Visitó Encydia-Wikilingue.com

Eurocopa

eurocopa - Wikilingue - Encydia

Page d'aide sur l'homonymie Para los artículos homonymes, ver Eurocopa (homonymie).
Euro
Eurocopa (Alemania y Austria)
ευρώ (Chipre y Grecia)
евро (Bulgaria)
evro (Eslovenia)
ewro (Malta)
Unidad monetaria moderna actual
País oficialmente usuario(s)
Otro(s) país usuario(s) Drapeau du Kosovo Kosovo (temporairement)
Monténégro Montenegro
Royaume-Uni Reino Unido (bases de soberanía británica de Acrotiri y Dhekelia)
Banca central Banca central europea
Símbolo local
Código ISO 4217 EUR
Bajo-unidad 100 cien o centimes
Tasa de cambia Corre USD
Monedas alineadas BAM, BGN, CVE, KMF, XPF, XOF, XAF, EEK, LTL, LVL
Tasas de conversión EUR = 1,362 USD[1]
(1er marzos 2010)
Cronología de la moneda
ECU (XEU)

El euro es el lema oficial del conjunto del Unión Europea[2] y la moneda única común a dieciséis de sus Estados miembros, que forman la zona euro.

Ciertos Estados o territorios utilizan esta moneda de facto, como Montenegro o Kosovo , de por la influencia de los países de la zona euro, sin que el euro sea su moneda oficial. Puesto en circulación lo 1er enero 2002 bajo su forma fiduciaire, pero en uso desde 1999, sucedía al European Currency Unió (ECU), sea « la unidad de cuenta europea », puesta en servicio en 1979.

El euro es la segunda moneda en el mundo para las transacciones[3], detrás del dólar estadounidense, y desde diciembre 2006 la primera moneda en el mundo para la cantidad de billetes en circulación[4], con 610 millardos de euros[4].

Sumario

Piezas y billetes

Todas las piezas en euro poseen una cara europea (1, 2 y 5 centimes : Europa en el mundo ; 10, 20 y 50 centimes : Europa como una alianza de Estados ; 1 y 2 euros : Europa sin fronteras) y una cara específica en el país emisor de la pieza (comprendí para Mónaco, San Marino y Vaticano , Estados en unión monetaria con sus vecinos inmediatos que han sido autorizado a golpear sus propias piezas).

Europa en el mundo Europa como una alianza de Estados Europa sin fronteras
0,01 € 0,02 € 0,05 € 0,10 € 0,20 € 0,50 € 1 € 2 €
Face commune de la pièce de 1 centime d’euro Face commune de la pièce de 2 centimes d’euro Face commune de la pièce de 5 centimes d’euro Face commune de la pièce de 10 centimes d’euro Face commune de la pièce de 20 centimes d’euro Face commune de la pièce de 50 centimes d’euro Face commune de la pièce de 1 euro Face commune de la pièce de 2 euros

Una nueva serie de piezas es golpeada desde el final 2007. Se calquant sobre la práctica decidida para los billetes de banca, representa a partir de ahora el conjunto del continente europeo (miembro o no de la Unión), con el fin de evitar de tener que golpear nuevas series a cada ampliación. Las fronteras no aparecen pues más. No obstante, las piezas de uno, dos y cinco centimes han guardado, para razones desconocidas, lo antiguo mapa de Europa de los Quince.

De nuevas piezas, en metal precioso, entran progresivamente en circulación en Francia[5]. Grabada por Joaquin Jimenez (que es igualmente la autora del Árbol Estrellado de las piezas de 1 y 2 euros), una pieza de 5 euros en dinero ha sido golpeado a dos millones de ejemplares en 2008. De las piezas de 10 a 500 euros, en dinero y en oro, han sido puestas en circulación de 2008 a 2010. Estas piezas, primeramente destinadas a los coleccionistas, tienen curso legal en Francia.

Todas las piezas son utilisables en todos los Estados miembros, excepto las piezas de colección en metal precioso que no tienen curso que en el país de emisión. De los problemas de compatibilidad han sido sin embargo levantados sobre ciertos automates (cajeros automáticos, peajes…).

Los billetes, con respecto a ellos, tienen una maqueta común en toda la zona euro. Los puentes, puertas y ventanas de los billetes simbolizan la abertura de Europa sobre el resto del mundo y los vínculos entre los pueblos.

La elección del diseño gráfico de los billetes es de la competencia de la Banca central europea mientras que aquel de las piezas es de la competencia de los Estados, miembros del Eurogroupe. La próxima cara común ha sido así decidida durante una reunión de la Eurogroupe. Esta decisión ha provocado una pequeña polémica de algunos diputados por la ausencia, según ellos voluntario, de Turquía sobre el dibujo retenido, al contrario de aquel de los billetes[6].

Para la descripción de las piezas de moneda y de los billetes en euros, postponerse en los artículos siguientes :

Valor del billete 5 € 10 € 20 € 50 € 100 € 200 € 500 €
Tamaño del billete 120 mm x 62 mm 127 mm x 67 mm 133 mm x 72 mm 140 mm x 77 mm 147 mm x 82 mm 153 mm x 82 mm 160 mm x 82 mm
De cara 100px 100px 100px 100px 100px 100px 100px
Visto de espalda 100px 100px 100px 100px 100px 100px 100px

Histórico del euro

El UEM del Unión Europea :      país de la zona euro      país miembros de la UE y del MCE II      país miembros de la UE fuera de MCE II      otros países que utilizan el euro como moneda

El euro no es la primera moneda en vocación europea (e internacional). En efecto, la Unión latina, nacido 1865, a la iniciativa de Napoleón III, entre Francia , marca una unión monetaria o supranationale firmada y compartida por Francia, Bélgica , Suiza , Grecia , más tarde España y Portugal , seguimientos de Rusia y de ciertos países de Latinoamérica. La Primera Guerra mundial (1914-1918), ha puesto final en este proyecto de unificación monetaria.

