatus[31].

La fiscalía

Cada fiscal es rodeado de un equipo de fiscales adjuntos y de abogados generales o de substituts para ayudarlos en su tarea :

Si, en la fiscalía, solos cuatro países han representantes, cada uno de entre ellos habla también para otras naciones, que han adherido igualmente en los acuerdos de Londres. El URSS habla así para los países liberados del Este, y sobre todo los países slaves : Polonia , Checoslovaquia , Serbia , Eslovenia , Bielorrusia y Ucrania . Francia habla para los países liberados del Oeste : Bélgica, Países Bajos, Noruega, Luxemburgo. todo, diecisiete país son así indirectamente representado[33].

Déroulement

Procedimiento

El proceso es llevado que sigue el procedimiento de los países del Common law, es decir que es acusatoria ; se desarrolla como sigue:

Primera sesión

Justicia Lawrence presidiendo.

El 18 de octubre de 1945, el tribunal mantiene su sesión inaugural en Berlín, como previsto por el artículo 22 del Estatus. Es presidida por el juez soviético, el general Nikitchenko[35].

que Dura esta sesión, el acto de acusación es puesto en el tribunal y a los inculpados. Éstos reciben igualmente copia del estatus del tribunal y los de los documentos afférents. Finalmente, la presidencia procesal es confiada en el juez británico, Justicia Lawrence, que será anobli y devendrá Lord Oaksey después del proceso.

El proceso de Nuremberg se abre realmente el 20 de noviembre de 1945. La lectura del acto de acusación es hecha desde la primera sesión y dura cinco horas. Cuatro cien unas demás audiencias públicas van a seguir[36].

Abogados y acusados

De los 24 acusados presentes sobre el acto de acusación, no queda más que 21 : Gustav Krupp ha sido retirado de la lista para razón de salud, Martin Bormann es introuvable y Robert Ley se ha suicidado antes la abertura procesal, el 25 de octubre de 1945[37].

Antes el proceso, la mayoría de los inculpados son detenidos a Bad Mondorf, a Luxemburgo, donde están sujeto a interrogatorios y benefician curas practicadas por un médico alemán.

Los inculpados son en estados diversos. Göring, obèse Y morphinomane, padece una cure de desintoxicación y sigue una dieta. Aparece pues al proceso en una forma correcta y en posesión de sus medios intelectuales. Hans Frank ha sido tocado por la fe católica durante su detención. Ribbentrop, Según su abogado, no duerme que gracias a dosis masivas de bromure[38]. Un psicólogo, G. M. Gilbert, mantiene un contacto journalier con cada uno de entre ellos, con el fin de prevenir un nuevo suicidio. Los presos están sujeto en una vigilancia constante : mandándolo de la prisión, el coronel Andrus, quiere asegurarse que ningún no atenta en sus días bajo su responsabilidad. Los acusados no pueden comunicar entre ellos que en el momento de las comidas ; pueden en cambio comunicar por carta con el exterior. Han podido escoger sus abogados según una lista que no comporta que una sola restricción : de nazi ; las organizaciones tienen, con respecto a ellas, de los abogados cometidos de oficio[39].

Las audiencias

Fichero:Interpreters sección.jpg
El box de los intérpretes.

El proceso se apoya esencialmente sobre pruebas escritas, gran parte salidas del archivo oficial del IIIe Reich. Si debido al procedimiento anglosajón, que privilegia la instrucción durante el proceso, el público puede esperarse a acontecimientos espectaculares, los testigos, interrogados al previo, no aportan generalmente nada nuevamente durante su pasaje en la barra.

Abogados y fiscales se apoyan sobre todo sobre textos que leen lentamente con el fin de que la traducción simultánea pueda funcionar. Es una innovación para la época, y permite en cada participante de sentir los debates en su lengua : inglés, francés, alemán, y ruso . Esta lectura toma dos vez más de tiempo que la normal ; un dispositivo de voyants ante los orateurs les permite saber si los traductores desean que ralentizan o arrestan su lectura[40].

Pruebas escritas

La sala del tribunal (de izquierda a derecha : los acusados, sus abogados, los greffiers, la fiscalía y finalmente el Patio).

Han sido descubiertas, para la mayoría, por los Americanos durante su avance. Pero ciertas piezas han seguido vías diferentes, como el periódico de Hans Frank, puesto directamente por su autor en sus guardianes. El versement de todas estas piezas, sea millares de documentos, al dossier procesal va a revelar igualmente secretos diplomáticos y militares[41]. Los documentos son fotocopiados por los documentalistes, después devueltos a la potencia a la cual pertenecen ; una de las copias será considerada como el original al proceso[42].

Testimonios

diez meses, 94 testigos son sentidos : 61 para la acusación, 33 para la defensa, cuya Percy Ernst Schramm, futuro historiador alemán. La más gran parte de entre ellos no es interrogada que para confirmar los elementos citados en los documentos producidos. Al cabo de cuatro meses de procesos, el premier acusado toma finalmente la palabra, como testigo de su propio proceso : es Göring, que deposita durante ocho días. Este testimonio de los acusados découle también de una peculiaridad del derecho anglosajón[43].

La acusación

Robert Jackson que se dirige en el patio.

El 21 de noviembre, los acusados tienen que decidir se defienden culpable o no. El juez Lawrence interrogue los acusados uno a uno ; bajo diversas formas, responden todos la misma cosa : « nicht schuldig » (no culpable). Después el réquisitoire es hecho por el fiscal Jackson[44]. Los acusados no son autorizados a hacer otras declaraciones en este momento procesal.

El réquisitoire

Éste retoma los grandes líneas de los crímenes imputados a los acusados : antes guerra, el apresamiento del poder, la supresión de las libertades, la persecución de las iglesias, y los crímenes contra los Judíos ; durante el conflicto, el homicidio de prisioneros y de rehenes, el pillage de œuvres de arte, el trabajo forzoso...

Jackson ubica la guerra de agresión, y pues los crímenes contra la paz, al centro de su réquisitoire y opone « la civilización », entidad supranationale, imparfaite, pero que pide en los jueces de poner el derecho en el servicio de la paz[45].

El complot

El coronel Frank B. Wallis, Fiscal adjunto americano, presente las piezas con relación al premier jefe de acusación lo 22 de noviembre. Éstas tienen que probar, según le :. 

Wallis Proporciona pues de las piezas que presentan las doctrinas del partido nazi, el golpe de estado faltado, el apresamiento de poder de Hitler, las violaciones del tratado de Versalles, la creación de los campos de concentración en 1933, la Noche de los Largos Cuchillos, la persecución de los Judíos, la recuperación en mano de la educación de la juventud. Sin embargo, para los jueces, la definición del  complot » es demasiado ola. Según el juicio, no hay tenido complot que « se hay tenido de los planes particulares de guerra »[47].

El premier y principal documento que prueba realmente el complot es el protocolo Hossbach, presentado el 26 de noviembre[48]. Las notas tomadas por Hossbach durante una reunión entre Hitler y sus principales ministros y commandants en jefe, 1937, prueban que un conflicto con Francia e Inglaterra era previsto, con, de todas maneras de figura posible, una annexion por Alemania de Austria y de Checoslovaquia.

Si tres de los participantes en la reunión son presentes sobre el banco de los acusados (Göring, Raeder y von Neurath), los demás acusados niegan haber sentido hablar de ésta. Las reacciones que levanta el psicólogo Gilbert son bastante surprenantes : Fritzsche habla de « cambiar de posición en lo relativo al acto de acusación », y pues de defender culpable. Solo Göring encuentra la acusación absolutamente fuera de lugar : para le, los Estados Unidos se han apoderado de California y del Texas utilizando los métodos que condenan hoy[49].

Ewin Lahousen que Atestigua en el proceso del Elevado Mando militar.

Los preparativos de la invasión de Checoslovaquia, de Polonia y de la URSS son examinados igualmente el mismo día. El 22 de agosto de 1939, Hitler expone en sus plus cercanos fiel porqué hace falta atropellar Polonia. El premier testigo de la acusación, el general Erwin Lahousen, adjunto del almirante Wilhelm Canarios al Abwehr, cuenta cómo su organización ha recibido misión de proporcionar equipos y papeles polacos a soldados cargados de atacar la estación de radio de Gleiwitz, casus belli utilizado por Hitler para lanzar la ofensiva contra Polonia. El mémorandum del 2 de mayo de 1941 que implica el URSS, cogido en el archivo del OKW, explica que la persecución de la guerra depende reservas de alimento que los Alemanes podrán sustraer en Rusia durante « la tercer año de guerra ». Esto mémorandum precisa que, si los Alemanes llegan en sus finales, resultará «  la famine y la muerte de millones de gente »[50]. Incluso la entrada en guerra de Japón hizo el objeto de una conferencia entre Hitler y el embajador de Japón, el 4 de abril de 1941, en presencia de Ribbentrop[51].

Fichero:DefendantsTalk Nuremberg.jpg
Los acusados que conversan entre dos audiencias. De izquierda en derecha, Jodl, Hess, Seyss-Inquart, Frank, von Pappen, Frick y Speer.

Volviendo retrasa el 29 de noviembre, la acusación estadounidense, conducida por M. Alderman, Retoma los évènements que han conducido al Anschluss. Las presiones de Hitler y de los nazis austríacos sobre el presidente austríaco, Wilhelm Miklas, y su canciller, Kurt von Schuschnigg, tienen que conducir en el nombramiento a la plaza de canciller de Seyss-Inquart. En la sala, la presencia de Schuschnigg, apenas salido de Dachau, sorprende los periodistas[52] : el excanciller, último testigo directo de las amenazas de Hitler a su encontre, no es sentido por el tribunal. En cambio, Alderman lee las retranscripciones de las conversaciones téléphoniques de Göring con Seyss-Inquart y Ribbentrop[Anota 3]. Primeramente, lee las amenazas que Seyss-Inquart es a cargo de transmitir a Miklas el 11 de marzo de 1938, que no abocan ningún resultado, el presidente, a pesar de su aceptación de la dimisión de Schuschnigg, que niega a nombrar Seyss-Inquart canciller. A 20h, Miklas no ha siempre pas cedido ; Göring da le-mismo el poder a Seyss-Inquart, así como el seguro que sus tropas andan sobre Viena. Después de la entrada de las tropas alemanas en Austria, el 13 de marzo de 1938, Göring llama Ribbentrop : la lectura de la grabación de su conversación téléphonique entre Viena y la embajada alemana de Londres da una idea del triomphalisme de los dos hombres. Éstos estallan de reír a lo escucha de su antigua conversación[53]. Una película sobre los campos de concentración es proyectado luego, provocando un brusque cambio de actitud en los acusados que son aparentemente profundamente chocado.

Los crímenes contra la paz

Lord Shawcross Presente las piezas del segundo jefe de acusación, e intenta de demostrar, después de Jackson, que el derecho ya no es del lado del plus fuerte. Según le, este proceso no descansa sobre principios nuevos. En su réquisitoire, afirma que si activar la guerra es un crimen, las individuas en la base de esta decisión son responsable de los actos que se ensuivent. Él contra las principales críticas procesales, a saber que se trata de una justicia de los vencedores y una jurisdicción retroactiva. Para le, la jurisdicción procesal, creada por la Carta y el Estatus, lo ha sido en funciones datos préexistantes del derecho internacional. Shawcross Examina luego varios tratados que han intentado de oponer el arbitraje de las naciones a la guerra[54].

Retiene para su argumentación los textos de la 6e conferencia panaméricaine de 1928, y aquel del pacto Briand-Kellogg. Durante la conferencia, una resolución afirma : « La guerra de agresión constituye un crimen contra la especie humana […] toda agresión es ilícita y como tal declarada prohibida ». El pacto es un tratado general de renunciación a la guerra, firmado 1939 por más de sesenta naciones, cuyos Alemania. Shawcross Demuestra luego que Hitler, desde su llegada en el poder, no respeta ningún de los compromisos internacionales tomado por Alemania, para llegar a activar la guerra[55]. El fiscal evoca igualmente las invasiones de Noruega, de Luxemburgo, de Bélgica, de Países Bajos y de Francia.

Los crímenes de guerra y los crímenes contra la humanidad

La acusación francesa detalla estos crímenes para la Europa occidental ; la acusación rusa hace asimismo para la Europa oriental. Crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad no son separados en las réquisitoires[56].

Si la mayoría de los crímenes reprochados es prevista por la convención de Ginebra, un crimen particular, evocado para la primera vez, ha sido añadido : el « Serment de fidelidad y germanisation de los territorios ocupados »[57]. Todos los acusados no son procesados crímenes de guerra : von Papen, Schacht, Schirach y Streicher escapan.

La Europa occidental

El 17 de enero de 1946, François de Menthon toma la palabra para la acusación francesa. Quiere poner en relación los crímenes organizados, y la doctrina que los ha hecho nacer : el racismo. Evoca las deportaciones en el marco del Servicio del trabajo obligatorio, el pillage económico, los crímenes contra las personas, atados según le a una política de exterminio. Sus cifras, surestimés, mencionan la deportación de 250 000 Francés, cuyo 35 000 supervivientes. Finalmente, los crímenes contra los prisioneros de guerra, los resistentes y las ciudades mártires terminan su réquisitoire, después el cual abandona Nuremberg[58].

