Visitó Encydia-Wikilingue.com

Pascua

pascua - Wikilingue - Encydia

Page d'aide sur l'homonymie Para los artículos homonymes, ver Pascua (homonymie).
Pascua
CzechowiczSzymon.1758.Zmartwychwstanie.jpg
Pinta que representa la resurrección de Jesucristo.

Observado por Cristianos
Significado Conmemoración de la resurrección de Jesucristo.
Fecha precedente 12 de abril 2009
Fecha corriente 4 de abril 2010
Fecha siguiente 24 de abril 2011
Celebraciones Velada pascale
Observances Rezo, communion
Ligado a Calendario cristiano
Cristianismo
Religiones abrahamiques (árbol)
Judaïsme · Cristianismo · Islam
Corrientes

Árbol del cristianismo
Grandes confessions :
Catholicisme · Ortodoxia · Protestantisme

Fundamentos religiosos
Teología cristiana · Christologie
Prácticos
Especificidades
Construcciones religiosas

Baptistère · Basílica · Catedral · Capilla · Collégiale · Iglesia · Monasterio · Templo

Símbolos

Chrisme · Cruces cristianas · Deo optimo maximo · Ichtus · Rosa de Luther

 Esta caja : ver • disc. • mod. 

Pascua (O domingo de Pascua) es una fiesta religiosa cristiana que commémore la resurrección de Jesucristo , el tercer día después de su pasión[1]. Es el día el plus santo del calendario cristiano. Marca el final del jeûne de la Cuaresma.

« Pâque », Del latín popular *pascua, alteración (por influencia de pascua « alimento », del verbo pascere « apacentar ») del latín écclésiastique Pascha[2], emprunté al griego πάσχα páskha, le-mismo emprunté al hébreu פסח Pessa'h « pasó [por encima] » de donde « pasaje », es el nombre de la fiesta judía que commémore la salida de Egipto. Según los Evangelios, es durante esta fiesta judía[3] que tuvo lugar la resurrección de Jésus  ; por eso el nombre ha sido retomado para designar la fiesta cristiana.

La fórmula « Pâque ortodoxa » es utilizada a veces para designar esta fiesta cuando es celebrada por las Iglesias ortodoxas a una fecha que difiere de la fecha occidental. Pero este uso es incorrecto porque la  s » de Pascua no hace referencia en una pluralidad de fechas. La lengua francesa distingue en efecto « la » Pâque originelle judía y la fiesta cristiana de Pascua . La primera commémore la salida de Egipto por una comida ritual que se llama también « la Pâque ». La fiesta cristiana es múltiple. Ella commémore a la vez la salida de Egipto, la institución eucharistique durante la comida de la Pâque, la crucifixion del Cristo y su reposo en la tumba el séptimo día, su resurrección, pasaje de la muerte a la vida, y la nueva creación inaugurada el octavo día.

Hay igualmente una Pâque quartodécimaine practicada por ciertas Iglesias cristianas : ciertos grupos religiosos como la Conferencia General de la Iglesia de Dios (Séptimo día) o ciertos Baptistes del Séptimo Día escogen de practicar esta ceremonia en concordance con la Pâque judía[4].

Sumario

Data de Pascua

Artículo detallado : Cálculo de la fecha de Pascua.

El domingo de Pascua, así como las fiestas que son ligadas, se desarrolla a fechas variables del calendario grégorien comprendidas entre el 22 de marzo y el 25 de abril. A título de ejemplo, las fechas contemporáneas de Pascua son los domingos :

Estas fechas son aquellas del calendario grégorien, que sigue el movimiento del sol y las estaciones. De hecho, son basadas en el calendario lunar, como aquel utilizado por los Judíos para fijar sobre todo la fecha de la Pâque judía.