La decisión de crear del euro

La decisión de crear de la Eurocopa ha sido oficializada durante el trata de Maastricht. Dos puntos son a subrayar. Por un lado, el euro es considerado a menudo como el aboutissement del proceso de integración monetaria comenzada con la serpiente monetaria europeo y proseguido con el Sistema monetario europeo destinado a facilitar los intercambios entre países. Sin embargo ciertos, tal François Bilger, préconisaient una moneda común y no una moneda única. Por otro lado, la creación de la Eurocopa ha sido impuesta por sus vecinos en Alemania réticence, porque orgullosa del Deutschmark que era entonces una de las tres grandes monedas mundiales con el Dólar y el Yen, en contrapartida de su reunificación.[7][8].

Dos visiones se han opuesto.Por una parte la que ha prévalu, de un pacto de estabilidad con una vigilancia multilatérale bastante débil, descansando sobre la idea que si cada uno gestionaba bien sus finanzas públicas y su economía las cosas irían bien[9] . De otro lado, cierto tal Jacques Delors, recomendaban igualmente el respeto del pacto pero en el marco de una zona euro más proactive[9], que se inscribe en el marco de una cooperación reforzada. La zona euro, en esta óptica, habría participado en sobre todo el establecimiento « de un calendario de largo término para reformas structurelles, tales que aquellas de la allongement de las duraciones de vida al trabajo »[9].

Los problemas económicos y políticos que conocemos desde la crisis griega y más generalmente desde la crisis económica de 2008-2010 estaban- previsibles ? Es posible que, dés esta época, se tuvo conciencia de los límites de los textos, límites que han hecho aparecer en el gran día la crisis griega y la crisis económica de 2008-2010 pero, la  teoría de la engrenage »[10] ha parece- liderado. La idea que está «  que se prioriza realizaciones económicas concretas, comprensibles para las opiniones públicas y mobilisatrices para los contratistas y los trabajadores »[11] y que se se sirve de la dinámica crea para superar los obstáculos que surgen.

Introducción del euro

Artículo connexe : Pasaje en el euro.

Este lema ha sido introducido el 1er enero 1999 a cero hora, cuando las monedas nacionales de los países partícipes, entonces al número de 11, cesaron de existir aparte entera y devinieron de meras subdivisions de la moneda europea. La transición de las monedas nacionales al euro para los once países miembros de la primera zona euro se es échelonnée sobre un poco más de tres años, de 1999 a comienzo 2002.

  • 1er enero 1999
    Pasaje de los mercados financieros al euro, lo que comprendía indigne :
    • El mercado de los cambias ;
    • Los mercados bursátiles ;
    • La deuda pública ;
    • Las tesorerías empresariales , en interfaz con las bancas y los mercados financieros.
  • 1er enero 1999 al 31 de diciembre de 2001
    Pasaje de la moneda de transacción de los lemas nacionales al euro.
    • Esta fase ha necesitado la adaptación a la doble-circulación después al euro de las aplicaciones informáticas de gestión, y la báscula en el euro de las contabilidades empresariales.

Los billetes y las piezas de las monedas nacionales han continuado a ser utilizados en sus países respectivos, hasta la introducción de los nuevos billetes y piezas lo 1er enero 2002. La fecha de final de validez de las monedas nacionales ha variado de un Estado al otro. La primera moneda a desaparecer estuvo el Deutsche Mark, el 31 de diciembre de 2001 a media noche, para las últimas es el 28 de febrero de 2002 que han cesado de tener valor legal.

Las bancas centrales de los Estados de la zona euro han continuado sin embargo de aceptar los billetes y piezas de su antigua moneda para varios años todavía (17 de febrero 2012 en Francia para los billetes utilizados en diciembre 2001 y comienzo 2005 para las piezas). Ciertas bancas centrales, como aquella de Alemania, continuarán incluso a intercambiar los antiguos billetes nacionales sin límite de tiempo.

Sin embargo, nada no ha sido puesto en marcha para permitir quitarse de las piezas extranjeras procedente otros países de la zona euro sin tener a desplazarse en el país emisor. Mismo problema para billetes extranjeros que se habría podido conservar mientras que el país que los utilizaba los ha reemplazado por otros antes el pasaje en el euro.

Fuentes de estas informaciones :[12]

La ampliación de la zona euro

La adhesión en el euro es obligatoria para los nuevos miembrosdel Unión Europea (UE), pero cada país fija la fecha y tiene que respetar las condiciones económicas necesarias.

La zona euro se ha ampliado progresivamente :

Estados miembros del Unión Europea no afiliados

Artículo detallado : Mecanismo de tasa de cambia europeo.

De los tres miembros de la UE (a quince) no partícipes, solos Reino Unido y Dinamarca han obtenido una cláusula dicha de opting-out, que les permite quedar fuera de la moneda única, incluso se venían a llenar las condiciones de adhesión, cláusula confirmada por el tratado de Roma de 2004. Esta cláusula no les prohíbe sin embargo no de adherir ultérieurement.