Sus adjuntos, cuyos Edgar Faure en cabeza, enumeran luego, durante una semana, pillages y expoliaciones, en los cuales Göring ocupa una ubica toda particular[59].

Éstos son expuestos el 24 de enero por Charles Dubost, que presente los testimonios con relación a los fusilamientos, recogidos por el Servicio de los crímenes de guerra, dependiente del ministerio francés de la Justicia[60].

Francisco Boix, atestiguando al tribunal militar de Dachau.

Hace citar testigos salidos de la deportación : Maurice Lampe y Francisco Boix de Mauthausen , Marie-Claude Vaillant-Modisto de Auschwitz-Birkenau. Ésta, además de su experiencia de resistente y de déportée, aporta un testimonio directo sobre la eliminación de los Judíos en los cuartos a gases[61]. Dubost Lo interroga igualmente sobre su transferencia a Ravensbrück . El presidente Lawrence que pide cuál es el interés de hablar de otro campo de concentración, Dubost diferencia Auschwitz, campo de exterminio, y Ravensbrück, campo laboral. A Ravensbrück, los internées trabajaban hasta que muerte siga ; a Auschwitz, eran simplemente exterminées. Pero el rol de Auschwitz en la erradicación de los Judíos no aparece entonces en el proceso ; ningún Judío superviviente no será de en otro lugar sentido[62]. Hans Marx, sustituto de Babel, el abogado de la SS ausente, se sorprende primeramente de la buena salud cuya gozó aparentemente el testigo después de haber atravesado tanto pruebas[63]. Intenta luego de discutir las cifras con relación a la masacre de los Judíos de Hungría. Según el testigo, 700 000 de entre ellos han sido déportés a Auschwitz, mientras que la Gestapo no recense que 350 000[Anota 4]. Paradójicamente, uno de los acusados, Fritzsche, aparece alegrarse « del espectáculo que ofrecía un abogado de la defensa que ayuda la acusación » y estima que la réplica de Vaillant-Modisto « no conversaré con la Gestapo » es « la buena respuesta y una respuesta hábil[64] ». Otros déportés, de campos diferentes (Buchenwald, Rawa Ruska, Doró) son llamados en la barra. El presidente Lawrence, lassé de estas repeticiones, demanda a Dubost de hacer llevar estos testimonios sobre aspectos diferentes. Dubost Explica que ha intentado de probar que todos los campos estaban sujeto en la misma dieta, y que así el mismo procedido aplicado implica la culpabilidad de los acusados. Pero esta argumentación, saliendo de lo que Faure llama « la mécanique intelectual de los juristes anglosajones », no es tomado en cuenta : para el presidente, la prueba que todos los campos eran los mismos no ha a ser aportada[65].

La germanisation es definida por Edgar Faure ante el tribunal como « la imposición, a los habitantes de los territorios ocupados, de las normas de la vida social y política, tal que los nazis los han definido según su doctrina y para su ventaja ». Faure presente dos documentos relativos a la germanisation de los territorios ocupados del Oeste : el annexion de Luxemburgo y de Noruega al Reich, la incorporación de Alsacia -Lorraine, y la creación de un estado autónomo bretón son mencionadas. Emil Reuter, Presidente del cuarto de los diputados de Luxemburgo, es sentido así sobre la germanisation de su país ; Léon van der Essen, profesor enla universidad de Lovaina describe el mismo procedido en Bélgica, así como las masacres en Ardenas durante la contraofensiva de diciembre 1944[66].

Fichero:JodlA.jpg
Jodl Y Keitel que come durante su detención.

Constant Cuatro, substitut del fiscal, termina la exposición de la acusación francesa, poniendo en entredicho Keitel y Jodl. Las represalias colectivas, ejercidas por el ejército alemán en todos los países ocupados, han sido sobre todo organizadas por el decreto Noche y niebla (Nacht und Nebel), firmado por Keitel el 7 de diciembre de 1941, este endurecimiento de la represión ante permitir reducir la importancia de las tropas de ocupación en el Oeste[Anota 5],[67]. Fuera del tribunal, durante una entrevista con el psicólogo Gustave Gilbert, Keitel afirma lamentar la puesta en marcha de Nacht und Nebel, pero se queja sobre todo porque se reprocha un sistema querido por Himmler ; más generalmente Keitel estima, que en realidad, no había ninguna función de mando[68]. Cuatro se concentra luego sobre Jodl, que estima responsable de numerosas masacres, cuyas en Francia aquellos de Maillé , Santo-Dié-de Vosgos-, Vassieux--Vercors y Oradour-sobre-Glane [69].

La Europa oriental
El fiscal soviético Roman Rudenko

El fiscal soviético Rudenko toma la palabra lo 8 de febrero 1946, para pedir justicia en el nombre de todas las muertes del pueblo slave, víctima de « exterminio de masa ». Habla sobre todo prisioneros rusos, víctimas de graves sévices : sobre 5 millones de prisioneros, 3 millones han muerto de famine , han sido víctimas del frío o han sido fusillés… Si al campo de concentración de Sachsenhausen , donde son déportés de numerosos prisioneros de guerra rusa, los fusilamientos no alcanzan el nivel de aquellos de los campos de exterminio, « el objetivo y el método son los mismos[70]».

Erwin Lahousen, El adjunto de Canarios, había evocado ya en su testimonio la decisión del exterminio selectivo de los prisioneros de guerra soviética. La decisión, tomada a una conferencia en julio 1941, era por un lado del fusilamiento de todos los comisarios políticos soviéticos, por otro lado el fusilamiento de todo bolchévique convencido. Lahousen Había mencionado igualmente la acción de las Einsatzkommando, cargados del tri de los prisioneros[71]. Pero el premier testigo llamado por la acusación rusa lo 11 de febrero es una sorpresa para todos : se trata de Friedrich Paulus.

El vencido de Stalingrado , el autor en agosto 1944 de una llamada en el pueblo alemán contra Hitler, viene atestiguar contra Göring, Keitel y Jodl. Implica éstos en los proyectos de guerra de agresión[72]. La reacción de los acusados entrena una suspensión de sesión : Göring hurle lleno tribunal, pidiendo a Paulus de rendir cuentas. Cerca de Gilbert, Keitel y Dönitz récriminent contra Paulus. Según ellos, su apresamiento de posición contra Hitler es una hipocresía, y la llamada que ha lanzado ha causado número de défections, costando la vida a de numeroso civiles[73].

Hasta el 13 de febrero, la acusación soviética habla violaciones del derecho de la guerra hacia los prisioneros, por la voz del coronel Pokrovsky ; pasa luego en la masacre de Katyń.

Descubrimiento del charnier de Katyn

Aunque Churchill y Roosevelt hayan sido advertidos 1943 y 1944 que la masacre de Katyn había sido cometido por los Soviéticos[74],[Anota 6], es retomado en el acto de acusación continuación en una exigencia de los representantes del URSS[75]. El acto de acusación hace pues mención de los « 11 000 oficiales polacos prisioneros de guerra […] matados en el bosque de Katyn cerca de Smolensk[76] ». Dos comisiones de encuesta, la una internacional pedida por el Alemán comienzo 1943, el otro soviético final 1943, habían desembocado a conclusiones contrarias : para la primera, los crímenes remontan a 1940 y han sido perpetrados por los Soviéticos, para el segundo, los asesinatos han sido cometidos 1941, por los Alemanes[77].

Para Pokrovsky, solas las conclusiones de la comisión soviética tienen que ser retenidas y la culpabilidad alemana es establecida[78].

Durante la audiencia del 8 de marzo de 1946, el abogado de Göring, Stahmer, réfute la acusación y demanda de sentir el testimonio de oficiales del 537e bataillon de pioneros acusados de haber cometido la masacre, y de un miembro de la comisión de encuesta internacional puesta en marcha por los Alemanes, François Naville, profesor de medicina legal a Ginebra. Esta demanda suscita la cólera de Rudenko y Pokrovsky que amenazan claramente de retrasar los debates, pendiente de las jornadas enteras y es seguida por un largo debate procédural y por semanas de negociaciones entre la defensa, la secretaría del presidente del tribunal y el parqué soviético[79].

El tribunal acaba por cortar decidiendo de sentir tres testigos para la defensa y tres para la acusación ; los debates sobre Katyn retoman el 1er julio 1946, con la audición, como testigo de la defensa, del coronel Friedrich Ahrens, que mandaba el régiment puesto en entredicho por la comisión soviética, seguimiento por dos otros oficiales. Durante su contra-interrogatorio por el coronel Smirnov, Ahrens mantiene su versión, sin contradecirse ni dejarse acobardar. Para la defensa comparecen luego lo uno de los expertos de la comisión de encuesta soviética, el profesor Prosorovsk, el alcalde de Smolensk durante la ocupación, el profesor Bazilevski, y el uno de los miembros de la comisión internacional puesta en marcha por los Alemanes, el profesor búlgaro Markov, capturado por los Rusos. Sin sorpresa, las versiones de las testigos de la defensa y de la acusación refuerzan la tesis de la parte que los ha hecho citar[79].

Después de dos días de debates que se clausuran por una última pasa de armas entre el abogado de la defensa y el fiscal soviético, el examen de la masacre de Katyn se termina sin real conclusión. « La culpabilidad de las Soviéticas no es establecida, aquella de los Alemanes tampoco. Sin embargo, Katyn desaparece simplemente del juicio, lo que constituye en algún tipo la confesión tacite de la culpabilidad soviética[80] ».

En mar
Petrolero aliado torpillé en Atlántico.

Dos amiraux están sobre el banco de los acusados : Raeder y Dönitz. Tienen para abogado Otto Kranzbühler, gran especialista del derecho marítimo. Esto están militares, como Jodl y Keitel, pero benefician de una más gran simpatía que estos últimos de la parte de sus equivalentes aliados[81]. El premier fue que manda en jefe de la Kriegsmarine hasta 1943 ; el segundo, antes de sucederle, fue el grande ordonnateur de la guerra submarina alemana.

Los amiraux son acusados de haber hecho fluir naves comerciantes aliados o neutres, y de haber dado el orden de no socorrer los supervivientes, incluso de acabarlos. Estas incriminaciones, que son presentadas por la acusación británica, son matizadas sin embargo por los hechos, como el salvamento del équipage del Laconia[82]. Kranzbühler Quiere demostrar que los órdenes dados por sus clientes son idénticos a aquellos de sus homólogos aliados, utilizando el adage tú quoque, prohibido por los estatus del tribunal. Pide, para apuntalar su demostración, de hacer atestiguar Chester Nimitz, gran almirante de la Flota de Estados Unidos. El fiscal Maxwell Fyfe opone : el abogado no puede demostrar que los Aliados han cometido los mismos crímenes que sus clientes, porque el Estatus del tribunal lo prohibió[82]. Kranzbühler Replica que no se trata de eso, pero de mostrar que la interpretación del derecho internacional fue la misma para todos los belligérants ; no puede pues tener crimen, por una parte como del otro[83]. Después de largas arguties jurídicas, el juez estadounidense Biddle acepta el encargo. El 2 de julio, las cuestiones y las respuestas del interrogatorio de Nimitz son leídas en el patio. Nimitz Confirma punto por punto que ha dado los mismos órdenes que aquellos reprochados a Dönitz y Raeder[84]. Además, 67 commandants de submarinos en detención firman una petición que discute la acusación de haber abatido los naufragados y la hacen llegar a Nuremberg[85]. Este jefe de acusación no conduce finalmente que en una condena, sobre este punto, de Dönitz a diez años de prisión.

El genocidio judío

Si los crímenes perpetrados contra los Judíos son presentados desde el réquisitoire de Jackson[86], e inclusive en los crímenes contra la humanidad, ningún de los fiscales particular no será a cargo de su presentación. La calificación del genocidio no se ha hecho que a destiempo[Anota 7]. Cada uno en su vuelta, los fiscales estadounidenses, franceses, rusos tomarán la palabra con el fin de presentar estos crímenes.

Los crímenes contra la humanidad y la Shoah son abordados para la primera vez lo 29 de noviembre 1945, durante la proyección de un documental que retoma las imágenes giradas durante la liberación de los campos de concentración y de exterminio por las tropas aliadas[87]. Esta película hecha fuerte impresión sobre todas las personas presentes, comprendí sobre los acusados.

« Crispés, Extraviados, incrédules o rotos, diez caras, y detrás de aquellos, diez demás todavía, fantásticos ordenadas que emergen tinieblas, se extendían como magnétisés hacia el muro del fondo. [...] Entonces Göring, vice-rey del IIIe Reich, apretó sus mâchoires livides a romperlos. Mandándolo en jefe Keitel [...] Se cubrió los ojos de una mano tremblante. Un rictus de miedo abjecte déforma los rasgos de Streicher [...] Ribbentrop humecta De su lengua sus labios desséchées. Un sombrío rubor cubrió las mejillas de von Papen [...] Frank, que había décimé Polonia, se hundió sanglots. »

— Joseph Kessel[88].