Histórico de la determinación de la fecha de Pascua

Después de la Ier concile de Nicea 325, fue decidido que el cálculo de la fecha de Pascua se haría según una regla fija[5]. Así, Pascua es celebrado el domingo después del 14e día del primer mes lunar de la primavera, pues el domingo después de la primera llena luna advenant pendiente o después del équinoxe de primavera. En la práctica, es más mero de volver en los orígenes : Pascua corresponde en el primer domingo que sigue la primera llena luna de Primavera. En cambio, la fecha puede variar que sigue la longitud de la ciudad donde se efectúa la observación. Las católicas escogieran Roma.

Finalmente, todas las iglesias aceptaron el método de Alejandría que ubica el équinoxe de primavera en el hemisferio Norte el 21 de marzo (mientras que el cierto puede intervenir uno o dos días antes o después).

Un problema, aparecido más tarde, es la diferencia de las prácticas entre las iglesias occidentales y las iglesias ortodoxas. Los primeras adoptan el calendario grégorien para calcular la fecha de Pascua, mientras que las últimas utilizan siempre el calendario julien originel. El Consejo œcuménique de las Iglesias propuso una reforma del método de determinación de la fecha de Pascua durante una cumbre en Alepo (Siria), 1997. Esta reforma habría permitido eliminar las diferencias de fechas entre iglesias occidentales y orientales[6] ; tenía que entrar en aplicación en 2001, pero fracasó.

El cálculo de la fecha de Pascua es bastante compleja ; es conocido bajo el nombre de comput . Hay mesas tradicionales, pero también de las algorithmes más matemáticas para encontrarla. El primero método desarrollada por Carl Friedrich Gauss tenía algunos errores : 1954 (la fórmula daba el 25 de abril en lugar del 18 de abril) y 1981 (el 26 en lugar del 19 de abril). De numeroso otros mathématiciens tienen desde desarrollado otras fórmulas. Ver cálculos detallados en el artículo del cálculo de la fecha de Pascua.

Situaciones particulares

Ambos días de Pascua (el domingo y el lunes) son reconocidos como días festivos por la mayoría de los países de tradición cristiana, excepté a Estados Unidos donde Pascua es celebrado sólo el domingo de Pascua ; en cambio, el viernes santo es festivo. En Francia por ejemplo, el lunes de Pascua es festivo desde la ley del 8 de marzo de 1886. En los departamentos franceses de Alsacia , de Guadalupe , de Guayana Francesa , de Martinica , de Mosela , el viernes santo, que precede el domingo de Pascua, es igualmente festivo[7].

Simbólico

Recordar de Azov, œuf de Fabergé , creado para el Tsar de Rusia .

La Luz

Para los cristianos, el simbolismo de la luz de Pascua tiene un sentido cosmique. La referencia a la équinoxe y a la llena luna (ver más elevado la fecha de Pascua) no es para ellos algo de fortuit : es querida por Dios le-mismo. Este no es que al équinoxe que el Sol ilumina toda la Entierra mientras, al mismo momento, la llena luna continua a reflexionar sus rayos durante la noche[8].

Ciertos símbolos de la fiesta de Pascua están a encontrar entre aquellos de la fiesta judía de Pessa'h y han tomado otro significado por informe al Cristo. Otros se informan en los episodios relatados en los Evangelios.

El cordero sacrificiel

Artículo detallado : cordero pascal.
La resurrección del Cristo, Santa Barbara, Santa Catherine, tríptico de Lucas Cranach el Anciano

La mejor identificación proviene del capítulo 53 del profeta Isaïe (versets 5 a 7) « Pero era transpercé a causa de nuestros crímenes, Atropellado a causa de nuestros fallos ; El châtiment que nosotros da la paz está (caído) sobre le, Y es por sus contusiones que somos curados. Estábamos todos andantes como de los brebis, Cada uno seguía su propia vía ; Y el Eterno ha hecho recaer sobre le culpa de nos todos. Ha sido maltratado, se ha humillado y no ha abierto la boca, Parecida al cordero que se lleva a la boucherie, a una brebis muda ante los que la tondent ; no ha abierto la boca. »

Los hilos de Abraham se transforma en hilos de Dios : « Aquí está : devendrás recinto, tú enfanteras unos hilos, y callado lo llamarás del nombre de Jésus. Será grande y será llamado Hilos del Muy–Elevado, y el Señor Dios dará el trono de David, su padre. » (Luc amonesta 1, versets 31 y 32). Es de en otro lugar a causa de esta sola afirmación que será crucifié : « Los Judíos le respondieron : tenemos una ley, y según la ley, tiene que morir, porque se ha hecho Hilos de Dios. » (Jean 19:7).