También Reino Unido , contra Dinamarca , no hace marchada del MCE II, aunque que llena las condiciones del tratado de Maastricht porque no desea ligar la tasa de cambia de la libra sterling al euro. Desde que la libra sterling ha abandonado el défunt SME (basado en lo antigua unidad de cuenta europea o ECU), su curso por informe al euro ha conocido de la variac. más de entidad que las demás monedas de los países miembros no afiliados, sobre todo durante ambos primeros años de la introducción del euro, que se estaba temporairement fuertemente déprécié por informe en el dólar estadounidense, al libro sterling y al franco suizo. Esta inestabilidad inicial es parezca- resuelta y desde, la libra sterling sigue de modo bastante cercano las evoluciones del curso del euro (el franco suizo se es también stabilisé por informe en el euro y llenaría ahora las condiciones de entrada en el MCE II si Suiza y Liechtenstein decidían de coger el Unión Europea).

En cambio, Suecia se ha comprometido a coger a plazos la moneda única y este, en cuanto llenará las condiciones del tratado de Maastricht. De hecho, debido a una opinión pública que queda favorecedor al mantenimiento de la corona sueca, como lo prueba el último referéndum al respecto, Suecia no llena técnicamente las condiciones de entrada en el MCE II con el fin de no ser obligada a adoptar automáticamente la moneda única.

Los Estados miembros que han cogido la UE después de la puesta en marcha del euro son mantenidos de integrar, a plazos, la zona euro. Esto supone que ellos intègrent primeramente el mecanismo de cambia europeo II (MCE II) después que llenan las demás condiciones de adopción del euro. Las fechas de adopción del euro por los nuevos Estados miembros que no lo han ya adoptado, no han todavía sido fijadas. Sin embargo, las estimaciones siguientes pueden ser hechas[13] :

Los dibujos de las piezas en euro de Estonia (15 de diciembre 2004), de las piezas en euro de Letonia y de las piezas en euro de Lituania (11 de noviembre 2004) han sido de ahora en adelante adoptados.

Los motivos de las piezas en euro de Bulgaria, de Rumanía,de Polonia comienzan a ser propuestos.

El euro y los demás lemas europeas o relacionadas

Escaño del BCE a Frankfurt-sobre-laMano .
Construcción oficial del símbolo del euro. Diagramme De construcción del símbolo del euro. ADF Y BCDE se cortan D. BCDE, GH E IJ son paralelos. BCDE Corta C la vertical que pasa por TIENE.

Lemas europeos ligados en el euro

Al seno del Unión Europea y de los países candidatos en la entrada en la Unión, se encuentra 2008 las monedas siguientes que tienen todo integrado el MCE II :

  • La corona estonienne (EEK) (era como el tolar slovène candidata en la entrada en la UME 2007, pero las condiciones de convergence no son llenadas que desde 2009) ;
  • El lats letton (LVL) (era como el tolar slovène candidato en la entrada en la UME 2007, pero las condiciones de convergence no son todavía llenadas, la última evaluación ha tenido lugar en final 2006) ;
  • El litas lituano (LTL) ;
  • La corona danesa (DKK), con derecho de opting-out permitiéndole no adoptar automáticamente el euro, pero que participa a pesar de todo al MCE II ;
  • El nuevo lev búlgaro (BGN), con una tasa fija unilateral, cuyo país emisor no era todavía miembrodel Unión Europea y que no podía pues ser miembro del MCE II. Bulgaria ha cogido la Unión Europea lo 1er enero 2007, y puede regresar al mismo tiempo en el MCE II, lo que permitirá coger la UME en el plus temprano en enero 2010 si las demás condiciones de estabilidad son llenadas en esta fecha (sin embargo, la fase transitoria necesaria después de la aprobación y la fijación de la tasa irrevocable pedirá también algunos meses de preparación antes la apuesta en circulación).

Se puede anotar sin embargo que las fases preparatorias antes la introducción del euro son ahora considerablemente acortada, todos estos países que negocian ya el euro sobre los mercados internacionales y disponiendo mismo de stocks de piezas y billetes para el mercado de los cambias en los particulares (sobre todo en las zonas turísticas). En ciertos de estos países, de numerosos comercios aceptan los pagos en euros (a veces incluso también en piezas y billetes), algunos practicando incluso el doble affichage sobre una tasa vecina del curso central definido en el MCE II (que autoriza una variac. de 15 % del curso, pero que práctico varía en márgenes muy inferiores, el mercado de los cambias que está ya muy stabilisé, lo que permite incluso en ciertos países de garantizar unilateralmente su tasa de cambia por la intervención de su banca central), o autorizando la abertura de cuentas en euros para las empresas y las administraciones, con el fin de limitar los frescos relativos en los cambios de moneda.

En los últimos días que preceden la evaluación por la Comisión europea de un lema MCE II después de dos años de estabilidad, él apparait una inestabilidad temporal del curso de este lema relacionado en una anticipación del mercado sobre una próxima convertibilidad total de este lema, lo que limita el interés de conservar fondos de garantía en este lema. Pero el BCE y los BCN velan a limitar esta inestabilidad y asisten la BCN candidata para limitar este impacto temporal, comprando o vendiendo masivamente los surplus de cambia sobre los mercados financieros. Se constata pues una estabilización fuerte en última hora en torno a la tasa central definido en el MCE II, salvo si los compromisos financieros tomado por el BCE son demasiado de entidad y necesitan un ajustement para evitar de imponer a la BCN candidata de las deudas desde su entrada en la UME, que no él permitirían más de llenar los objetivos de estabilidad de Maastricht. También, el curso central definido en el MCE II no préfigure obligatoriamente la tasa de conversión definitiva que será aplicado (pero que tendría que quedar de todas maneras en la banda de fluctuación de 15 % en torno a la tasa central).