Otto Ohlendorf Y Heinz Jost al proceso de los Einsatzgruppen a Nuremberg

El 3 de enero de 1946, la acusación estadounidense hace aparecer dos testigos : Otto Ohlendorf y Dieter Wisliceny. Ohlendorf, Antiguo jefe del Einsatzgruppe D, va a explicar las actividades de las Einsatzgruppen, détachements de la Sipo, sobre el frente del Este. Sus subdivisions, los Einsatzkommandos, eran afectados en las unidades de cada ejército, y cargados de la eliminación de los Judíos y de los comisarios políticos soviéticos. Sobre estas eliminaciones, Himmler había declarado en las jefas de los Einsatzkommando y Einsatzgruppe que su responsabilidad no sería comprometida, y que el Führer y le-mismo padecerían solos las consecuencias de estos actos[89]. Ohlendorf Ilumina igualmente el tribunal sobre los vínculos estrechos entre estos grupos y el ejército regular, que implica sobre todo la XIe ejército cerca de la cual su grupo era desatado. Interrogado sobre el número de sus víctimas, Ohlendorf estima que la Einsatzgruppe D ha hecho, entre junio 1941 y junio 1942, 90 000 víctimas, mujeres y niñas comprendí[90]. Si todos los Judíos en la salida eran fusillés, se no fusilla pronto más que los hombres, eliminando mujeres y niñas en los furgones a gases.

Dieter Wisliceny, Miembro del SD desde 1934 y cercano de Adolf Eichmann, explica cómo este último ha atendido de la  cuestión judía » para el RSHA : emigración, concentración, exterminio. El testigo cuente cómo Eichmann, bajo los órdenes directos de Himmler y de Hitler, hacía desaparecer los Judíos. Según las estimaciones a la vez de Eichmann y de Wisliceny, cuatro a cinco millones de Judíos han sido exterminés gracias al trabajo de Eichmann[91]. Éste, entonces introuvable y supuesta muerte, adquiere desde entonces una fama de entidad, mientras que era casi desconocido antes el proceso. Eichmann, Detenido bajo una torce identidad por los Americanos, se évade después de haber tomado conocimiento de su implicación en el proceso[92]. No será retomado y juzgado que 1960, a Jerusalén.

Rudolf Höß a la barra.

Estos dos testimonios agobiantes son seguidos y completados por aquel de Rudolf Höß, primero que manda del campo de concentración y de exterminio de Auschwitz. Deposita ante el tribunal la mañana del 15 de abril de 1946, después de haber hecho dos declaraciones a Minden , los 14 de marzos y 5 de abril. Es llamado de hecho por la defensa, precisamente Me Kauffmann, el abogado de Kaltenbrunner, que quiere dissocier su cliente de la solución final. Höß Explica entonces cómo Himmler transmitió los órdenes del Führer, que eran que la SS tenía que erradicar el pueblo judío, y que Auschwitz era el sitio el plus propicio para este hacer[93]. Pero Höß no hace de diferencia entre el campo de concentración de Auschwitz, que existe desde 1940, y el campo de exterminio de Birkenau construido a marchar de 1941 ; no hace de distinción en su testimonio entre los campos creados antes y después de la guerra.

que Dura su deposición, Höß va a explicar la construcción de Birkenau, los métodos de gazage por el zyklon B, y estima a 2 500 000[Anota 8] personas apuestas a muerte en los cuartos a gases del complejo[94]. Pone en entredicho Himmler y Eichmann, que sabían todos dos lo que transcurría/transcúrría en Auschwitz y que lo habían visitado, todo apartando la idea que Kaltenbrunner haya recibido órdenes pidiéndole de matar los internés de Dachau y de dos otros campos en la bomba o al veneno[95].

que Dura la comida que sigue, Dönitz y Göring denuncian el hecho que Höß no sea un Prussien, como ellos, pero un Alemán del Sur ; uno Prussien no habría cometido nunca estos actos. Frank confía a Gilbert que es « el momento vergonzoso de todo el proceso. […] Es allí algo cuyo se hablará en miles años ». Rosenberg, Que tiene que depositar la tarde, declara que tendría del daño a defender su filosofía después de este testimonio[96].

Schacht Atestiguando.

Las reacciones de los acusados cerca de Gilbert están sin équivoques : Schacht declara que no habría podido nunca hacer, como Ohlendorf, asesinar 90 000 personas, que habría resistido[92]. Ribbentrop Reconoce que « nuestra culpabilidad como Alemanes en las atrocidades y las persecuciones de los Judíos es sí enormes que queda mudo : no hay ningún medio de defensa, ninguna explicación ». Göring, Con respecto a le, evoca el Führerstaat, el estado enfocado por un solo jefe, al cual cada uno obedecía aveuglément ; afirma que ningún de entre ellos no puede ser mantenido para responsable de lo que Hitler, Himmler, Bormann, Goebbels y Heydrich han puesto en marcha[97].

Cuando Edgar Faure presente los crímenes contra la humanidad en la Europa occidental, beneficia de la ayuda aportada por el Centro de documentación judía contemporánea ; Léon Poliakov, que trabaja, ha reunido así « una manne de documentos inéditos » con relación a la persecución de los Judíos de Francia[98]. Así, Faure, en su presentación, va a mostrar que todos los organismos del IIIe Reich han participado en estos crímenes. Mejor, demuestra que « hay, en todo servicio estatal hiérarchisé, un circuito continuo de la autoridad, que es al mismo tiempo un circuito continuo de la responsabilidad[99] ». El razonamiento de Faure reducido a néant la argumentación de los que, como Göring, querrían que el Führerstaat los haya dédouanés de toda responsabilidad personal. Faure explica que el poder, por su acción legislativa, y la policía, por su acción exécutrice, han contribuido a separar los Judíos del resto de las poblaciones, con el fin de eliminarlas luego después de haber preparado psicológicamente las poblaciones en las persecuciones y a su exactitud. Citará sobre todo un télégramme de un futuro inculpado, Klaus Barbie, sobre la deportación de las niñas de Izieu[100]. Su exposición se funda únicamente sobre los documentos alemanes : no llamará en la barra ninguna víctima.

Faure va a poner en entredicho, en su presentación, el Estado Francés, y recenser en su presentación las leyes antijuives creadas y aplicadas por la dieta de Vichy. Evoca sobre todo la creación de la Comisaría general en las cuestiones judías, así como la demanda de Pierre Laval, entonces presidente del consejo, de hacer déporter los niños judíos de menos de 16 años[101]. La mayoría de los Judíos de Francia será déportée a Auschwitz, ya descrito por Marie-Claude Vaillant Modisto. Pero el rol de Auschwitz en el genocidio solo será puesto de manifiesto durante el testimonio de Rudolf Höß.

Hans Frank durante su detención

Los ghettos del Este, su organización, su evacuación, y la eliminación de sus poblaciones a Chełmno , Belzec, Treblinka, Sobibor y otras, son el último aspecto del genocidio presentado al proceso. La evacuación en dos tiempo (300 000 en julio 1942, los 60 000 restos en abril 1943) de aquel de Varsovia, sobre todo, es el asunto de una serie de documentos que son presentados en el tribunal. Después de la primera evacuación, el  barrio judío » ha sido transformado en campo laboral para los judíos restantes ; dos pequeñas organizaciones de defensa van a transformar la segunda evacuación verdadera batalla, que el general Stroop, responsable de la operación, presentará como un éxito completo en su informe, completado de una serie de fotografías[102]. Este informe es el uno de los pilares de la presentación de la liquidación de las ghettos ; la otra es el periódico íntimo de Frank, puesto voluntariamente por el acusado y depositado a Nuremberg. Este periódico agobia el prevenido, que confiesa el 18 de abril que « miles años pasarán y esta a falta de Alemania no será siempre pas borrada… »[103]

Excepto Frank, todos los demás acusados se declaran ignorantes de las persecuciones. Lamentan las exacciones, pero se trataba para ellos de una política de emigración, y no de exterminio. La Dr Thoma, abogado de Rosenberg, intentó incluso de defender el punto de vista doctrinal de su cliente, que ignora según le del exterminio : devolverlo responsable de las persecuciones estaría « devolver Rousseau y Mirabeau responsables de las atrocidades cometidas más tarde por la Revolución francesa[104] ».

Las organizaciones

A pesar de los artículos 9 y 10 de los acuerdos de Londres, la apuesta en acusación de las organizaciones plantea todavía dos problemas. Primero, estas organizaciones son fuerte heterogéneas : ninguna no parece a las demás, ni por el tamaño, ni por el funcionamiento, y han poco o no de vínculo entre ellas, lo que implica que sus casos tienen que ser examinados séparément. En segundo lugar, el tribunal se niega a pronunciar condenas que implican una responsabilidad colectiva, qué que esté[105]. Para salir del callejón, los 28 de febrero y 1 er marzo 1946, los jueces piden a sentir el punto de vista de la acusación y de la defensa sobre estos artículos. Los jueces deciden de permitir en la defensa de investigar sus testigos en los campos de prisioneros, y piden en una comisión de examinar los testimonios recogidos. Esta comisión es pronto submergée por las respuestas : 136 213 testimonios a favor de la SS, 38 000 firmadas por 155 000 personas a favor de las jefas políticas y 22 000 para los demás grupos[106].

La Dr. Servatius, Abogado de Sauckel, es también el abogado de los responsables del partido nazi ; toma la palabra lo 30 de julio. que Insiste sobre la organización pyramidale del partido y sus disparidades regionales, apela a testigos representativos de cada nivel de poder, con el fin de poner de manifiesto el reparto de la responsabilidad en funciones del lugar en la jerarquía. El 22 de agosto, en su alegato, intenta de demostrar que la mayoría de las acusaciones no constituyen crímenes de guerra y no levantan pues de la competencia del tribunal. Como los demás abogados lo harán luego, pone causa la validez de una condena para « afiliación ». Si la acusación ha estimado a 600 000 el número de responsables del partido, Servatius, sin exonérer los principales dirigentes de su responsabilidad, pone duda la responsabilidad de la totalidad de las personas proseguidas por la acusación[107].

La Dr. Pelckmann, Abogado de la SS, tiene que enfrentar una tarea prácticamente insurmontable. Apela en un testigo que ha sido designado por Himmler para investigar sobre una agita de corrupción al seno de un campo de concentración, el juriste Morgen. Morgen, Que ha visitado durante su encuesta, 1942, varios campos de concentración, afirma durante su testimonio que estos campos eran mantenidos bien, comportaban céspedes y flores, que la alimentación de los presos era satisfactoria y que eran organizadas concursos deportistas, sesiones de cine y music-hall, de las bibliotecas[108]... Morgen Declara igualmente que que ha aprendido la existencia de otro género de campo cerca de Lublin , devolverá y se mantendrá con sonido que manda, Christian Wirth. Según el testigo, éste, así como todos los que mandan 1942 los primeros campos de exterminio, como Chelmno y Sobibor , no son miembros de la SS, pero provienen del programa de euthanasie de los años 1940-1941, y forman parte de la chancellerie del Reich[109], lo que es inexact[Anota 9].

El abogado Merkel ha una trata todo también difícil que Pelckmann. El solo resultado de su trabajo es de demostrar que de numerosos miembros de la Gestapo no son que de los empleados de despacho, y que sería injusto de asimilar en el resto de la organización[110].

LasD r Georg Böhm y Martin Löffer han mucho menos dificultades que sus predecesores : Hitler que ha dépossédé la SA de toda influencia durante la Noche de los Largos Cuchillos, no han más que a demostrar, que después de 1934, ningún miembro de la SA no tiene de responsabilidad otra que en asociaciones deportistas y paramilitaires[110].

Telford Taylor que se dirige en el patio.

El estado-major general y el elevado mando de las fuerzas ejércitos alemanes son defendidas por el mismo abogado : la Dr Hans Latersner. Éste orienta su demostración sobre los actos de aguante del ejército alemán al poder hitlérien, sobre todo el atentado del 20 de julio de 1944. Evoca los conjurés, sobre todo el almirante Canarios, y llama en la barra tres maréchaux apartados por el poder : Walther von Brauchitsch, mandando en jefe del ejército de 1938 a 1941, Gerd von Rundstedt, y Erich von Manstein. Von Manstein Afirma ignorar las atrocidades cometidas por el ejército en Rusia, así como el exterminio de los Judíos por la SS, pero su testimonio contradicho aquel de Otto Ohlendorf. Con respecto a la suerte de los judíos, Telford Taylor produce un documento firmado de la mano del maréchal, que llama sus soldados en el exterminio del sistema judéo-bolchevique y al castigo de los Judíos. También su testimonio pierde- el esencial de su credibilidad[111].