El bélier que encuentra Abraham deviene el Cordero de Dios : « El el día siguiente, vive Jésus venir a le y dicho : Aquí está el Cordero de Dios, que ôte el pecado del mundo. » (Jean 1:29)

Él no dicho nada : « Jésus guardó el silencio y no respondió nada. El soberano sacrificateur lo interrogó nuevamente y dice : has–callado el Cristo, los Hilos del (Dios) Bendecido ? » (Marc amonesta 14, verset 61)

Pero esta muerte lleva en la resurrección : « Jésus comenzó desde entonces a mostrar a sus disciples que él hacía falta ir a Jerusalén, sufrir mucho la parte de los ancianos, de los principales sacrificateurs y de los scribes, ser puesto a muerte y resucitar el tercer día. » (Matthieu 16:21) pero que se encuentra también en (Matthieu 20:19 - Luc 9:22 - Luc 13:32 - Luc 18:33 - Luc 24:46).

La sangre

La sangre de las agneaux servía de signo para ahorrar los Hébreux durante la délivrance y de la salida de Egipto : « Cuando el Eterno atravesará Egipto para golpear y que verá la sangre sobre el linteau y sobre ambos postes, el Eterno pasará por–encima la puerta y no dejará el destructor entrar en vuestras casas para (os) golpear. » (Éxodo 12:23).

Esta misma sangre permite la relación con Dios vía el Cristo : « Por eso Jésus también, para sanctifier el pueblo por su propia sangre, ha sufrido fuera de la puerta. » (Hébreux 13:12)

El evangelio

Jésus Y sus disciples, principalmente judíos, tienen pues naturalmente celebrado este évènement todo dándole un sentido más profundo (para los cristianos), porque que asimilan la salida de Egipto a la délivrance definitiva de la desobediencia en Dios, una de los significados de la palabra pecado :

« Y sus cadáveres (quedarán) sobre el lugar de la gran ciudad, que es llamada en un sentido espiritual Sodome y Egipto, allí mismo donde su Señor ha sido crucifié. »

— Apocalipsis, capítulo 11, verset 8

El pan

que Implica el pan, los cristianos son llamados también a ôter el levain de su vida. En el Evangelio, eso toma un significado espiritual :

« Sobre estos entrefaites, la gente siéndose reunidos por millares, al punto de atropellarse los unos los demás, Jésus se puso a decir primer lugar a sus disciples : Guardad– del levain de los Pharisiens, que es la hipocresía »

— Luc 12:1

O todavía en una carta de santo Paul :

« No es hermoso, vuestro asunto de gloria ! No sabéis– que un poco levain hace levantar toda la pasta ? Purifiez–Os del viejo levain, con el fin de que seáis una pasta nueva, ya que estáis sin levain, porque Cristo, nuestra Pâque, ha sido immolé. Celebremos pues la fiesta, no con viejo levain, ni con un levain de perfidie y de maldad, pero con los panes sin levain de la sinceridad y de la verdad. »

