Visitó Encydia-Wikilingue.com

Folclore griego

folclore griego - Wikilingue - Encydia

Sumario

Invierno

Navidad

La víspera navideña ( griego : Χριστούγεννα/Khristúyenna) los niños salen en las calles, y van de puerta a puerta cantando las kalandes (Κάλαντα/Kalanda), acompañados de un triángulo. Era de costumbre que tengan con ellos una maqueta de un barco o de una iglesia que habrían fabricado especialmente en esta ocasión. La gente las recompensan ofreciéndoles de los pasteles (de los kourabiés y de los mélomakaronas) y de pequeñas estamos de dinero.

La creencia popular dice que como durante los doce días que separan Navidades de la Épiphanie, el Cristo y las aguas no son bautizados ; los duendes o gnomes ( griego : καλικάντζαροι/kalikandzari) salgan de bajo la tierra. Él quedan escondidos durante todo el año que sierra el tronco del árbol que mantiene ubica la Tierra, y en los alrededores navideña - cuando el árbol no mantiene más que a una rama - sienten los olors de las galletas y otros pasteles y abandonan todo para salir y hacer rellenos y de los bêtises en las casas. Es dicho que tienen miedo del fuego y horror del ajo. Los duendes quedarán sobre Tierra hasta la Épiphanie y una vez de regreso bajo tierra encuentran el árbol intacto y son obligados de retomar el trabajo hasta el año próximo.

En Grecia, el padre Navidad lleva el sobrenombre de « Άγιος Βασίλης » (Áyios Vasílis) (en referencia a Basile de Césarée, conocido en Grecia para sus œuvres de bienfaisance) ; distribuye los regalos en los niños el día del Año nuevo. La víspera navideña, tiene lugar un réveillon en familia o entre amigos, sobre el modelo occidental. El abeto navideño es lucido también entrado en las mœurs griegas.

El Año nuevo

El Año nuevo ( griego : Πρωτοχρονιά/Protokhroniá) da lucido también lugar a de los kalandes. La mañana se romperá una granada ante la puerta de la casa para llevar suerte. Durante el réveillon, se se encuentra sobre todo en familia ; la distribución de regalos tiene lugar ; al postre se cortará la Βασιλόπιτα (Vasilópita) (equivalen de la galette de los Reyes) y la tarde se se encontrará para jugar a los mapas y otros juegos de casualidad. Los ganadores son considerado como haber de la suerte todo el año.

Los Fota

Φώτα (Fóta) Quiere decir Luces griego. Es el nombre local del Épiphanie. Este día allí los niños cantarán todavía una vez los kalandes. El día mismo de los Fota (6 de enero) los papás (παπάς - sacerdote de laIglesia ortodoxa) de cada ciudad y de cada pueblo se devuelve al borde de la mar, del río o del punto de agua principal de la común. Allí, lanza la cruz en el agua y los jóvenes sumergen. El que la encuentra tendrá el derecho de hacer la vuelta del pueblo y de recoger de los « pourboires ».

Primaveras

La fiesta más de entidad para los Griegos que están Pascua, es imposible de describir las tradiciones printanières sin comenzar por el Carnaval. Esta fiesta es muy gran importancia en Grecia. La gente se divertissent, antes de entrar en los cuarenta días del jeûne. Carnaval, la Cuaresma y Pascua son ligados y sus fechas dépendent de aquella del domingo de Pascua ortodoxo, diferente de los Pascua católicos.

Los Apokries

Los Apokries (Απόκριες - « Carnaval ») se resumen hoy a disfraces y de los desfiles de tipo « brasileño » ; sin embargo esta fiesta era típicamente griega, salida de la Antigüedad y del culto de Dionysos . En el Norte de Grecia y las islas, la costumbre y la tradición son más presente, lo que da lugar a desfiles disfrazas en pieles de animales, que van de puerta a puerta y que son considerado como alejar la mala suerte. Durante los Apokries ha sobre todo lugar la Tsiknopebti (Τσικνοπέμπτη – « Jueves Gordo »), un día dédié a la carne, dos semanas antes el Lunes puro. Esta tarde allí, la gente se reúnen y comen mucha carne en familia o entre amigos, particular del cerdo tostado.

La Sarakosti

Este que falla bien comprender es que la Sarakostí (Σαρακοστή), (el jeûne de cuarenta días antes Pascua) no es simplemente una prohibición de comer ciertos aliments. Pendiente, este periodo que corresponde según ciertos a la Pasión del Cristo y según otros a los cuarenta días de jeûne del Cristo en el desierto, ningún matrimonio religioso, bautizo o celebra no pueden tener lugar, según la Iglesia ortodoxa. La gente rezan y jeunent. Es un periodo de purificación también bien física que mental, para los pratiquants.

La Cuaresma o Sarakosti comienza por la Kathari Deftera (Καθαρή Δευτέρα – « Lunes Puro »). Este día-allí, festivo en Grecia, es de costumbre que las familias salen pincho-niquer y hagan volar de los cerfs-voladores. El menú comporta del marisco, ni pescado, ni carne, para los plus estrictos el aceite y el vino son a excluir también. Los laganes (λαγάνες) están panes especiales que se no encuentra que estos días allí, y que con olivas, de la pieuvre, de los calamares (no frits) y del tarama (pasta de œufs de bacalao), constituyen la base de la comida.

Siguen luego los demás días de la Sarakosti donde el consumo de los aliments siguientes es prohibida normalmente para los pratiquants : carne, œufs, leche, productos lecheros, productos de origen animale, pescados (salvo marisco), aceite (salvas olivas) y vino.