La defensa y la actitud de los acusados

Los abogados de los acusados tienen dos ejes posibles para defender sus clientes. Primeramente, procedimiento anglosajón obliga, pueden hacer depositar sus clientes bajo serment. Pero pueden igualmente presentar documentos al tribunal. Allí, éste pone ciertas condiciones en la aceptación de las piezas presentadas.

Primeramente, todas las piezas son examinadas a puerta cerrada por el tribunal ; el presidente escoge aquellas que admite y aquellas que no admite . Además, ciertos asuntos no deben ser abordados en el recinto : ni la puesta en causa del tratado de Versalles, ni la entrada en guerra de la URSS no son evocados. Es tabú igualmente la comparación con los Aliados (el tú quoque) : los abogados no han el derecho de mostrar que los vencedores han podido cometer ciertas acciones criminales parecidas a aquellas de los acusados (bombardeos de poblaciones civiles sobre todo).

Hermann Göring

Fichero:Hermann Goering - Nuremberg2.jpg
Göring Durante el proceso.

Llamado a la barra para su deposición, Göring quedará ocho días, interrogado por su abogado Otto Sahmer, después por Jackson. que Dura seis horas, Göring describió en un último discurso de propaganda la historia del nacionalsocialismo. Sedujo el auditoire con la inteligencia cartésienne y el encanto que había encontrado después de su cure de desintoxicación. Afrontando Robert Jackson, y sobre todo logrando en parte el duelo, a los ojos del público y de la prensa, Göring ha encontrado una buena parte de su combatividad[112].

Rudolf Hess

Hess Durante su encarcelamiento

El abogado de Hess, Günther von Rohrscheidt, deposita un encargo lo 30 de noviembre : opina que su cliente es incapaz de defenderse, a causa de su amnésie. Varios psiquiatras, de las cuatro naciones aliadas, pasan en la barra para dar su parecer sobre la incapacidad del acusado. Solos los expertos médicos soviéticos afirman que Hess es todo a hecho normal, y que simula. Los demás, sin declararlo loco, opinan que no puede defenderse normalmente. Lawrence da entonces la palabra a Hess : éste declara que su amnésie era una táctica, y que sola su concentración deja a desear. Será pues declarado apto a defenderse, y la sesión es levantada[113]. Sin embargo, después de haber cambiado de abogado y comprometido Alfred Seidl, que defiende también Hans Frank, decide de no presentarse en la barra, mientras que tiene que suceder a Göring como testigo lo 25 de marzo 1946. Según el psicólogo Gilbert, su memoria es realmente défaillante[114].

Albert Speer

Después de Göring, el acusado el plus que marca procesal es sin discute Albert Speer. Será el solo a hacer su autocritique y ganará la clémence del tribunal. Su interrogatorio sorprendió la prensa y el conjunto del tribunal : hasta aquí, todos los acusados habían seguido los pasos de Göring sin cuestionar la dieta e Hitler. Speer, Le, asumió su responsabilidad.

Los fiscales le reprochaban de haber explotado la mano de œuvre durante sus funciones de ministro del armement y de la producción de guerra. Cuándo Se pidió se deseaba limitar su responsabilidad en su propiedad técnica, rechazó y declaró que tenía que asumir tanto más cuanto los demás acusados se ocultaban y que el jefe del gobierno alemán se había sustraído ante el mundo entero y el pueblo alemán[115].

Contra-ataques

En cuanto a los crímenes contra la paz, desarrollados por Lord Shawcross, de los puntos nébuleux habían sido dejados a la separación : la actitud conciliante de las democracias hacia las violaciones de los tratados por Hitler[116], y la guerra de agresión a la cual ha participado uno de los Aliados : la invasión de Polonia por la URSS.

Actitud de las democracias

El primer  problema » será esgrimido rápidamente por la defensa, por los abogados de Schacht y de von Neurath sobre todo. Aquel de Schacht recuerda sobre todo las visitas amigables de las Británicas a Berlín, después del una de las violaciones del tratado de Versalles que había dado lugar a de los réprimandes de puras formas. Insiste sobre el hecho que las violaciones del tratado no han dado lugar en ninguna condena, y que de los pactos, modificando sus disposiciones fundamentales, han sido concluido entre los ancianos belligérants (como el pacto marítimo con Gran Bretaña)[117]. Va hasta citar Churchill :

« No podemos decir si Hitler será el hombre que desencadenará una nueva guerra mundial, en la cual la civilización sombrera irremediablemente, o se pasará en la Historia como el hombre que ha restablecido el honor y el sentido de la paz en la gran nación alemana[…][118]. »

Asimismo, los Aliados de la Primera Guerra mundial no reaccionaron a la Anschluss, sin embargo prohibée en los tratados de Versalles y de Saint-Germain-Escoda- , que stipulaient que una unión austro-alemana no podía hacerse sin el acuerdo de la SDN (Francia se estaba de en otro lugar opuesta 1931 al proyecto de unión aduanera entre Alemania y Austria).

El abogado de von Neurath va más lejos, acusando el ejecutivo francés de entonces de haber querido acordonar Alemania, firmando un proyecto asistencial con el URSS (propuesto por…Laval). Precisa igualmente que la opinión pública francesa no quiso del proyecto, viendo más de riesgos de guerra que de posibilidades de paces[119]. Estos abogados van a demostrar que los ejecutivos ingleses y franceses han cedido frente a Hitler, sobre todas sus exigencias ; es, dice Casamayor, « el agobio de una paz evitada » que pesa sobre la asistencia. Las revelaciones de Keitel demostrarán al igual que la inacción de las tropas francesas e inglesas durante la campaña de Polonia ha pesado sobre su salida : frente a ellos, no había según el maréchal « que un flojo pantalla de tropas alemanas, y no una verdadera defensa[120] ». Lo que resalta revelaciones, según Casamayor, es que las democracias occidentales querían servirse del nazismo como de un amparo contra el URSS[121].

Actitud de la URSS
Mapa contenido en el protocolo secreto, firmada por Ribbentrop y Stalin.

Según los abogados de la defensa, si la acusación de « complot » es retenida, debe el ser contra el URSS igualmente. Entre agosto 1939 y junio 1941, el pacto de no agresión firmada por Ribbentrop y Stalin mantiene una cierta complicidad entre ambos futuros belligérants. El pacto ha sido devuelto público, y formado parte de las piezas procesales, pero su protocolo secreto, que prevé el ataque de Polonia por la URSS, no es todavía desvelado. Es el 25 de marzo de 1946 que el abogado de Hess, Afred Seidl, expone el protocolo y su contenido. Deposita, llena sesión, un affidavit del jefe de los servicios jurídicos de los Asuntos exteriores, que redactó el pacto en su entièreté. El juez Lawrence lo arresta : este texto no hace marchada de las piezas con relación a Hess, el Patio no lo ha examinado. Seidl Explica que este texto no es en su posesión que desde poco. Lawrence pide entonces en los fiscales se tienen objeciones a la utilización del texto[122].

El fiscal soviético se opone en esta utilización : como previsto por el Estatus, debe poder examinar el texto antes de dar el visto bueno, y anuncio que no lo conoce . Seidl Pide entonces la comparecencia de Molotov, con el fin de authentifier el documento. El presidente lo interrumpe definitivamente. Sin embargo, el protocolo secreto réapparaît durante el interrogatorio de la secretaria de Ribbentrop, testigo de la defensa, el 28 de marzo. El abogado de Ribbentrop hace expresar su conocimiento de un pacto secreto. Todavía una vez, Rudenko se opone en la mención de este pacto : el testigo solo es calificado sobre las cuestiones de personalidad del acusado, e incompetente en política extranjera. El presidente del tribunal, anotando que es la segunda vez que las cláusulas secretas del pacto son evocadas, demanda a Seidl se posee o no una copia de éste. Fuera del affidavit, el abogado no ha nada : para le, ambas copias existentes del pacto son en Moscú. Lo una está desde la firma ; la otra ha sido recuperado por el Ejército rojo en el archivo del ministerio de Ribbentrop[123].

El tribunal se retira para decidir sobre la recevabilité de estas cuestiones. Los acusados se alegran frente a este apuro. Cuando el Patio vuelve, Lawrence declara que las cuestiones con relación al acuerdo son recevables. Ribbentrop, Llamado a la barra, confirma el 28 de marzo y el 1er abril, el contenido del acuerdo : el reparto de Polonia había sido preparado por Hitler y Stalin conjuntamente. Aunque el alegato de Seidl, leída el 25 de julio de 1947, es censurada por el tribunal en las partes que ponen en entredicho el rol del URSS, la prueba es hecha de la complicidad de ésta en la guerra de agresión. El juicio procesal no lo evocará sin embargo no[124].

Espera del veredicto

Ribbentrop al proceso

El 31 de agosto de 1946, los acusados hacen sus últimas declaraciones. Solo Göring se expresa con un poco emphase : declara, « ante Dios y el pueblo alemán », su inocencia, y afirma haber sido guiado por su solo patriotismo. Los demás acusados seguirán finalmente la misma línea de conducta : cada uno ha hecho su deber, y nada además. De los crímenes que han sido expuesto durante el proceso, ningún no asume la responsabilidad[125].

que Debe Gilbert, Göring reconoce sin embargo que Hitler ha perdido la guerra de las ideas : « Cuando los Alemanes aprenderán todo lo que ha sido revelado a este proceso, no será necesario de condenarlo ; se ha condenado le-mismo[126] . » Von Ribbentrop Pide a Gilbert de intercéder para que sean absueltos, con el fin de que pueda escribir el libro de los errores del nazismo. Raeder Espera una condena a muerte antes que la prisión en vida ; la mayoría de las demás presos son apathiques. Keitel Es deprimido, y niega a ver su mujer. No va sin embargo no perder su tiempo a marchar del 1er septiembre : va a escribir sus Memorias sobre el periodo 1933-1945. Terminará la escritura lo 10 de octubre[127].

Deliberaciones

De los ocho jueces (cuatro titulares y cuatro suplentes), solos los titulares tienen un derecho de voto durante las deliberaciones, aunque en las discusiones las suplentes son escuchados de modo equitativo. Los artículos 4 y 29 del Estatus precisan las modalidades de los apresamientos de decisiones, y del modo de fusilamiento de las penas. Los apresamientos de decisiones se hacen en la mayoría de los votantes, y en caso de reparto igual de las voces, aquella del presidente (Lawrence) será prépondérante. Para el fusilamiento de las penas, solo el Consejo de control para Alemania podrá ejecutarlos, incluso modificarlos o de reducirlos. El Tribunal no habrá de derecho de mirada sobre este punto, contra lo que querría Donnedieu de Vabres[128].

La primera reunión tiene lugar el 27 de junio de 1946, antes el final procesal, y 22 otras reuniones seguirán hasta la énoncé del veredicto. Ocho de estas reuniones tendrán para objeto las cuestiones jurídicas y su interpretación : lo una de las principales es suscitada por Donnedieu de Vabres, que pone causa, por la presentación de un mémorandum, la acusación de « complot ». Para le, esta acusación es desconocida en el derecho tanto internacional que continental. Pero para los demás jueces, esta discusión es oiseuse ; los Americanos opinan que si el  complot » es apartado, los  crímenes contra la paz » deben el ser igualmente. El juez francés se inclina, pero no votará para ninguna condena de complot[129].

Otra cuestión : cómo ejecutar los condenados a muerte ? Por pendaison, muerte humiliante, o por tiroteo, la  muerte del soldado » ? Si el juez soviético es para la primera solución, el francés propone que algunos sean fusillés, por ejemplo los militares, y que los demás sean colgados. Esta decisión será tomada al finalizar las deliberaciones sobre las individuas : mientras que los Franceses desean que Keitel y Jodl sean fusillés, Biddle no defiende en este sentido que para Jodl. Finalmente, la decisión será tomada el 10 de septiembre : todos los condenados serán colgados[130].

La mayoría de las condenas hacen el objeto de discusiones entre los cuatro jueces :

El veredicto

Los 30 de septiembre y 1er octubre 1946, casi un año después de la primera reunión del Tribunal, es leído el juicio. que Dura la jornada del 30, la descripción del nazismo, de sus crímenes, de las pruebas contra los acusados así como el juicio con relación a las organizaciones. La mañana del 1er octubre, la culpabilidad de cada acusado es expresada. Después de la comida, las penas son pronunciadas[132].

Lawrence toma la palabra para leer el juicio ; al cabo de tres cuartos de hora, pasa la palabra en otro juez. El juicio comienza por una longitud préambule, cifrando sobre todo el número de audiencias públicas (403), el número de testigos a cargo y a descarga acusados (94), el número de deposiciones escritas firmadas a favor de las organizaciones (cerca de 200 000), etc.

A propósitos del principio de no-retroactividad, el juicio declara, en cuanto a los crímenes contra la paz, que por un lado la no-retroactividad no es un derecho objetivo internacional, que por otro lado los acusados no pueden pretender que ignoraban la ilegalidad de sus acciones. Finalmente, el estado de necesidad justificaría (si necesidad estaba) que el Tribunal sea obligado de violar esta regla generalmente seguida[133].