— 1 Corinthiens, capítulo 5, versets 6 a 8

Celebraciones religiosas

Iglesia católica romaine

Pascua (También llamado el domingo de Pascua) es la solemnidad más de entidad (justa ante Navidad) de laIglesia católica, es decir que es obligatorio de chômer y de presenciar la misa. De hecho, la liturgie específica a Pascua comienza por la vigilante pascale, celebración también respetada por ciertos anglicanos y luthériens . A menudo, la vigilante pascale es la ocasión, para los creyentes, de recibir el sacramento del bautizo o de la confirmación. La noche de la mañana del domingo de Pascua se hacen pues el allumage del fuego nuevo del cirio pascal, la bendición de las fonts baptismaux, la lectura de las prophéties y los cantos de los litanies. Normalmente, Pascua es el día del año que escogen los fieles que no van a la misa que una vez por año para communier (de donde la expresión « hacer sus Pascua »), lo que les impone de ir se confesser al previo. En efecto, desde el Jueves Santo, no hay tenido de verdadera misa (pues nadie communion), sólo de las celebraciones liturgiques tales que la apodada  Misa de las présanctifiés » del Viernes Santo. Simbólicamente, para los católicos, la velada pascale y su cirio traducen la Resurrección del Cristo, la renovación solemne del compromiso de su bautizo por el conjunto de los cristianos.

Así, la Cuaresma es terminado y el énfasis es puesto sobre la inocencia encontrada y sobre el valor de la iniciación cristiana. Cuando el día es levantado, se ensuit entonces el oficio siguiente : la misa de la Resurrección. El Cristo, también llamado el Rédempteur, ha vencido para los mortales el pecado, el demonio y la muerte misma. Jésus- Cristo Se es pues hecho el cordero de Dios, el Agnus Dei, sacrificado durante la crucifixion , y que quita los pecados del mundo por su muerte y su resurrección. Esta misa de Pascua tiene pues una simbólica que expresa así el apex de todo el año liturgique de los católicos, porque les recuerda sus deberes de cristianos gracias a este renouveau espiritual. Pascua Es también lo una de las escasas ocasiones para el Papa de pronunciar la célebre bendición urbi y orbi. Finalmente, este domingo viene clore el triduum y la Semana Santa.

Especificidades católicas según los países

En Bélgica, en Francia y en Italia, las campanas son devueltas silenciosas durante el juevessanto para evitar que no suenan durante ambos días siguientes.

A Filipinas , a la mañana de Pascua (llamado localmente Pasko ng Muling Pagkabuhay o los Pascua de la Resurrección), la celebración es marcada por actos de alegría. Al amanecer, Salubong, el premier de entre ellos, hace poner juntos grandes estatuas de Jésus y Marie que ilustran la primera reunión de Jésus y de su madre Casa después de la Resurrección. Poco tiempo después, la misa de Pascua comienza en la joya.

Iglesias ortodoxas y orientales

La fiesta de Pascua es celebrada con mucha solemnidad por los cristianos ortodoxos. Esta fiesta no ha de fecha fija, se celebra después Pessa'h judía y en la primera semana después de la llena luna.

Aunque ciertas Iglesias ortodoxas divergent según el calendario de referencia (grégorien o julien ), la fecha de Pâque es sin embargo común a todas las Iglesias ortodoxas (excepto la Iglesia autónoma de Finlandia ) porque es fijada en todas partes a marchar del calendario julien qué que sea el calendario liturgique seguimiento.

En el calendario grégorien, eso significa que es celebrada entre el 4 de abril y el 8 de mayo en el plus tarde.

Especificidades ortodoxas y orientales según los países

TIENE el anuncio de la Resurrección, las fieles retoman chœur las palabras siguientes: "Cristo es resucitado muertes. Por su muerte, ha vencido la muerte. Y a las muertes ha dado la vida". La luz santa" se propaga" en la asamblea de las fieles.

Data de la fiesta de Pascua Ortodoxa y Católica, de 2010 a 2020

Data de Pascua para el periodo de,
20102020. (Según el calendario grégorien)
Año. Católico Ortodoxo
2010 4 de abril
2011 24 de abril
2012 8 de abril 15 de abril
2013 31 de marzo 5 de mayo
2014 20 de abril
2015 5 de abril 12 de abril
2016 27 de marzo 1er mayo
2017 16 de abril
2018 1er abril 8 de abril
2019 21 de abril 28 de abril
2020 12 de abril 19 de abril

Fiestas y tradiciones populares

La tradición pascale en Eslovaquia

De numerosas costumbres paganas destinadas a acoger el regreso de la primavera se ataron en la fiesta de Pascua. El œuf es el símbolo de la germination que se produce al principio de la primavera. El conejo es un símbolo pagano que ha representado siempre la fecundidad[9].