Otros lemas relacionados en el euro

Uno cierto número de lemas, fuera de Unión Europea, son ligadas ya a través de una tasa de cambia, fija o variable, al euro :

  • El escudo cabo-verdien (CVE), précédemment ligado, hasta 1999, con una tasa de cambia fija a la escudo portugués. Un euro = 110,265 CVE.
  • El franco CFP (XPF) estaba ligado al franco francés con una tasa de cambia fija de 0,055  FRF para 1 XPF antes la adopción del euro. Es ligado ahora en el euro por la tasa fija de 1 000  XPF para 8,38 € (antaño el franco CFP era ligado, como el franco Yibuti DJF, al dólar-oro de Estados Unidos USD, antes de ligarse nuevamente al franco francés FRF durante la démétallisation del dólar).
  • Los francos CFA BCEAO (XOF) o BEAC (XAF), précédemment ligados, hasta 1999, al franco francés, con una tasa de cambie garantizado (pero renégociable con la Banca de Francia séparément para cada banca de emisión) de 100  XAF o 100  XOF para 1 FRF, antaño 50 XAF o 50  XOF para 1 FRF.
  • El franco comorien (KMF), précédemment ligado, hasta 1999, al franco francés con una tasa de cambie garantizado (pero renégociable con la Banca de Francia) de 75  KMF para un 1 FRF.
  • El mark de Bosnia y Herzegovina (BAM), précédemment ligado, hasta 1999, al mark alemán (DEM) con una tasa fija de 1  BAM = 1 DEM durante la creación de este lema en 1997/98. El lema era précédemment nombrada mark convertible. Consultar el sitio de la SFOR).
  • El franco suizo (CHF) ha continuado primeramente a flotter libremente por informe en los otros lemas europeas, durante las tres primeros años de introducción del euro. No obstante, el Unión Europea que constituye más de 60 % de los intercambios de Suiza y de Liechtenstein , la Banca nacional suiza ha decidido unilateralmente de mantener el curso del franco suizo estable por informe al euro, con el fin de limitar el riesgo de cambia, que constituye o convirtiendo unos fondos de reserva en euros. que Dura los primeros años, los fondos de reserva de los antiguos lemas nacionales había sido reducida continuación en su conversión (ya que teóricamente ya no era necesario de mantener unos fondos suficientes para cada país), pero estos fondos ha sido reconstitué e incluso aumentado para stabiliser el curso, bajo la presión de fondos de inversiones privadas y de grandes bancas suizas que han creado un valor euro SWIFT para facilitar los intercambios interbancarios.
  • El euro SWIFT existe todavía en el plan internacional, ahora llamado euro WIR (CHE) ; es asimilado en un lema (sin embargo diferente del euro) sobre los mercados financieros interbancarios, porque su estabilidad relativa por informe al euro es todavía mejor que aquella del franco suizo le-mismo (cuyos fondos de reserva contiene más libros sterlings y de lemas fuera de MCE). Sin embargo, su utilización queda sometida a la constitución de unos fondos de garantía pagada en euros sobre una cuenta bancaria en Suiza, y su uso como moneda de intercambio resto limitado en los mercados de intercambios de servicios de mutuo acuerdo, sobre el mismo modelo que el franco WIR (CHW) establecido igualmente como otro lema privado suizo pero sobre la base de fondos garantiza francos suizos. El franco WIR, como el euro WIR, están sujeto en el control de las autoridades monetarias suizas, pero ningún no es utilisable bajo forma fiduciaire. El funcionamiento de estos dos lemas es similar a unos fondos de inversión cooperativa : donde una unidad de lema WIR representa una parte de estos fondos y un derecho de voto.

Lemas europeos no ligadas al euro

Las monedas siguientes de los países miembrosdel Unión Europea o candidatos en la adhesión no son ligadas en el euro,

  • Esté porque su país emisor, miembro del Unión Europea, dispone del derecho de opting-out :
  • Esté porque no llenan todavía las condiciones técnicas de adhesión al MCE II (según el tratado de Maastricht), mientras que su país emisor es ya miembro del Unión Europea :
    • La corona sueca (krona) (SEK), cuyo país emisor bloquea técnicamente su participación al MCE II para no ser obligado luego de adoptar automáticamente el euro ;
    • La corona checa (koruna) (CZK), que tendría que coger automáticamente el MCE II después el euro en cuanto las condiciones técnicas son llenadas ;
    • El forint húngaro (HUF), que tendría que coger automáticamente el MCE II después el euro en cuanto las condiciones técnicas son llenadas ;
    • El nuevo zloty polaco (PLN), que tendría que coger automáticamente el MCE II después el euro en cuanto las condiciones técnicas son llenadas ;
  • Esté porque su país emisor candidato en la adhesión no dispone de una caja de emisión que asegura la convertibilidad :

Valor del euro

Conversión del euro en los antiguos lemas de los países miembros

El valor deleuro, expresada en las antiguas monedas de estos países, es la siguiente :