Las organizaciones

Los jueces leen el juicio de las organizaciones, y expresan las consecuencias del veredicto cerca de los demás tribunales. Por un lado, una organización dicha « criminal » tiene que tener :

Así, en los futuros procesos de dénazification , se tendrá que probar que los acusados conocían los objetivos de la organización a la cual había adherido, y que esta adhesión no había sido hecha por restricción. Así, la idea de Bernais de poder condenar más fácilmente de los grandes números de individuos es gran parte borrada[135].

Por otro lado, el tribunal emite las recomendaciones siguientes : que las leyes de dénazification sean enmendadas con el fin de seguir la decisión del tribunal, sobre todo en cuanto a las penas infligées, y que las penas sean unificadas sobre las diferentes zonas de ocupación aliada[135].

Cuatro organizaciones son declaradas criminales : el cuerpo de los jefes políticos del partido nazi, la SS, la Gestapo y el SD. Si ambos primeros grupos, tales que eran puesto en acusación, son reconocidos completamente criminales, el tribunal exonère varias categorías de personas, especialmente en la Gestapo y el SD, dos grupos compuestos de voluntarios. Primeramente, son exentos todos los que ya no han llenado sus funciones cerca de las organizaciones a marchar del 1er septiembre 1939, antes el comienzo de la guerra. El servicio de seguridad a los ejércitos, y aquel del amparo de las fronteras y de la aduana, comprendido en la Gestapo, así como todos aquellos que ocupan trabajos de despachos, conserje u otros trabajos similares de la Gestapo o del SD, son excluidos del juicio[136].

La SA (cuyo jefas han sido suprimidos 1934), la consejería del Reich (grupo restringido, que ya no ha regularmente funcionado desde 1937), y los mandos militares (que no constituyen de los grupos en los ojos de los jueces) son lavados de la acusación colectiva, lo que no impedirá que sus miembros sean proseguidos individualmente[137].

Genocidio judío

Esta parte procesal hace el objeto de un capítulo del juicio : distingue primeramente la persecución antes y durante la guerra. Pero el tribunal no puede establecer el vínculo entre la persecución de los Judíos antes guerra y el déclenchement de una guerra de agresión ; la persecución de los Judíos no es pues considerada como un crimen contra la humanidad. Sin embargo, esta persecución es avérée, y los condenados Göring, von Ribbentrop, Kaltenbrunner, Rosenberg, Frank, Frick, Funk, von Schirach, Seyss-Inquart, Bormann y Streicher son convencidos. Streicher Sobre todo, condenado para sus escritos, será descrito « universalmente conocido como su [los Judíos] enemigo el plus acérrimo ».

HA contrario, Fritzsche, a pesar de la propaganda antisemita cuya hizo prueba, no ha empujado nunca abiertamente a la persecución o al exterminio de los Judíos. Además, ha intentado de hacer prohibir por dos vez el periódico de Streicher : es pues absuelto de este jefe de acusación[138].

Los acusados y su suerte

AcusadoCargosVeredictoRemarces
Complot Crímenes contra la paz Crímenes de guerra Crímenes contra la humanidad
Bundesarchiv Bild 183-R14128A, Martin Bormann.jpg
Martin Bormann

AbsueltoNo procesadoCulpableCulpable Condenado, por contumace, a muerte por pendaison Muerte al finalizar la batalla de Berlín.
Karl Dönitz
Karl Dönitz

AbsueltoCulpableCulpableNo procesado Diez años de prisión .
Hans Frank durant sa détention
Hans Frank

AbsueltoNo procesadoCulpableCulpable Condenado a muerte por pendaison
Wilhelm Frick
Wilhelm Frick

AbsueltoCulpableCulpableCulpable Condenado a muerte por pendaison
Hans Fritzsche au procès
Hans Fritzsche

AbsueltoAbsueltoAbsueltoNo procesado Absuelto Condenado a nueve[139] años de prisión por un tribunal de dénazification ; purge cinco años ; fallecido 1953
Bundesarchiv Bild 183-B21019, Walter Funk.jpg
Walther Funk

AbsueltoCulpableCulpableCulpable Detención perpetua Liberado para razón de salud en 1957 ; fallecido 1960
Bundesarchiv Bild 146-1979-089-22, Hermann Göring und Paul Conrath.jpg
Hermann Göring

CulpableCulpableCulpableCulpable Condenado a muerte por pendaison Se suicida durante la noche prevista para el fusilamiento
Bundesarchiv Bild 183-1987-0313-507, Rudolf Hess.jpg
Rudolf Hess

CulpableCulpableAbsueltoAbsuelto Detención perpetua Se suicida en prisión en 1987
Alfred Jodl
Alfred Jodl

CulpableCulpableCulpableCulpable Condenado a muerte por pendaison Absuelto a título póstumo de todos los cargos por un tribunal alemán de dénazification 1953.
Ernst Kaltenbrunner
Ernst Kaltenbrunner

AbsueltoNo procesadoCulpableCulpable Condenado a muerte por pendaison .
Wilhelm Keitel
Wilhelm Keitel

CulpableCulpableCulpableCulpable Condenado a muerte por pendaison
Bundesarchiv Bild 102-12331, Gustav Krupp von Bohlen und Halbach.jpg
Gustav Krupp
von Bohlen
und Halbach

InculpadoInculpadoInculpadoInculpado Considerado como médicalement inapte a ser juzgado
Bundesarchiv Bild 183-2007-0719-500, Robert Ley.jpg
Robert Ley

InculpadoInculpadoInculpadoInculpado Muerto antes el veredicto Se suicida en prisión lo 25 de octubre 1945
Konstantin von Neurath
Konstantin
von Neurath

CulpableCulpableCulpableCulpable Quince años de prisión Liberado para razón de salud en 1952 ; fallecido 1956
Franz von Papen
Franz von Papen

AbsueltoAbsueltoNo procesadoNo procesado Absuelto Condenado a diez años de trabajos forzosos por un tribunal de dénazification ; purge dos años ; fallecido 1969
Erich Raeder
Erich Raeder

AbsueltoCulpableAbsueltoNo procesado Detención perpetua Liberado para razón de salud en 1955 ; fallecido 1960
Joachim von Ribbentrop
Joachim
von Ribbentrop

CulpableCulpableCulpableCulpable Muerte por pendaison
Bundesarchiv Bild 146-2005-0168, Alfred Rosenberg.jpg
Alfred Rosenberg

CulpableCulpableCulpableCulpable Muerte por pendaison
Fritz Sauckel.jpg
Fritz Sauckel

AbsueltoAbsueltoCulpableCulpable Muerte por pendaison
HSchacht.jpg
Hjalmar Schacht

AbsueltoAbsueltoNo procesadoNo procesado Absuelto Condenado a ocho años de trabajos forzosos por un tribunal de dénazification ; absuelto en llamada ; fallecido 1970
Baldur von Schirach au procès
Baldur
von Schirach

CulpableNo procesadoNo procesadoCulpable Veinte años de prisión Liberado después de haber purgé la totalidad de su pena, 1966
Arthur Seyß-Inquart au procès
Arthur
Seyß-Inquart

AbsueltoCulpableCulpableCulpable Muerte por pendaison
Albert Speer
Albert Speer

No procesadoNo procesadoCulpableCulpable Veinte años de prisión Liberado después de haber purgé la totalidad de su pena, 1966.
Julius Streicher
Julius Streicher

AbsueltoNo procesadoNo procesadoCulpable Muerte por pendaison
Fichero:Bundesarchiv Bild 183-V01715, Nürnberger Prozess, Papen, Schacht, Fritzsche.jpg
Rueda de prensa de los inculpados absueltos: Papen, Schacht, Fritzsche (de izquierda a derecha).

El juicio es pronunciado para cada acusado, la tarde, durante una sesión de cuarenta y cinco minutos, fuera de la presencia de la prensa. El tribunal pronuncia doce condenas a muerte, siete a penas de prisión y tres acquittements.

Cuando el acquittement de Schacht es pronunciado, es la estupor general : persona, sobre todo no los abogados de los acusados, no soñaba en la posibilidad de un acquittement[140]. Fritzsche Y von Papen son absueltos igualmente : a pesar de las responsabilidades de este último en el Anschluss, el hecho que esta annexion no sea considerada como una guerra de agresión permite escapar en la condena[141]. Von Papen Se declara sorprendido del veredicto a su encontre, incluso se lo esperaba. Fritzsche Es completamente abasourdi : no será ni siquiera renvoyé en Rusia, y es absuelto aquí mientras que, dice-, « había la impresión desde el comienzo procesal, que representaba Goebbels y que sería pues condenado en su lugar[142]. »

El proceso no es completamente terminado : el presidente retoma la palabra a instancias del juez Nikitchenko. Éste pide que sea hecho mención en el procesoverbal procesal que es en desacuerdo con los tres acquittements de Schacht, von Papen y Fritzsche, de la condena de Hess (había pedido la muerte) y de la acquittement de tres organizaciones : la consejería del Reich y las organizaciones militares[143].

Los absueltos, a su salida de la prisión de Nuremberg algunos días más tarde, serán arrestados por la policía alemana y juzgada que debe tribunales de dénazification.

Los condenados a muerte y su fusilamiento

Las reacciones de los condenados a su regreso en prisión son levantadas por Gilbert. Fatalisme, Consternación prédominent en Göring, Ribbentrop, Kaltenbrunner, Keitel, Sauckel y Jodl. Jodl Y Keitel se quejan del modo de fusilamiento : no opinaban haber merecido la cuerda, y habrían preferido el fusil. Frank y Streicher parecen aliviados[144].

Los recursos en gracia de los acusados son depositados cerca del Consejo de control para Alemania ; los acusados han habido cuatro días para redactarlos. Kaltenbrunner Y Speer no hacen de demanda ; Göring, Frank y Streicher rechazan pero sus abogados lo harán en su lugar. Estas demandas son muy diferentes : Raeder pide la pena de muerte, Jodl y Keitel a ser fusillés, el abogado de Göring a lo que la pena sea commuée en prisión en perpetuidad. El 11 de octubre de 1946, los abogados son informados que todos los recursos en gracia son rechazados. Los condenados no saben qué día el fusilamiento tendrá lugar, pero la libertad relativa cuya disponían en prisión es suprimida : ya no pueden encontrarse, llevan de los menottes, ya no encuentran su familia que bajo la vigilancia de la policía militar. El 12 de octubre, encuentran su familia para la última vez[145].

El fusilamiento es prevista la noche del 16 de octubre de 1946, en presencia de cuatro generales del Consejo de control para Alemania, de los representantes de la prensa (dos por zona de ocupación), de médicos cargados de confirmar el óbito, y de sacerdotes. Los potences de los condenados fueron preparadas por el antiguo verdugo del Reich Johann Reichhart. Fueron levantadas en el antiguo gimnasio del Palacio de Justicia de Nuremberg (que fue destruye 1987 durante trabajos de refección). No obstante, esto fue el exécuteur oficial del ejército estadounidense el sargento-jefe John C. Woods Que ofició, asistido de su adjunto Joseph Malta. Es a media noche menos veinte que los guardianes descubren que Göring se ha suicidado al cyanure, aparentemente únicamente a causa del modo de fusilamiento de la sentencia. Los condenados y los testigos del fusilamiento son prevenidos[146].

El cuerpo de Kaltenbrunner después de su fusilamiento

Los fusilamientos tienen lugar. Cada condenado dicho sus últimas palabras. El más remontado es Streicher : él crache a la figura del verdugo, hurle « los bolcheviques colgaréis pronto », y grita « Fiesta de Pourim , 1946 ». Los demás fusilamientos serán más tranquilos. Después de haber sido fotografiados, los cuerpos de los condenados habrían sido incinerados el 16 de octubre de 1946 en un crématorium a Munich , y los cendres dispersées en un afluente del Isar[147]. Según el documento filmado de Henri de Turenne, El Proceso de Nuremberg, los cuerpos fueron encaminados por el medio de tres camiones hasta el campo de Dachau donde fueron quemados en un de los crématoires.

Los procesos relacionados

En Alemania

que Dura y después del proceso principal se han desarrollado otros procesos en las diferentes zonas de ocupación de Alemania. 5 006 personas han sido procesadas, 794 condenadas a muerte, 486 ejecutadas[148].

Entre estos procesos, los doce que se desarrollaron en la zona de ocupación estadounidense son llamados a veces « proceso sucesores » :

  1. El Proceso de los médicos (o Procesos de los doctores), que desemboca en siete condenas a muerte, cinco a perpetuidad, el resto que se compone penas de prisión y de acquittements ;
  2. El Proceso Milch : el único acusado fue condenado en la perpetuidad ;
  3. El Proceso de los jueces y de los juristes : cuatro condenas en perpetuidad ;
  4. El Proceso Pohl, o proceso del WVHA, comprendiendo la burocracia de los campos de concentración, en el cual será juzgado Otto Ohlendorf : cuatro condenas a muerte, tres condenas en perpetuidad ;
  5. El Proceso Flick : penas de prisión ;
  6. El Proceso IG Farben : penas de prisión ;
  7. El Proceso de los rehenes, con relación a los generales que han œuvré en el sudeste de Europa : dos condenas en perpetuidad ;
  8. El Proceso del RuSHA : una condena en perpetuidad ;
  9. El Proceso de los Einsatzgruppen : trece condenas a muerte cuyas cuatro ejecutadas, dos a perpetuidad ;
  10. El Proceso de Alfried Krupp : penas de prisión ;
  11. El Proceso de los ministerios : penas de prisión ;
  12. El Proceso del Elevado Mando militar, con relación a los generales que han atacado el URSS : dos condenas en perpetuidad.