En los países cristianos, el œuf de Pascua es el regalo favorito el día de Pascua.

En Bélgica y en Francia, esto son las campanas de Pascua que aportan los œufs de Pascua. Desde el jueves santo, las campanas son silenciosas, firma de duelo. Se dice que han marchado para Roma, y vuelven el día de Pascua trayendo de los œufs que siembran en su pasaje. En Alemania y en Francia, la comida de Pascua es a menudo la ocasión de compartir un gigot de cordero asado acompañado de flageolets.

En Francia y sobre todo a Quebec , ciertos mitos populares hablan de la cueillette del aguade Pascua.

En Alemania, en Suiza, en Austria, en Francia en la región de Alsacia y el departamento de Mosela así como en Martinica, Guayana Francesa, Guadalupe y a la Reunión, el lunes de Pascua se acompaña de otro día festivo : el « Karfreitag », sea el Viernes santo. Pascua Es considerado como un tipo de segunda Navidad y no es escaso que la gente se ofrecen regalos entre ellos en esta ocasión.

Fichero:Osterlammele.jpg
En Alsacia, el tradicional « Osterlammele » en galleta.

En Alsacia y en ciertas regiones de Alemania, se confecciona una galleta en forma de cordero llamado Osterlammele o Lamala . Esta tradición típicamente alsaciana del Lammele es atestiguada por el théologien católico Thomas Murner 1519 : el novio ofrecía un cordero pascal a su prometida. Se lo ofrecía también en las niñas al regreso de la misa del día de Pascua. Después del tiempo de la Cuaresma, esta galleta rica œufs permitía fluir el stock de œufs acumulado antes Pascua y cuyo consumo es proscrite. El cordero era decorado de un étendard a los colores de Vaticano (amarillo y blanco) o de Alsacia (rojo y blanco).

Como para Navidad, las Suizas, en la región de Alsacia y los Alemanes decoran su casa en el enfoque de Pascua. Los œufs de Pascua son aportados por el conejo de Pascua (Osterhase). Chocolates y decoraciones diversas, a menudo forma de conejo, adornan así las tiendas y los pisos. Hace también ramos de Pascua sobre los cuales se engancha varios asuntos y de los œufs pintados. Los árboles en los jardines han recto igualmente a una parure multicolore con la llegada de la primavera ; los œufs y conejos empujan en todas partes.

Los Alemanes, los Alsacianos y los Americanos decoran de los œufs cocidos duros con de la pintura o de las feutres.

Los Americanos esperan que el Easter Bunny les aportará conejos en chocolate y de los dulces en una canasta tressé.

En Polonia, una canasta garni es preparado el viernes, conservado sin ser comido el sábado, y bendecido el díamismo por el sacerdote.

En los países en mayoría cristiana ortodoxa, hay muchas costumbres que gustan particularmente en las niñas. De los œufs son pintados para esta jornada, esencialmente roja, pero se utiliza también otros colores. Hay varias tradiciones populares y religiosas ligadas a Pascua :

  • Se se intercambia estos œufs colorés, durante todas las fiestas de pâques y la semana que sigue ;
  • El premier œuf pintado es considerado como que es el guardián de la casa y es pues conservado ;
  • La pâques ortodoxo vehículo también otra tradición, muy popular que ha sido perdido en las sociedades de rito católico (salvo en Polonia y en Croacia). Una vez los œufs coloriés o pintados, se puede escoger un œuf y decretarlo como su œuf lleva-felicidad. Este œuf servirá ha toquer el œuf de otra persona. Si nunca, cuando vosotros toquez el œuf de vuestro adversario y que rompéis éste, lográis su œuf ; si es vuestro œuf que sucumbe, entonces perdéis vuestro œuf al provecho del vencedor y él no vosotros queda entonces más que a escoger un nuevo œuf ;
  • en Grecia, y en Rusia, es de uso de traer en sí la  luz santa », el jueves santo después de la lectura de los doce evangelios, y de hacer una señal de la cruz al-encima de su puerta con la llama. Conservar la luz santa cuarenta días, sin que no se apague, llevaría felicidad, según la tradición.