Denominación ISO Valor País de emisión (*) o de utilización Comienzo de paridad

con el euro
Comienzo de circulación

del euro
Final de curso
del antiguo
lema
Fecha de caducidad de convertibilidad de las antiguas piezas Fecha de caducidad de convertibilidad de los antiguos billetes
European Currency UnióXEU00001,0000000Drapeau de l'Europe Unión Europea (*) 1er enero 19991er enero 200231 de diciembre 1998Sin objetoSin objeto
Mark alemánDEM00001,9550830Allemagne Alemania 1er enero 19991er enero 200231 de diciembre 2001IndefinidamenteIndefinidamente
Schilling AustríacoATS00013,7600300Autriche Austria 1er enero 19991er enero 200228 de febrero 2002IndefinidamenteIndefinidamente
Franco belgaBEF00040,3390900Belgique Bélgica 1er enero 19991er enero 200228 de febrero 200231 de diciembre 2004Indefinidamente
Peseta españolaESP00166,3860000Espagne España (1) 1er enero 19991er enero 200228 de febrero 2002IndefinidamenteIndefinidamente
Mark finlandésFIM00005,9450730Finlande Finlandia (2) 1er enero 19991er enero 200228 de febrero 200229 de febrero 201229 de febrero 2012
Franco francésFRF00006,5590570France Francia (3) 1er enero 19991er enero 200217 de febrero 200217 de febrero 200517 de febrero 2012
Libra irlandesaIEP00000,7870564Irlande Irlanda 1er enero 19991er enero 20028 de febrero 2002IndefinidamenteIndefinidamente
Leer italianaITL10936,2700000Italie Italia 1er enero 19991er enero 200228 de febrero 200229 de febrero 201229 de febrero 2012
Franco luxembourgeoisLUF00040,3390900Luxembourg Luxemburgo 1er enero 19991er enero 200228 de febrero 200231 de diciembre 200431 de diciembre 2004
Florin NeerlandésNLG00002,2030710Pays-Bas Países Bajos (4) 1er enero 19991er enero 200227 de enero 200231 de diciembre 20061er enero 2032
Escudo PortuguésPTE00200,4820000Portugal Portugal (5) 1er enero 19991er enero 200228 de febrero 200231 de diciembre 200228 de febrero 2022
Franco andorranoADF00006,5590570±Andorre Andorra 1er enero 19991er enero 200231 de diciembre 1998Sin objetoSin objeto
Peseta andorranaADP00166,3860000±Andorre Andorra 1er enero 19991er enero 200231 de diciembre 1998Sin objetoSin objeto
Franco monégasqueMCF00006,5590570Monaco Mónaco 1er enero 19991er enero 200217 de febrero 200217 de febrero 2005Sin objeto
Leer de San MarinoSML10936,270000Saint-Marin San Marino 1er enero 19991er enero 200228 de febrero 200229 de febrero 2012Sin objeto
Leer vaticaneVAL10936,270000Vatican  Vaticano 1er enero 19991er enero 200228 de febrero 200229 de febrero 2012Sin objeto
Drachme Moderno griegaGRD00340,7500000Grèce Grecia 1er enero 20011er enero 200228 de febrero 200229 de febrero 200429 de febrero 2012
Tolar slovèneSIT00239,6400000Slovénie Eslovenia 1er enero 20071er enero 200714 de enero 200731 de diciembre 2016Indefinidamente
Libro chyprioteCYP00000,5850274Chypre Chipre (6) 1er enero 20081er enero 200831 de enero 200831 de diciembre 200931 de diciembre 2017
Leer maltaiseMTL00000,4290300Malte Malta 1er enero 20081er enero 200831 de enero 200831 de enero 201031 de enero 2018
Corona slovaqueSKK00030,1260000Flag of Slovakia.svg Eslovaquia 1er enero 20091er enero 200917 de enero 200931 de diciembre 2013Indefinidamente
Notas
  1. El euro es utilizado igualmente en :
    • La CA de Canarias , región ultrapériphérique de la Unión Européeenne ;
    • Las ciudades autónomas de Ceuta y Melilla .
  2. El euro es utilizado igualmente en el Estado libre asociado de Åland.
  3. Además de la Francia metropolitana, el euro es utilizado en :
    • Los cuatro departamentos de en ultramar de Guadalupe , de Martinica , de Guayana Francesa y de La Reunión, regiones ultrapériphériques de la Unión Européeenne ;
    • Ambas colectividades de en ultramar de San Martín y de San Bartolomé, regiones ultrapériphériques de la Unión Européeenne ;
    • Ambas colectividades de en ultramar de Saint-Pierre-y-Miquelon y de Mayotte , que no hacen marchada de la Unión Europea.
  4. El euro solo es utilizado en las provincias europeas de Países Bajos .
  5. El euro es utilizado igualmente en ambas regiones autónomas de las Açores y de Madeira , regiones ultrapériphériques de la Unión Européeenne.
  6. El euro no es utilizado en República Turca del Norte de Chipre, no reconocida internacionalmente.
  • El signo ± cerca de la tasa indica una tasa central de cambia, padeciendo de la variac. en la compra o a la venta, pero no una tasa de conversión única e irrevocable. Esta tasa central puede variar ligeramente sobre el mercado de los cambias, pero el curso es stabilisé en torno a este valor con separaciones muy débiles ; la ausencia de tasa de conversión única significa que el cambio de moneda queda sometida a frescos de transacción, que explican la débil variac., compensadas permanentemente por la intervención de las bancas centrales.

Tasas de cambio oficial de los lemas relacionados en el euro

Denominación ISO Valor Fluctuación País de emisión (*) o de utilización Comienzo de conexión