El 25 de marzo

El 25 de marzo es una fiesta nacional en Grecia. Es por un lado la Anunciación pero es sobre todo la celebración de la incoación de la guerra de oposición alImperio ottoman 1821. A esta fecha allí los grandes jefes del aguante griego se reunieron en el monasterio de Aghia Lavra (Αγία Λαύρα) en Peloponeso y prestaron serment sobre la bandera griega de dar su vida para liberar su patria. Esta fiesta, como el 28 de octubre y el 17 de noviembre da lugar a desfiles de colegiales.

Pascua

Pascua Es la fiesta por Exc de los Griegos. Toda la semana que precede Pascua es nombrada gran Semana (Μεγάλη Εβδομάδα) y cada día es nombrado ubicando ante el préfixe Grande (Μεγάλη Δευτέρα-Τρίτη-Τετάρτη-Πέμπτη-Παρασκευή y Μεγάλο Σάββατο). Durante esta semana una gran parte de las no-pratiquants va a abstenerse de comer carne, en previsión del gordo consumo del fin de semana. El gran Jueves se teñirá los œufs rojo y se preparará los κουλούρες της Λαμπρής, los pasteles de Pascua. Durante toda la noche, en cada iglesia, se decora el Épitaphe, la tumba del Cristo, de flores. El gran Viernes a la tarde, la Épitaphe hace la vuelta del pueblo -de la ciudad-, seguimiento de todos los creyentes que mantienen de los labades (λαμπάδες - cirios de Pascua). El gran Sábado a la tarde la gente van a la iglesia y después de la misa, a media noche, encienden cada uno su cirio desde aquel del pope, diciendo "el Cristo es resucitado" (Χριστός Ανέστη) al cual hace falta responder Alithos Anesti (Αληθός Ανέστη : es resucitado verdad), se desean Hronia Polla (Χρόνια Πολλά - litt. :"Muchos años" rompiendo entre ellos los œufs rojos. De regreso en ellos comen la magiritsa (Μαγιρίτσα), cena hecha de las entrailles del cordero pascal. Para los pratiquants es el primero bocado de carne desde cuarenta días.

El el día siguiente es una jornada cargada. El Domingo de Pascua es costumbre de comer cordero a la broche. Esto méchoui reúne la familia y los amigos en torno a la broche, en el jardín. El cordero consistirá el principal plano de la jornada, con las kokoretsis (κοκορέτσι), frigadelis (φρυγαδέλι), kodosouvlis (κοντοσούβλι) (el hígado del cordero con los boyaux cocidos a la broche mézé) de las ensaladas, de las tourtes saladas (πίτες) y las œufs rojas de Pascua.

El 1er mayo

El 1er mayo es un día festivo en Grecia. Más que la fiesta del trabajo, es la fiesta de las flores y de la primavera, porque desde esta fecha la naturaleza se assèche. La gente salen en la campaña y hacen coronas de flores que enganchan luego en la puerta de sus casas. Antaño ellos los brulaient a la Santo-Jean.

Estado

La Santo-Jean) el 24 de junio

Fuegos de la Santo-Jean

El día de la Santo Jean (Αγίου Γιάννη) de grandes fuegos son encendidos la tarde sobre los lugares de los pueblos y los jóvenes se divierten a saltar por encima las llamas para cazar el malo œél.

El 15 de agosto

El monasterio de Panagia Evagelistria (Παναγία Ευαγγελίστρια), a Tinos en Grecia.

El 15 de agosto es el día de la Dormition de Virgo (Κοίμηση της Θεοτόκου). Es la ocasión para varias pratiquants de hacer peregrinaciones hacia ciertas iglesias dédiées a la Dormition de la Virgen, la más réputée siendo aquella de Tinos (Τήνος). Ante varias iglesias de las ferias tienen lugar. En ciertas regiones, las pratiquants decoran incluso un Épitaphe de la Virgen. Esta fiesta es precedida, para las pratiquants, de un jeûne de cuarenta días equivalentes a aquel de la Cuaresma.

Otoño

El 28 de octubre

El 28 de octubre es para los Griegos, el día del No. En efecto, el 28 de octubre de 1940 el ejecutivo griego ha respondido "No" (Όχι), después de presión del pueblo, a instancias del gobierno fascista italiano de Mussolini de dejar pasar las tropas y de devolverse. Este évènement marcó la entrada de Grecia en la Segunda Guerra Mundial.

El 17 de noviembre

El 17 de noviembre de 1973, los tanques de la dictadura de los coroneles penetraban en el recinto de la escuela Polytechnique. Al cabo de siete años de dictadura, los estudiantes de la escuela Polytechnique se estaban encerrados en la escuela. Habían subido una plaza de radio pirata y llamaban el pueblo en la revuelta. Al cabo de tres días el número de manifestantes ante la escuela inquietó el ejecutivo hasta tal punto que la tarde del 17 de noviembre, el ejército fue enviada para retomar el control de la situación. Un tanque hizo caer las rejas de la escuela, matando los estudiantes que habían grimpé, rodó sobre varios cuerpos, mientras que de los soldados mataban la mayoría de los estudiantes presentes en la escuela. Este évènement marcó el comienzo del final de la dictadura que se terminó un año más tarde.

Fuentes

  • (el) Λαογραφικό Ημερολόγιο, Αικατερίνη Τσοκάτου-Καρβέλη, εκδόσεις Πατάκη, 1985

Traducción del título francés : Laografiko Imerologio, Catherine Tsokatou-Karveli, ediciones Pataki, Grecia, 1985

  • Portail de la Grèce Portal de Grecia
Your Ad Here