Serbia tiene una costumbre específica ligada a Pascua. Durante esta jornada los cristianos ortodoxos se saludan por la exclamación « Cristo es resucitado ! » (Христос васкрсе, serbio cyrillique) a la cual se responde es resucitado verdad ! » (Ваистину васкрсе, cyrillique). Esta costumbre sería observada igualmente en Bulgaria, en Rumanía y en Grecia. Es practicada igualmente por las iglesias ortodoxas rusas en los demás países.

En Hungría, en República Checa y en Eslovaquia, las jóvenes colorent las œufs duros. Utilizan igualmente de la cera que ponen en torno a la œuf. Una vez el œuf coloré, la cera quitada crea motivos. Los chicos tressent con cañas y de las cintas colorés de las fouets. La mañana del lunes de Pascua, los chicos « se visten » y hacen la vuelta de su vecindario para « fouetter » y regar las jóvenes deseándoles de las vœux. Las hijas les ofrecen tiene comer y tiene beber, o a defecto un vaso de alcohol. Los chicos marchan con de los œufs decorados, de los chocolates, etc. La gira se termina tiene mediodía. Esta antigua tradición es celebrada todavía con placer para los chicos, menos para las hijas que tienen que aceptar este châtiment cariñoso con la sonrisa.

Pascua Ha dado nacimiento al nombre Pascal.

Los œufs de Pascua

Œufs De Pascua

La tradición de ofrecer de las œufs remonta a laAntigüedad. Ya, los Egipcios y los Romains ofrecían de los œufs pintados a la primavera porque eran el símbolo de la vida y de la renaissance.

La Iglesia que ha instaurado al IVe siglo la prohibición de comer de las œufs durante la Cuaresma y las gallinas que continúan a pondre, las œufs pondus desde el comienzo de la Cuaresma – no que ha sido comidos – eran decorados entonces y ofrecidos. Hoy en dia, el jeûne ya no es observado también estrictamente pero la tradición de ofrecer de las œufs, comprendí en chocolate, ha quedado.

El œuf de Pascua es un œuf decorado que se ofrece la mañana del domingo de Pascua. Es a menudo comestible y hecho de chocolate o de azúcar.

El nombre de « Pascua » diversas lenguas

En la mayoría de los países a dominante cristiana, los nombres de Pascua provienen del hébreu pessa'h :

No obstante, algunas lenguas nombran esta fiesta différemment :

  • Alemán Ostern
  • Inglés Easter
  • Armenio Զատիկ (« Zadig » : literalmente « resurrección »)
  • biélorusse Вялікдзень O Vialikdzen’' (literalmente « el gran Día »)
  • bosnien Uskrs O Vaskrs (literalmente « resurrección »)
  • Búlgaro Великден (Velikden, literalmente « el gran Día ») o Възкресение Христово (Vazkresenie Hristovo, literalmente « Resurrección de Cristo »)
  • Chino simplificado : 复活节 ; chino tradicional : 復活節 ; Pinyin : Fùhuó Jié (literalmente « Festival de la Resurrección »)
  • Coreano 부활절 (Puhwalchol, literalmente « Festival de la Resurrección »)
  • Croata Uskrs (literalmente « resurrección »)
  • estonien Lihavõtted
  • farsi عيد پاك
  • géorgien აღდგომა (HAĝdgoma)
  • Húngaro Húsvét (literalmente « tomada » o « comprando carne »)
  • Irlandés Cáisc
  • Japonés 復活祭 (Fukkatsu-sai, literalmente « Festival de resurrección ») o イースター Īsupoā (del inglés)
  • kinyarwanda Pasika nziza
  • letton Lieldienas (Literalmente « los Grandes Días », singular no existe )
  • Lituano Velykos[10] (derivado de las lenguas slaves, singular no existe )
  • macédonien Велигден (Veligden, Literalmente « el gran Día »)
  • Polaco Wielkanoc (literalmente « la gran Noche ») o Pascha.
  • Rumano Înviere (literalmente « resurrección »)
  • Serbio Ускрс (Uskrs) o Васкрс (Vaskrs, literalmente « resurrección »)
  • slovaque Vľká Noc (literalmente « la gran Noche »)
  • slovène Velika noč (Literalmente « la gran Noche »)
  • Checo Velikonoce (literalmente « Grandes Noches » [plural, singular no existe ])
  • tongan (Pacífico del Sur) Pekia (literalmente « muerto (de un señor) »)
  • ukrainien Великдень (Velykden’, Literalmente « el gran Día ») o Паска (Paska)
  • tiếng ViệT Lễ Phục sinh