con el euro
Político monetario
Corona danesaDKK00007,4600380± 02,25 %Danemark Dinamarca 1er enero 1999MCE II desde el 1er enero 1999
Corona estonienneEEK00015,6460600± 15,00 % ‡Estonie Estonia 1er enero 1999MCE II desde el 28 de junio de 2004, era ligada al mark alemán (8 EEK para 1 DEM)
Dirham MarroquíMAD00011,1730200No definidaMaroc Marruecos 1er enero 1999Política unilateral, tasa de fluctuación no definido oficialmente
Escudo Cabo-verdienCVE00110,2650000Tasa fijaCap-Vert Cabo-Verde 1er enero 1999Acuerdo con Portugal , era ligada al escudo portugués (55 CVE para 100 PTE)
Eurocopa WIRCHE00001,00000000Tasa fijaSuisse Suiza 1er julio 2003Moneda privada no fiduciaire, unidad de cuenta negociable únicamente Suiza sobre mercados de intercambio de servicios de mutuo acuerdo, ligada al euro en una tasa no oficial
Forint HúngaroHUF 00282,3600000± 15,00 %Hongrie Hungría 4 de mayo 2001Del 4 de mayo de 2001 en el 4 de junio de 2003, el euro era centrado a 276,100 HUF
Franco CFA XOF(BCEAO) XAF(BEAC) 00655,9570000 Tasa fijaBénin Benín
Burkina Faso Burkina Faso 
Côte d'Ivoire Costa de Marfil
Guinée-Bissau Guinea Bissau
Mali Malí
Niger Níger
Sénégal Senegal
Flag of Togo.svg Togo
Cameroun Camerún
République centrafricaine República centrafricaine
Flag of the Republic of the Congo.svg República del Congo
Drapeau du Gabon Gabón
Guinée équatoriale Guinea équatoriale
Tchad Chad
1er enero 1999Acuerdo con Francia , era ligada en el franco francés (100 XOF para 1 FRF)
Franco CFPXPF00119,33107…Tasa fijaPolynésie francaise Polinesia Francesa
France Nueva Caledonia
France Wallis-y-Futuna
1er enero 1999Acuerdo con Francia , era ligada en el franco francés (100 XPF para 5,50 FRF)
La tasa oficial de conversión es invertido : 1 000 XPF = 8,38  EUR
Franco comorienKMF00491,9680000Tasa fijaComores Comoras 1er enero 1999Acuerdo con Francia , era ligada en el franco francés (75 KMF para 1 FRF)
Franco suizoCHF00001,5480000± 04,00 %[réf. Necesario]Suisse Suiza
Liechtenstein Liechtenstein
1er julio 2003Unión monetaria suiza, tasa unilateral no oficial[réf. Necesario]
Franco WIRCHW00001,5480000± 04,00 %Suisse Suiza 1er julio 2003Moneda privada no fiduciaire, unidad de cuenta negociable únicamente Suiza sobre mercados de intercambio de servicios de mutuo acuerdo, ligada al franco suizo en una tasa no oficial
Lats lettonLVL00000,7020804± 1,00 % ‡Lettonie Letonia 1er enero 2005MCE II desde el 29 de abril de 2005, el intervalo de fluctuación es fijado unilateralmente
Lev BúlgaroBGN00001,9550830No definidaBulgarie Bulgaria 1er enero 1999Unilateral en preparación del MCE II, era ligada al mark alemán (1 BGN para 1 DEM)
LitasLTL00003,4520800± 15,00 % ‡Lituanie Lituania 4 de febrero 2002MCE II desde el 28 de junio de 2004
MarkaBAM00001,9550830Tasa fijaBosnie-Herzégovine Bosnia y Herzegovina 1er enero 1999Unilateral, era ligada al mark alemán (1 BAM para 1 DEM)
Notas
  • † La tasa fija de conversión en euros puede ser cambiado en cualquier momento por un acuerdo entre los países implicados.
  • ‡ Estas monedas no utilizan su banda de fluctuación, y quedan constantemente fijadas al valor central.
  • En dos entidades territoriales antiguamente yougoslaves, la república de Montenegro y Kosovo (república autoproclamée ex-serbio bajo administración internacional), el euro es también la moneda oficial.
  • Suiza no hace marchada de la Unión Europea pero ha escogido unilateralmente de mantener su franco suizo estable con el euro[réf. Necesario]. Sobre los mercados financieros, Suiza mantiene una reserva compuesta de euros, de francos suizos y de monedas MCE II, que le permiten emitir y negociar euros SWIFT (de un valor unitaire aproximadamente todavía más precisamente el euro sobre los mercados de compensación interbancaria internacional, y funcionando un poco como la antigua moneda-canasta ECU ; sin embargo el euro SWIFT no es un lema legalmente pero un mero valor bursátil que participa en la buena estabilidad del franco suizo por informe al euro). De hecho, Suiza utiliza de modo informal el euro (tanto más cuanto el franco suizo le-mismo es apoyado por una reserva incrementada en euros verdaderos y reducidos en otros lemas del MCE II o libras sterling).

Estimación y evolución del valor del euro en los demás lemas

Artículo detallado : Euro/dólar.
Reconstitución de la tasa de cambia euro-dólar de enero  1972 a enero  1999 a marchar de las tasas de cambia del franco francés o del Deutschemark.
Variac. de la tasa de cambia del euro contra el dólar US, el yen y la libra sterling. La tasa es calibré a 1 al 1er enero 1999.      Enero 1999 : 1 € = $1,18 / de agosto 2007 : 1 € = $1,37      de enero 1999 : 1 € = ¥133 / de agosto 2007 : 1 € = ¥162      de enero 1999 : 1 € = £0,71 / de agosto 2007 : 1 € = £0,67

El ECU, que era una canasta, contenía monedas como la libra sterling, que no han sido integradas en el euro. Ambos lemas europeos no tienen pues coincidido que brièvement, durante las horas de clausura de los mercados entre el final de 1998 y el comienzo de 1999 y, si el ECU existía todavía, habría ahora un valor todo otro que aquella del euro.