Siempre en la zona de ocupación estadounidense, se mantuvo el tribunal militar de Dachau, que juzgó los criminales de guerra menores como Nuremberg lo había hecho para los criminales mayores. De numeroso proceso entre 1946 y el comienzo de los años 1950 tuvieron lugar a Dachau : al total, 489 proceso juzgaron 1 672 inculpados.

Ante los tribunales, alemanes esta vez-aquí, son instaurados procesos de dénazification ; los absueltos de Nuremberg sobre todo serán juzgados. Al total, 5 288 Alemanes serán condenados por otros Alemanes para crímenes cometidos reveses de los Alemanes[149]. Pero los delitos son a menudo menores, porque las pruebas son difíciles a reunir. Además, los Alemanes son en aquellos tiempos más concentrados en los medios de subvenir a sus necesidades primarias, y consideran en parte que estos procesos participan en la justicia de los vencedores[27].

A marchar de 1949, con la creación de la RFA, el judicial repasse totalmente bajo control alemán. 628 nuevos sospechosos, gran parte de los guardianes de campos de concentración, serán condenados entre 1950 y 1955[150]. Pero 1958, como consecuencia del  proceso del escadron », es creado por los ministros de justicia de los Länder el Servicio central de encuestas sobre los crímenes nacionales-socialistas, que retomará las encuestas sobre las masacres de masa de los Judíos en los territorios del Este. 1964, habrá abierto más 700 encuestas, cuyas mucho se terminarán en procesos y en condenas[151].

1970, se estima a 11 000 el número de nazis condenados por los tribunales aliados y oeste-alemán[152]. El comienzo de los años 1970 es marcado igualmente por la acción de Beate y Serge Klarsfeld. 1979, su trabajo ameno ante la justicia Kurt Lischka, mandando del SD y de la Gestapo del « Gross París », Herbert Hagen, anciano superior de Eichmann, y de Ernst Heinrichsohn, adjunto al Servicio de los asuntos judíos a París : es el proceso de Colonia[153].

A Japón

Los procesos de Tokio, para juzgar los criminales de guerra de la dieta showa fueron creados según la conferencia de Potsdam el 19 de enero de 1946. Basados en los mismos principios que Nuremberg[154], once jueces, que representan los países aliados contra Japón (Estados Unidos, URSS, Reino Unido, Francia, Países Bajos, China, Australia, Nueva Zelanda, Canadá, India, y Filipinas) procesarán los jefes japoneses de crímenes contra la paz, crímenes de guerra, y de crímenes contra la humanidad.

En los demás países

Según la declaración de Moscú, los criminales que han cometido sus actos en un solo país son extraditados hacia éstos. Serán juzgados, que siguen el país, que debe tribunales ordinarios (Noruega, Dinamarca, Yugoslavia), de los tribunales especiales (Checoslovaquia, Polonia) o militares especiales (Italia, Grecia). Estos tribunales utilizarán la jurisdicción establecida en el país, o creando de los delitos especiales que tienen un efecto retroactivo, incluso ambos a la vez. Dos testigos a Nuremberg, Höß y Wisliceny, fueron juzgados respectivamente en Polonia y en Checoslovaquia, condenados a muerte y colgados[149].

En Austria, de 1945 a 1948, los tribunales condenan 10 694 personas para crímenes de guerra, esencialmente cometido sobre el suelo austríaco, cuyo 43 son condenadas en la pena capital ; pero desde 1948, el proceso de dénazification se apaga.

En Francia

En Francia, los procesos de Klaus Barbie, por contumace 1952 y 1954, así como aquellos de Karl Oberg y Helmut Knochen 1954, pudieron así desarrollarse. Oberg Y Knochen fueron condenados a muerte y graciés por el presidente de la República, Barbie condenado a muerte por contumace[150]. Después de la adopción en la unanimidad de la imprescriptibilité de los crímenes contra la humanidad por la ley del 26 de diciembre de 1964, Paul Touvier, entonces condenado a muerte por contumace para crímenes de guerra, réapparait 1975 después de haber beneficiado de una medida de gracia. Es acusado enseguida crímenes contra la humanidad, pero los Cuartos de acusación embargos niegan a abrir una instrucción, debido a incompetencia. El Tribunal de casación rompe estas decisiones declarándolas competentes, y valida el imprescriptibilité de los crímenes contra la humanidad sobre los hechos reprochados a Touvier, pero éste desaparece nuevamente[155].

Es 1983 que un nuevo proceso tiene lugar : se trata nuevamente de Barbie, extraditado de Bolivia. Los crímenes de guerra que es prescritos, él no puede ser juzgado que para crímenes contra la humanidad (gracias a la parada del Tribunal de casación a propósito de Touvier), siempre y cuando no haya tenido de juicio al respecto antes. Solo el genocidio judío parece reunir estas condiciones, sobre todo en lo relativo a las redadas de la casa de Izieu (ciudad en el proceso por Edgar Faure) y de la casa de la UGIF. Pero las asociaciones de resistentes, que han sido los principales víctimas del trabajo de Barbie, van a intentar de ampliar la definición de los crímenes contra la humanidad, con el fin de inclure los actos de aguante, estos últimos que devienen así imprescriptibles. Si el Cuarto de acusación del patio de llamada de Lyon no adopta su punto de vista, el Tribunal de casación reúna[156]. El fiscal general cerca del Patio de llamada, Pierre Truche, hostil a este acercamiento, remarca : « Mientras que a Nuremberg, la noción de crimen de guerra había absorbido aquella de crimen contra la humanidad, aquí lo inverso se ha producido[157]. »

La nueva definición plantea enseguida un problema : Paul Touvier, nuevamente réapparu, puede- procesado de este crimen ? 1992, el Cuarto de acusación de París devuelve un sobreseimiento, que justifica que, Vichy no que ha practicado una política de hegemonía ideológica, sus funcionarias no pueden ser juzgados como aquellos del Tercero Reich. Truche, Devenido fiscal general cerca del Patio de llamada de París, obtiene del Tribunal de casación que considera Touvier como cómplice de la Gestapo. se référant al artículo 6 del Estatus de Nuremberg, Touvier es condenado, como Barbie, a la prisión en vida[158].

Finalmente, 1998, Maurice Papon fue condenado para complicidad de crímenes contra la humanidad, que sigue el código penal de 1994, integrando en el derecho francés las nociones de genocidio y de los demás crímenes contra la humanidad.

En Israel

Eichmann al proceso

1960, mientras que Alemania retoma las encuestas, Israel anuncia la captura de Adolf Eichmann Argentina, y su próximo juicio. Los principios procesales son calqués sobre aquel de Nuremberg : las definiciones de los crímenes contra la humanidad y de los crímenes de guerra son retomadas. Pero el fiscal general da la palabra en las testigos : pone en luz el genocidio. Filmado por la televisión y grandement cubierto por los medios de comunicación internacionales, este proceso trastorna la opinión y permite en los espectadores de identificarse en las víctimas, este para qué Nuremberg había fallado[159].

Polémicos

Las polémicas han sido hechas, primeramente sobre la forma procesal, después sobre el fondo.

La forma

El proceso se es enormemente, incluso prácticamente, pulsado las piezas administrativas, tratados, declaraciones, testimonios escritos, periódicos, etc. Pocos testimonios, fuera de los acusados, todavía menos de la parte de las víctimas. Esta lacune ha impedido tal vez que no sea detectado más rápidamente la política de exterminio de grupos étnicos, llamada « solución final », y la definición de los crímenes contra la humanidad mantiene las persecuciones judías de antes 1939 y según el 8 de mayo de 1945 fuera del proceso.

Marie-Claude Vaillant-Modisto encontró que los debates eran lentos, « extremadamente tatillons para crímenes indiscutibles y una culpabilidad de los acusados que no lo eran menos. Opinaba que se buscaba ganar del tiempo para salvar cabezas[63] ». Kessel Declaraba : «  ellos-mismos, las cifras, los textos, los documentos contables eran bastante fastidieux[160]. »

Punto de vista de la prensa

A la salida procesal, dos tendencias se afirman en la prensa internacional, mientras la prensa alemana, bajo el control de los Aliados, no se permite ninguna fuerte crítica.

Primeramente, la prensa soviética, así como aquella de los demás países comunistas y la prensa de izquierda francesa denuncian las tres acquittements. Para ciertos periodistas, es « la rehabilitación de la reacción militariste y capitaliste alemana[161] ».

A Estados Unidos y en Gran Bretaña, es la opinión contraria : los medios de comunicación lamentan la dureza del veredicto. El senador Taft habla de « viol de la justicia » ; el commentateur militar inglés Fuller compara los generales alemanes en los Judíos. Taft Retomará esta comparación que afirma que « buscar una diferencia [entre la suerte de los Judíos y aquel de los generales] estaría cortar cabellos en cuatro[162] ».

Justicia internacional o venganza de los vencedores ?

« Si se escoge de hacer pasar los criminales en juicio, falla darse cuenta bien que los tribunales juzgan casos, pero que estos casos juzgan también. Se no puede instruir procesos cuando se no ha realmente la intención de soltar los prevenidos si su culpabilidad no es probada claramente. La opinión mundial no estará de acuerdo nunca un tribunal creado para condenar y todo procedimiento conducido por de los juristes dignos de este nombre no puede ser que regular ; se no sabría esperar una parodie de justicia que ratifica una decisión tomada anticipadamente »

— Robert H. Jackson, hacia junio 1945[163].

Porque se ha rechazado en los defensores el derecho de quejarse de la selección de los jueces, algunos estiman que el tribunal no era imparcial. La índole  internacional » de los jueces tiene que ser ponderado ya que no eran de hecho que la emanación de los principales vencedores, los países neutres, colonisés y o que han sommairement sostenido los Aliados no siendo representados.

En su declaración liminaire, Robert Jackson, que representa de la fiscalía, declaraba : « La disparidad enorme que existe entre la situación de los acusadores y aquella de los acusados podría desacreditar nuestra acción si vacilemos a hacer prueba de equidad y de moderación, incluso sobre puntos menores [...] No tenemos que nunca olvidar que los hechos para los cuales juzgamos estos acusados son aquellos para los cuales la Historia nosotras juzgará mañana. Darles una copa empoisonnée, es también llevarla en nuestros labios. Tenemos que cumplir nuestra tarea con détachement e integridad intelectual con el fin de que este proceso representa para la poseridad la realización de las aspiraciones humanas a la justicia. »

Algunos habrían preferido que los nazis y sus cómplices sean juzgados por Estados neutres durante el conflicto, incluso por tribunales alemanes antinazis, como lo reprochaba el profesor LudwigErhard , canciller de la RFA a marchar de 1963 : « es a lamentar que a Nuremberg la ley fue aplicada por los solos vencedores. La promesa que, a pesar de eso, el derecho de la gente, y no aquel de los vencedores, sería aplicado habría sido más convincente si el glaive de la ley había sido dejada entre las manos de potencias neutres. Es cierto que él tenido poco neutres durante esta guerra, pero hubo no obstante Suiza, Suecia, Portugal, país en los cuales los especialistas del derecho internacional y los jueces advierte no faltan . Finalmente, la confianza en la jurisprudencia de este Patio y el efecto moral del juicio habrían sido más grande en los Alemanes, si de los jueces alemanes habían participado en un proceso cuyo todos los justiciables[Anota 10] estaban alemanes[164]. »

De los historiadores, tales Joseph Rovan, déporté a Dachau, o el alemán Rudolf von Thadden, han lamentado en los años 1990 que los Aliados hayan considerado que todos los Alemanes habían adherido en el ideal nazi, y que no hayan tomado cuenta los crímenes proférés antes la guerra[165].

Justicia retroactiva ?

La índole a la vez retroactiva y ad hoc de las definiciones de crimen de guerra y de crimen contra la humanidad es un punto de fricción vivo-a-vi fundamentos del derecho, que plantean como principio la no-retroactividad de las leyes penales. Sin embargo este principio no había hecho el objeto de un tratado internacional, hasta 1945 al menos[133].

Ciertos artículos del Estatus, sobre todo los 19 y 21, que reducen las reglas técnicas de establecimiento de las pruebas, suscitan igualmente debate y permiten poner causa, a posteriori, la validez de ciertos argumentos presentados por la acusación.