Anhelos dados con ocasión de Pascua

Drapanka, œuf De Pascua de Polonia.
  • En Alemania : « Frohe Ostern »
  • En Inglaterra: « Happy Easter »
  • árabe : «عيد فصح مجيد»
  • En Bélgica : « Felices Pascua »
  • berbère : Tafaska Tameggazt
  • A Canadá , el día de Pascua : « Felices Pascua »
  • En España : Felices Pascuas- el domingo de Pascua
  • finnois : « Hyvää pääsiäistä »
  • En Francia, al finalizar la velada o el día de Pascua : « Felices Pascua »
  • En Italia : « Buona Pasqua »
  • kabyle : Tafaska Tameggazt
  • maltais : « L-Ghid it-Tajjeb »
  • A Portugal  : Feliz Páscoa
  • En Rumanía : « Paste Fericit »
  • En Suecia : « Glad Påsk »
  • Suizo suiza francófona : « Felices Pascua »

En la mayoría de los países de tradición de las iglesias ortodoxas : « Cristo es resucitado ! », Y se responde es resucitado verdad ! ». Por ejemplo, griego : « Χριστός Ανέστη! » - « Αληθώς Ανέστη! », rumano « Hristos ha înviat! » - « AdevăRata ha înviat!, O ruso : « Христос воскресе! » - « Воистину воскресе! »». serbio, «Христос васкрсе», a la cual se responde es resucitado verdad ! » «Ваистину васкрсе».

Orthographe

Pascua Es un nombre masculino singular cuando se designa la fiesta de Pascua (Pascua es bien frío en lo que va de año), y un nombre femenino plural cuando añade una épithète (Pascua fleuries, Pascua pluvieuses, felices Pascua)[11].

Notas y referencias

  1. Del latín passio, palabra asimismo familia que el griego πάθος / pathos : el hecho de hacer la prueba, la experiencia de y su crucifixion el viernes santo, víspera del akelarre
  2. Diccionario étymologique e histórico del francés (Larousse).
  3. Que dura 8 días
  4. Fuente : [1]
  5. Christian Gorra/Bertrand Lançon, El Imperio romain de 192 a 325, Ophrys, 1998, p.242.
  6. Sitio del Consejo Œcuménique de las Iglesias
  7. Stras.Info
  8. Philippe Rouillard, Las fiestas cristianas en Occidente, Ediciones del CERF, 2003, p.88-89.
  9. The Catholic Encyclopedia (1913), tomo V, p. 227
  10. Algunas Fiestas tradicionales en Lituania, euro-info-turismo.com. Consultado el 12/04/09
  11. Diccionario Robert de orthographe y de expresión escrita, André Jouette

Anexos

Commons-logo.svg

Wikimedia Commons Propone documentos multimedia libres sobre Pascua.

Wiktprintable without text.svg

Ver « Pascua » sobre el Wiktionnaire.

Wiktprintable without text.svg

Ver « pâque » sobre el Wiktionnaire.

Artículos connexes

Los demás Pascua

Vínculos externos


  • Portail des fêtes et des traditions Portal de las fiestas y de las tradiciones
  • Portail des religions et croyances Portal de las religiones y creencias
  • Portail du christianisme Portal del cristianismo

Your Ad Here