Si se quiere reconstituer el valor que habría habido el euro por informe al dólar estadounidense antes su cristalización del 31 de diciembre de 1998, conviene de utilizar las tasas de cambia frente al dólar de una moneda nacional, y de aplicarle su tasa de conversión en euro. Por ejemplo, se tomará 6,55957 y se lo dividirá por el valor del dólar en francos franceses. El resultado del cálculo figura sobre el gráfico aquí-contra para el franco francés ( rojo) y el Deutschemark ( azul) para todo el periodo que va de la introducción de la dieta de las cambias flotantes por Richard Nixon a aquella del euro.

Durante los diez años que preceden su introducción, el euro habría habido así un valor mediano del orden de 1,1825 dólar US calculada con el franco francés y 1,20 dólar calculado con el deutschemark.

El mercado de los cambias el plus activo del euro es bien evidentemente aquel por informe al dólar US. La paridad euro/dólar es el instrumento financiero el más tratado en el mundo. Es un indicador faro, seguimiento diariamente por todos los medios económicos y financieros.

Evolución :

Los debates económicos sobre el Eurocopa

Todos los Países del Unión Europea han- interés a adoptar el Eurocopa ?

Para Christian Saint-Etienne un país como Reino Unido no tiene ningún interés a coger el Eurocopa, porque a causa de su especialización en la industria financiera su ciclo económico no es en fase con aquel de Alemania y de la Zona Eurocopa[16]. De una manera general para este autor un país que regresa en la zona euro tiene interés a no tener una especialización sectorial diferente (es decir una especialización económica) de la zona euro[17]. Un de los problemas actuales es que Francia y Alemania han especializaciones industriales diferentes (Alemania es especializado hacia la altura de gama, Francia hacia el medio de gama) y tienen pues de las esperas diferentes en término valioso del Eurocopa.

Si de numeroso país quieren y han querido entrar en el Eurocopa, es que puede dar la ilusión de disponer sin hacer de esfuerzo de una moneda fuerte[18]. Pero encubrió no puede ser que temporal si los países son « incapaces de proceder en las reformas structurelles necesarias para mantener su competitividad intrinsèque al seno del mercado global »[19]

Eurocopa E inflación

A marchar de la introducción del euro, la inflación percibida en Francia ha sido claramente más elevada que la inflación real[20].

Sin embargo, la inflación en la zona euro no ha aumentado a marchar de 2002, fecha de introducción. Entre 2000 y 2006, ha fluctué entre 1,9 % y 2,3 %[21]. 2003, el aumento mediano de los precios al consumo debido al basculement al euro no ha representado que aproximadamente 0,1 a 0,3 % de la tasa normal de inflación de 2,3 % para el año en cuestión[22]. Así, el indicio de los precios al seno de la zona euro ha quedado inferior a aquel de los países europeos que no han introducido la moneda única.

La Banca de Francia ha mostrado[23] que la introducción del euro se ha producido simultáneamente en un ascenso de entidad de los precios delinmobiliario y de los productos petroleros. Por otra parte, ciertos sectores (hostelería, tabaco por ejemplo) han conocido fuertes ascensos de precios desde la introducción del euro[23].

El nivel flojo de la inflación global se explica igualmente por los fuertes declives de precios observados desde el comienzo de los años 2000 para los bienes de equipo (computadores, lavadoras, automovilísticas, teléfonos móviles, etc.), Que no han sido sentidas los consumidores (fenómeno de sesgo cognitivo que se explica ya que no se trata de bienes de primera necesidad y cuya periodicidad de adquisición mediana es superior al año).

Frente a la polémica, [24],[25] el ministro de las finanzas francesas, Thierry Breton, ha tenido que proponer ultérieurement un indicio especial relacionado al coste de la canasta de compra en el supermercado para responder en los críticos de las asociaciones de consumidores. El Instituto nacional de la estadística y de los estudios económicos (INSEE) ha introducido un indicador de inflación personalizada[26].

Eurocopa Y libertad de la política monetaria

Artículos connexes : Unión económica y monetaria y Política monetaria del BCE.

Ciertos economistas comparan la situación de los países europeos quedados fuera de esta moneda, que han conservado una política monetaria autónoma, como Reino Unido . La moneda única no permite en efecto en el BCE de adaptar su política monetaria y su tasa director para cada uno de los países de la zona euro.

La política monetaria extiende a llevar este que se llama la política de « el euro fuerte o calificado por sus detractores de euro caro.

Ciertos movimientos souverainistes desarrollan que el euro no ha sido un factor de crecimiento para Europa, o abordan el tema de una retirada del euro, al cual atribuyen una pérdida de identidad y de posibilidad de política nacional monetaria. Sus discursos está : cuando el euro es demasiado fuerte « es una moneda que no es competitiva » y cuando el euro es demasiado débil « se vuela los ciudadanos. »

El euro ha devenido una gran moneda de reserva ?

El euro es la segunda moneda de reserva en el mundo, lejos detrás del dólar estadounidense; no obstante, poco a poco, el euro comienza a aumentar como moneda de reserva en el mundo, transeúnte de 17,9 % 1999 a 26,4 % 2008.