La acusación de crímenes contra la paz presenta igualmente un punto débil : en efecto, Alemania ha violado los compromisos internacionales que había tomado. Pero no es previsto en estos pactos de comprometer los individuos : solos los estados son obligados de mantenerse a los términos del tratado. Dicho de otra manera, se no puede golpear de una sanción que levanta del derecho penal ningún de los acusados para esta inculpación[166].

Finalmente, la prohibición de evocar lo «Tú Quoque » fragilise igualmente la acusación[167].

Los crímenes de los Aliados

Montones de cadáveres después del bombardeo de Dresde.

A pesar de los esfuerzos de los jueces y de los fiscales soviéticos, el rol del URSS durante la invasión de Polonia y su participación a ésta han sido evocada durante el proceso. Si el debate en torno a la masacre de Katyn no es cortado, o sobre el torpillage del Wilhelm Gustloff, no hace de duda que los Aliados han ellos también cometido de los crímenes de guerra. Sin embargo, el historiador de origen polaco Bronislaw Baczko reconoce que si estos crímenes pueden ser calificados así, « somos redevables a la jurisdicción de Nuremberg[165] ».

Yendo más lejos que la mera puesta en entredicho de la URSS, Casamayor, entre demás, reprocha en los Aliados la diferencia de tratamiento entre las masacres de civiles rusos en Ucrania, y los bombardeos de Dresde , Hiroshima, Nagasaki. Poliakov Escribirá : « a datar de ahora, hay dos géneros de derecho internacional, un para los Alemanes, el otro para el resto del mundo[164] ». « Si los bombardeos indiscriminés de Londres y la utilización de las armas de represalias, tales las bengalas V1 y V2 , no son en el número de los jefes de acusación, es sin duda para no inclure los bombardeos indiscriminés por el R.TIENE.F. De las poblaciones civiles, cuyo bombardeo al phosphore de Dresde, constituye el paroxysme[168] ».

Herencias procesales

Justicia internacional

La Asamblea general de las Naciones Unidas ha confirmado el 11 de diciembre de 1946 « los principios de derecho internacional reconocido por el Estatus del tribunal de Nuremberg y por el juicio de éste », y les ha dado un valor permanente[169]. En noviembre 1947, una comisión del derecho internacional es creada por la ONU.

Sin embargo, estas decisiones no dieron ningún resultado en los hechos. 1967, por ejemplo, una comisión es cargada por la Asociación internacional de las juristes demócratas de determinar si de los crímenes de guerra eran cometido por los Americanos al Viêt Nam. Según el uno de sus miembros, el bâtonnier Maurice Cornil, « el proyecto de constituir un tribunal permanente de los crímenes de guerra es bloqueado desde 1953 a causa, a dérision, de la definición de agresión[170] ». 1971, el proceso de soldados estadounidenses acusados de una masacre a My Lai no hizo ninguna parte mención de crímenes de guerra. Sin embargo, el juriste neerlandesa Bomba ha formulado así el derecho penal internacional : « Tanto tiempo como un código penal internacional no existe , o no es ratificado por los Naciones Unidas, las leyes de Nuremberg permanecen leyes válidas y aplicables en virtud del juicio de Nuremberg, confirmado por decisión de las Naciones Unidas[171]. »

En materia de justicia internacional, no hubo primeramente que dos procesos subidos que deben tribunales internacionales : aquel de La Haya para los crímenes cometidos ex-Yugoslavia (TPIY), y aquel de Arusha para aquellos cometí en Ruanda (TPIR). El funcionamiento del segundo, juzgando de los crímenes cometidos durante una guerra no acabada en el momento del proceso, fue muy criticado[172].

1998, por el tratado de Roma, fue creada finalmente el Patio penal internacional que escaño a partir de ahora a La Haya.

Principios éticos y políticos desarrollados

Se debe en los Principios de Nuremberg, un documento jurídico realizado durante este proceso, la definición de los crímenes contra la paz y de los crímenes contra la humanidad. Indigne, las experiencias médicas conductas por médicas nazis han conducido, a la salida del  Proceso de los médicos », a la creación del Código de Nuremberg que plantea principios en materia de experimentación médica sobre asuntos humanos.

La definición del genocidio découle directamente procesal, aunque la palabra no es pronunciado. El término de genocidio es utilizado así para definir los crímenes de guerra (y no los crímenes contra la humanidad) en la resolución de la ONU de 1946, después en la  convención para la prevención y la represión del crimen de genocidio », texto adoptado por la ONU el 9 de diciembre de 1948 : el texto retoma para el esencial la definición del Estatus.

El concepto de « ética de la investigación » es salida de la República de Weimar, pero hace falta esperar el final de la Segunda Guerra Mundial para verlo emerger[173].

1964, un debate se compromete sobre la prescripción de los crímenes contra la humanidad : en efecto, en la mayoría de las legislaciones, la prescripción es 20 años, y la fecha se acerca. Así, en Francia y en Alemania 1964, después a la ONU 1968, los crímenes contra la humanidad son declarados imprescriptibles[174].

Herencia mediática

Las películas documentales sobre los campos de concentración proyectada durante el proceso han marcado profundamente la opinión pública, contribuyendo a dar a conocer las imágenes de las atrocidades cometidas por los nazis. El proceso ha sido filmado por el realizador estadounidense John Ford. Si la película procesal es de entidad, aquellos de Eichmann y de Barbie han contribuido a guardar en memoria los principios de Nuremberg.

Notas y referencias

Notas

  1. Jackson quiere igualmente poner en acusación Alfried Krupp, pero es su padre, Gustav, que es presente sobre la lista. Mayor de 75 años y alcanzado de sénilité, no puede comparecer. Al principio procesal, Jackson y los fiscales soviéticos y franceses se asociarán para que Alfried sea sustituido a Gustav, pero los jueces rechazarán este encargo lo 16 de noviembre 1945, cf. Annette Wieviorka, op. cit, p. 41-42.
  2. Ha sido amnésico de noviembre 1943 a junio 1944 según el  Informe de la Comisión designada para examinar el acusado Rudolf Hess », en T.I. Nuremberg, op. cit., p. 169-170.
  3. En los minutos que precedieron la invasión de Austria, Göring da el orden en sus servicios téléphoniques de anotar y de conservar todas sus conversaciones esenciales. Preservadas de la destrucción, son encontradas por los servicios aliados.
  4. Esta última cifra era efectivamente más cercana de la realidad.
  5. La otra consecuencia de la invasión de la URSS, es decir la entrada en aguante masivo de los partidos comunistas, no es evocada.
  6. Confrontado a la insistencia del uno de sus diplomáticos, George Earle, que la amenaza de publicar un informe que establece la culpabilidad soviética, Roosevelt el hecho muter a las islas Samoa (Victor Zaslavsky, La masacre de Katyn, París, Perrin, coll. Tempus, 2007, p.90).
  7. Este término, néologisme formado 1944 por el profesor de derecho internacional de launiversidad Yale Raphael Lemkin para calificar las prácticas estatales nazi, no será utilizado durante el proceso.
  8. Los historiadores han réévalué la cifra en 1,1 millón de muertes, cuyas 95 % de judíos.
  9. Christian Wirth, Franz Stangl y Herbert Lange estaban bien miembros de la SS.
  10. Excepción hecha de Seyss-Inquart.

Referencias

  1. Joseph de Maistre, carta al Comte de Frente, 27 de julio 1815
    Citado en « Belg. Jud. », Enero 1920, p. 32 ; ver también H. Hale-Bellot, () « The Detención of Napoleon Buonaparte », L.Q.R., 1923, p. 170 y siguientes ; E. Decaux, « El estatus del jefe de Estado déchu », TIENE.F.D.I., 1980, p. 105-107.
  2. E. Decaux, « El estatus del jefe de Estado déchu », TIENE.F.D.I., 1980, p. 105-114.
  3. Actos del coloquio internacional, « El Proceso de Nuremberg – Consecuencias y actualización », Norman Paech, Aportaciones procesales de Nuremberg al derecho penal, Universidad libre de Bruselas, Bruselas, 27 de marzo 1987, p. 26-27.
  4. Actos del coloquio internacional, « El Proceso de Nuremberg – Consecuencias y actualización », Éric David, La actualidad jurídica de Nuremberg, Universidad libre de Bruselas, Bruselas, 27 de marzo 1987, p. 26-27.
  5. Annette Wieviorka, « El proceso de Nuremberg », éd. Liana Levi, París, 2006, p. 10-13.
  6. Citado por Gerhard E. Gründler Y Arnim von Manikowsky, en « Nuremberg, la justicia de los vencedores », traducido del alemán, París, Laffont, 1969, p.52.
  7. Annette Wieviorka, op. cit, p. 15-16.
  8. Annette Wieviorka, op. cit, p. 13-15.
  9. () War Consejería Minutos of 47th Meeting - página 67
  10. Tiene y b Telford Taylor, ()« The Anatomy of the Nuremberg Trials. TIENE Personal Memoir », Nueva York, Alfred TIENE. Knopf, 1992.
  11. Annette Wieviorka, op. cit, p. 19.
  12. Annette Wieviorka, op. cit, p. 21.
  13. Annette Wieviorka, op. cit, p. 20-22.
  14. Annette Wieviorka, op. cit, p. 30-31.
  15. Annette Wieviorka, op. cit, p. 32.
  16. Annette Wieviorka, op. cit, p. 69.
  17. Actos del coloquio internacional, « El Proceso de Nuremberg – Consecuencias y actualización », Éric David, La actualidad jurídica de Nuremberg, Universidad libre de Bruselas, Bruselas, 27 de marzo 1987, p. 96-98.
  18. Tiene y b Annette Wieviorka, op. cit, p. 35-36.
  19. Actos del coloquio internacional, « El Proceso de Nuremberg – Consecuencias y actualización », Éric David, La actualidad jurídica de Nuremberg, Universidad libre de Bruselas, Bruselas, 27 de marzo 1987, p. 162.
  20. T.I. Nuremberg, « Proceso de los grandes criminales de guerra ante el tribunal militar internacional », 1947, t. I, p. 235.
  21. Annette Wieviorka, op. cit, p. 28.
  22. Annette Wieviorka, op. cit, p. 39.
  23. Annette Wieviorka, op. cit, p. 197.
  24. Raul Hilberg, « La Destrucción de los Judíos de Europa », París, Fayard, 1985, p. 924.
  25. Raul Hilberg, citado por Annette Wieviorka, op. cit, p. 199.
  26. Annette Wieviorka, op. cit, p. 215.
  27. Tiene y b Dennis L. Bark Y David R. Gress, « Historia de Alemania desde 1945 », París, Laffont, 1992, p. 65.
  28. Annette Wieviorka, op. cit, p. 201-204.
  29. Annette Wieviorka, op. cit, p. 46.
  30. Annette Wieviorka, op. cit, p. 46-48.
  31. Annette Wieviorka, op. cit, p. 49-50.
  32. Annette Wieviorka, op. cit, p. 50-52.
  33. Annette Wieviorka, op. cit, p. 53.
  34. Jean-Marc Varaut, El proceso de Nuremberg, París, Perrin, 2002, p. 49-50
  35. Annette Wieviorka, op. cit, p. 45.
  36. Annette Wieviorka, op. cit, p. 57-58.
  37. Annette Wieviorka, op. cit, p. 53.
  38. Joseph Kessel, « Francia-Tarde » del 27 de noviembre de 1945.
  39. Annette Wieviorka, op. cit, p. 55-57.
  40. Edgar Faure, « Memorias II. Si tal tiene que ser mi destino esta tarde… », París, Plon, 1984, p. 32.
  41. Annette Wieviorka, op. cit, p. 64.
  42. Serge Klarsfeld, Le Monde Judío, n° 127, julio-septiembre 1987.
  43. Annette Wieviorka, op. cit, p. 65.
  44. Annette Wieviorka, op. cit, p. 59-60.
  45. Annette Wieviorka, op. cit, p. 61.
  46. Annette Wieviorka, op. cit, p. 71-72.
  47. Annette Wieviorka, op. cit, p. 76-77.
  48. Annette Wieviorka, op. cit, p. 77.
  49. G.M. Gilbert, « El Periódico de Nuremberg », traducido del inglés por Maurice Vincent, Flammarion, 1947, p. 43-44.
  50. Annette Wieviorka, op. cit, p. 86.
  51. Joseph Kessel, « Francia-Tarde » del 28 de noviembre de 1945.
  52. R.W. Cooper, « El Proceso de Nuremberg. Historia de un crimen », traducido del inglés por Aline Chalufour y Suzanne Desternes, París, Hachette, 1947, p. 27.
  53. Joseph Kessel, « Francia-Tarde » del 1er diciembre 1945.
  54. Annette Wieviorka, op. cit, p. 94-95.
  55. Annette Wieviorka, op. cit, p. 96.
  56. Annette Wieviorka, op. cit, p. 112.
  57. Annette Wieviorka, op. cit, p. 111.
  58. Annette Wieviorka, op. cit, p. 112-117.
  59. Annette Wieviorka, op. cit, p. 117.
  60. Annette Wieviorka, op. cit, p. 118.
  61. Annette Wieviorka, op. cit, p. 119-120.
  62. Annette Wieviorka, op. cit, p. 121.
  63. Tiene y b Actos del coloquio internacional, « El Proceso de Nuremberg – Consecuencias y actualización », Comunicación de Marie-Claude Vaillant-Modisto, Universidad libre de Bruselas, Bruselas, 27 de marzo 1987, p. 21.
  64. Annette Wieviorka, op. cit, p. 123.
  65. Annette Wieviorka, op. cit, p. 124-125.
  66. Annette Wieviorka, op. cit, p. 125-127.
  67. Annette Wieviorka, op. cit, p. 128.
  68. G.M. Gilbert, op. cit., p. 133.
  69. Annette Wieviorka, op. cit, p. 129.
  70. T.I. Nuremberg, op. cit., T. VII, p. 371-388.
  71. Annette Wieviorka, op. cit, p. 131-132.
  72. Annette Wieviorka, op. cit, p. 132.
  73. G.M. Gilbert, op. cit., p. 152.
  74. Victor Zaslavsky, La masacre de Katyn, París, Perrin, coll. Tempus, 2007, p.88-90
  75. Annette Wieviorka, op. cit., p. 135.
  76. T.I. Nuremberg, op. cit., T. I, p. 57.
  77. Annette Wieviorka, op. cit., p. 134-135.
  78. Annette Wieviorka, op. cit., p. 136-139.
  79. Tiene y b J.M. Varaut, op. cit., p. 133-146
  80. Annette Wieviorka, op. cit, p. 140.
  81. TIENE. Wieviorka, op. cit, p. 141
  82. Tiene y b Annette Wieviorka, op. cit, p. 146.
  83. T.I. Nuremberg, op. cit., T. XVIII, p. 386.
  84. Annette Wieviorka, op. cit, p. 148.
  85. T.I. Nuremberg, op. cit., T. V y XIII.
  86. T.I. Nuremberg, op. cit., T. II, p. 127.
  87. Jean-Marc Varaut, El proceso de Nuremberg, París, Perrin, 2002, p.31
  88. Joseph Kessel, Juicios últimos. Los procesos Pétain, de Nuremberg y Eichmann, París, Tallandier, coll. Texto, 2007, p. 127-128
  89. Annette Wieviorka, op. cit, p. 155.
  90. Annette Wieviorka, op. cit, p. 156.
  91. Annette Wieviorka, op. cit, p. 168.
  92. Tiene y b Annette Wieviorka, op. cit, p. 169.
  93. Annette Wieviorka, op. cit, p. 179.
  94. Annette Wieviorka, op. cit, p. 183.
  95. Annette Wieviorka, op. cit, p. 181.
  96. G.M. Gilbert, op. cit., p. 268-269.
  97. G.M. Gilbert, op. cit., p. 106-107.
  98. Edgar Faure, « Memorias II. Si tal tiene que ser mi destino esta tarde… », París, Plon, 1984, p. 33.
  99. Annette Wieviorka, op. cit, p. 173.
  100. Annette Wieviorka, op. cit, p. 175.
  101. Annette Wieviorka, op. cit, p. 178.
  102. Annette Wieviorka, op. cit, p. 187.
  103. T.I. Nuremberg, op. cit., T. I, p. 261.
  104. T.I. Nuremberg, op. cit., T. XVIII.
  105. Didier Lazard, « El proceso de Nuremberg, relato de un testigo », París, 1947, Ediciones de la Nueva Prensa, p. 270-271
  106. Annette Wieviorka, op. cit, p. 206.
  107. Annette Wieviorka, op. cit, p. 206-208.
  108. Descrita por Jorge Semprún en « La Escritura o la vida ».
  109. Annette Wieviorka, op. cit, p. 211.
  110. Tiene y b Annette Wieviorka, op. cit, p. 213.
  111. Annette Wieviorka, op. cit, p. 214.
  112. Annette Wieviorka, op. cit, p. 238-242.
  113. Joseph Kessel, « Francia-Tarde » del 2-3 de diciembre 1945.
  114. Annette Wieviorka, op. cit, p. 102.
  115. T.I. Nuremberg, op. cit., T. XVI.
  116. Desarrollado por Casamayor en « Nuremberg, 1945 : la guerra en proceso ».
  117. Annette Wieviorka, op. cit, p. 98.
  118. Churchill, « Los Grandes Contemporáneos », publicado en los años 30.
  119. Annette Wieviorka, op. cit, p. 99.
  120. T.I. Nuremberg, op. cit., T. X.
  121. Actos del coloquio internacional, « El Proceso de Nuremberg – Consecuencias y actualización », Casamayor, El proceso de Nuremberg, Universidad libre de Bruselas, Bruselas, 27 de marzo 1987, p. 63.
  122. Annette Wieviorka, op. cit, p. 104.
  123. Annette Wieviorka, op. cit, p. 105.
  124. Annette Wieviorka, op. cit, p. 106-109.
  125. Annette Wieviorka, op. cit, p. 227.
  126. G.M. Gilbert, op. cit., p. 432.
  127. Telford Taylor, op. cit, p. 608.
  128. Annette Wieviorka, op. cit, p. 229.
  129. Annette Wieviorka, op. cit, p. 230.
  130. Annette Wieviorka, op. cit, p. 230-231 y 235.
  131. Annette Wieviorka, op. cit, p. 231-235.
  132. Annette Wieviorka, op. cit, p. 260.
  133. Tiene y b Actos del coloquio internacional, « El Proceso de Nuremberg – Consecuencias y actualización », Éric David, La actualidad jurídica de Nuremberg, Universidad libre de Bruselas, Bruselas, 27 de marzo 1987, p. 111.
  134. Annette Wieviorka, op. cit, p. 218-219.
  135. Tiene y b Annette Wieviorka, op. cit, p. 219.
  136. Annette Wieviorka, op. cit, p. 220-223.
  137. Annette Wieviorka, op. cit, p. 223-225.
  138. Annette Wieviorka, op. cit, p. 259.
  139. Jean-Marc Varaut,« El proceso de Nuremberg », (ISBN 2-262-01982-7), Perrin, 2003, p. 398.
  140. Annette Wieviorka, op. cit, p. 254.
  141. Annette Wieviorka, op. cit, p. 258.
  142. Citado por Gerhard E. Gründler Y Arnim von Manikowsky, en « Nuremberg, la justicia de los vencedores », traducido del alemán, París, Laffont, 1969, p.292.
  143. Annette Wieviorka, op. cit, p. 263-264.
  144. G.M. Gilbert, op. cit., p. 434-436.
  145. Annette Wieviorka, op. cit, p. 268-269.
  146. Annette Wieviorka, op. cit, p. 270.
  147. Annette Wieviorka, op. cit, p. 273-274.
  148. Annette Wieviorka, op. cit, p. 285.
  149. Tiene y b Annette Wieviorka, op. cit, p. 286.
  150. Tiene y b Annette Wieviorka, op. cit, p. 287.
  151. Annette Wieviorka, op. cit, p. 288-289.
  152. Pierre Mertens, « El imprescriptibilité de los crímenes de guerra y contra la humanidad », Bruselas, Ediciones de la Universidad de Bruselas, 1974, p. 176
  153. Annette Wieviorka, op. cit, p. 294-295.
  154. Actos del coloquio internacional, « El Proceso de Nuremberg – Consecuencias y actualización », Éric David, La actualidad jurídica de Nuremberg, Universidad libre de Bruselas, Bruselas, 27 de marzo 1987, p. 115.
  155. Actos del coloquio internacional, « El Proceso de Nuremberg – Consecuencias y actualización », Arnaud Lyon-Caen, De Nuremberg al proceso Barbie, Universidad libre de Bruselas, Bruselas, 27 de marzo 1987, p. 49.
  156. Annette Wieviorka, op. cit, p. 296-297.
  157. Pierre Truche, « El crimen contra la humanidad », bajo la dirección de André Kaspi, « Los Cuadernos de la Shoah », Liana Levi, p. 37.
  158. Annette Wieviorka, op. cit, p. 298.
  159. Annette Wieviorka, op. cit, p. 290-291.
  160. Joseph Kessel, « Francia-Tarde » del 29 de noviembre de 1945.
  161. Annette Wieviorka, op. cit, p. 282.
  162. Léon Poliakov, « El bréviaire del odio », París, Calmann-Lévi, 1951, p. 276.
  163. J.M. Varaut, op cit, p. 41.
  164. Tiene y b Léon Poliakov, El Bréviaire del odio, París, Calmann-Lévi, 1951, p. 274.
  165. Tiene y b La Historia, n°136, septiembre 1990, p. 63.
  166. Actos del coloquio internacional, « El Proceso de Nuremberg – Consecuencias y actualización », Norman Paech, Aportaciones procesales de Nuremberg al derecho penal, Universidad libre de Bruselas, Bruselas, 27 de marzo 1987, p. 24.
  167. Annette Wieviorka, op. cit, p. 66.
  168. J.M. Varaut, op. cit., p. 42.
  169. Resolución 95(1), Asamblea general, Naciones Unidas.
  170. « Journal De los Tribunales », 8 de abril 1967
  171. Actos del coloquio internacional, « El Proceso de Nuremberg – Consecuencias y actualización », Willy Calewaert, Alocución de abertura, Universidad libre de Bruselas, Bruselas, 27 de marzo 1987, p. 43.
  172. Annette Wieviorka, op. cit, p. 299-300.
  173. Inserm : La ética
  174. Annette Wieviorka, op. cit, p. 293-294.

Para saber más

Filmographie

Bibliographie

  • Casamayor, Nuremberg : La guerra en proceso, 1985
  • Colectivo, El proceso de Nuremberg : consecuencias y actualización :actos del coloquio internacional, Universidad Libre de Bruselas, el 27 de marzo de 1987, Bruselas, Bruylant, 1988 (ISBN 2802704257)
  • François de Fontette, El proceso de Nuremberg, coll. « Que sé- ? », PUF, 1996
  • François Delpla, Nuremberg frente a la Historia, El Archipiélago, 2006 (recension : [1])
  • Michel Dobkine, Crímenes contra la humanidad : extraídos de los actos procesales de Nuremberg, 18 de octubre 1945-1er octubre 1946, París, Romillat, coll. Regreso en el texto (ISBN 2878940334)
  • Christopher J. Dodd, Lary Bloom, Letters De Nuremberg. El fiscal estadounidense cuenta., París, Prensas de la ciudad, 2009 (ISBN 9782258077072)
  • Joachim Fest, Albert Speer, Edición Perrin, Colección Tempus, Edición 2006 página 360
  • Antoine Garapon, De los crímenes que se no puede ni castigar ni perdonar, Odile Jacob, 2002
  • Gustave Gilbert, El periódico de Nuremberg, Flammarion, 1948
  • Leon Goldensohn, Las entrevistas de Nuremberg, presentados por Robert Gellately, Ediciones Flammarion, versión francesa, 2005
  • Bruno Halioua El Proceso de los médicos de Nuremberg, Irrupción de la ética médica moderna, Edición Vuibert, 2007(ISBN 9782711772469)
  • Pierre Hazan, La Justicia frente a la guerra – De Nuremberg a la Haye, Stock, 2002
  • Robert Max Wasilii Kempner, El IIIe Reich en proceso : actores y testigos, Giré, Casterman, 1972
  • Joseph Kessel, Juicios últimos. Los procesos Pétain, de Nuremberg y Eichmann, París, Tallandier, coll. Texto, 2007 (ISBN 9782847344288)
  • Jacques-Bernard Herzog, Nuremberg : un fracaso fructífero ?, París, Librería general de derecho y de jurisprudencia, 1975 (ISBN 2275013679)
  • Joe J. Heydecker, Johannes Leeb, El proceso de Nuremberg, Editábamos he Leído, París, 1959.
  • Léon Poliakov, El Proceso de Nuremberg, Julliard-Gallimard, « Archivo », París, 1971.
  • Arkadi Iosifovitch Poltorak, El proceso de Nuremberg, Moscú, Ediciones del progreso, 1987
  • Telford Taylor, Fiscal a Nuremberg, Umbral, 1998
  • Jean-Marc Varaut, El proceso de Nuremberg, París, Perrin, 2002 (éd. Oro. 1992) (ISBN 2262019827)
  • Annette Wieviorka, El proceso de Nuremberg, Ediciones Liana Levi, París, 2006 (ISBN 286746420x)

Vínculos externos

Commons-logo.svg

Wikimedia Commons Propone documentos multimedia libres sobre los procesos de Nuremberg.
Bon article
La versión del 7 de abril de 2009 de este artículo ha sido reconocido como « buen artículo » (comparar con la versión actual).
Para toda información complementaria, consultar su página de discusión y el voto que lo ha promu.
  • Portail du droit Portal del derecho
  • Portail du nazisme Portal del nazismo
  • Portail de la Seconde Guerre mondiale Portal de la Segunda Guerra Mundial
  • Portail de l’Allemagne Portal de Alemania