Composición de las reservas de cambia oficiales
'95 '96 '97 '98 '99 '00 '01 '02 '03 '04 '05 '06 '07 '08
US Dólar 59,0 % 62,1 % 65,2 % 69,3 % 70,9 % 70,5 % 70,7 % 66,5 % 65,8 % 65,9 % 66,4 % 65,7 % 64,7 % 63,6 %
Eurocopa 17,9 % 18,8 % 19,8 % 24,2 % 25,3 % 24,9 % 24,3 % 25,2 % 25,8 % 26,4 %
Deutsche Mark 15,8 % 14,7 % 14,5 % 13,8 %
Libro sterling 2,1 % 2,7 % 2,6 % 2,7 % 2,9 % 2,8 % 2,7 % 2,9 % 2,6 % 3,3 % 3,6 % 4,2 % 4,6 % 4,5 %
Yen 6,8 % 6,7 % 5,8 % 6,2 % 6,4 % 6,3 % 5,2 % 4,5 % 4,1 % 3,9 % 3,7 % 3,2 % 2,8 % 3,3 %
Franco francés 2,4 % 1,8 % 1,4 % 1,6 %
Franco suizo 0,3 % 0,2 % 0,4 % 0,3 % 0,2 % 0,3 % 0,3 % 0,4 % 0,2 % 0,2 % 0,1 % 0,2 % 0,2 % 0,1 %
Demás 13,6 % 11,7 % 10,2 % 6,1 % 1,6 % 1,4 % 1,2 % 1,4 % 1,9 % 1,8 % 1,9 % 1,5 % 2,4 % 2,1 %
Fuentes : 1995-1999[27], 1999-2005[28], 2006-2008[27]

Varios aspectos técnicos

Presencia en los documentos electrónicos y las bases de datos

El euro es hoy presente en los documentos electrónicos y las bases de datos de numerosos países, no sólo de la Unión económica y monetaria, pero también de numeroso país del mundo. Hace falta señalar que este lema, como todas las demás, no hace todavía marchada de una norma internacional de métadonnées (ver Dublín Core), debido a la variabilidad de las monedas y del precio sometido en las leyes de evolución de los mercados ; no obstante, la norma ISO 4 217 es utilizada abundantemente en las bases de datos y los intercambios informáticos, y atribuye el código EUR al euro, norma en índole casi obligatoria para las transferencias interbancarias de lemas y el atuendo de las cuentas al lugar de los símbolos monetarios a menudo ambiguos (aunque el euro tiene un símbolo bien definido, la presencia de lemas derivados no régulées por el ECB es fuente de noticias ambiguïtés).

Gramática

Notas y referencias

  1. Principales cursos cotidianos del euro sobre banca-france.fr (Sitio de la Banca de Francia)
  2. Es el solo lema utilizada al seno de las instituciones y en las relaciones entre éstas y los Estados miembros.
  3. () The Implementation of Monetary Policy - The Federal Reserve in the Internacional Sphere [pdf]
  4. Tiene y b () http://www.ft.com/cms/s/18338034-95ec-11db-9976-0000779e2340.html
  5. Http://info.france2.fr/france/De-nuevas-piezas-perturban-loscomerciantes-56612596.html
  6. « Cuando Turquía es borrada de Europa », Los Ecos 16 de enero 2008. En una tribuna de este periódico, los diputados europeos Marco Capatto y Marco Pannella indican que la no-representación de Turquía sobre las nuevas piezas es una decisión voluntaria de los ministros de las Finanzas de la Eurogroupe que han apartado una proposición inicial de la Comisión donde este país figuraba. Indignan, precisando que un Estado como Bielorrusia , dictadura y no candidata en la UE, ella, aparece sobre las nuevas piezas.
  7. Guillaume Duval, Cómo la Zona euro ha llegado allí ?" Alternativas económicas n°289 de marzos 2010, p.8
  8. Christian Saint-Etienne, p.p.158-159
  9. Tiene, b y c Jérôme Vignon, "Tres visiones para un gobierno económico de Europa" La Cruz del 23/02/2010
  10. Jacques Delors, 2003, p.457
  11. Jacques Delors, 2003, p.457
  12. La crisis va a retrasar la adopción del euro en Europa central (Fitch)[1]
  13. Un euro estonien 2011[2]
  14. La crisis va a retrasar la adopción del euro en Europa central (Fitch)[3]
  15. Christian Saint-Etienne, 2009, p. 35
  16. Christian Saint-Etienne, p.35
  17. Christian Saint-Etienne, pp.36-37
  18. Christian Saint-Etienne, p.36
  19. Esta afirmación se ha revelado ser tuerce : los precios han aumentado bien continuación a la introducción del euro. Esto ha sido confirmado por el INSEE. Falla sin embargo ponderar encubrió por la adición de fenómenos económicos exteriores en la zona euro (renchérissement del coste de las materias primeras y depreciación del dólar).Inflación percibida en Francia - MINEFI 2003 [pdf]
  20. Inflación en la zona euro, fundación Robert Schuman
  21. Euro y ascenso de los precios - Comisión europea 2005 [pdf]
  22. Tiene y b el euro no es inflationniste - Banca de Francia, enero 2007 [pdf]
  23. Sitio www.taurillon.org pro-europeo, Eurocopa, akerra émissaire.
  24. Sitio www.taurillon.org pro-europeo Viva el euro.
  25. Ver también : Índice de precios al consumo ; simulador sobre el sitio del INSEE
  26. Tiene y b () Currency Composición of Official Foreign Exchange Reserves - FMI [pdf]
  27. () The Acumulación of Foreign Reserves - BCE, febrero 2006 [pdf]
  28. Gramática. Un euro, dos euro ? Sobre lexpansion.com (Sitio de la revista La Expansión)
  29. Http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/cogeter/2-12-97-euro.htm francés, euro no es invariable, como lo ha confirmado la Academia francesa. El plural de « euro » es « euros »

Ver también

  • J.E. Kraemer, El EUROCOPA. Ediciones de las Syrtes, 2002

Artículos connexes

Vínculos internos

Vínculos externos

Commons-logo.svg

Wikimedia Commons Propone documentos multimedia libres sobre el euro.

Wikiquote-logo.svg
Ver también sobre Wikiquote las citas «  Eurocopa ».

Sitios oficiales

Herramientas y análisis

Bibliographie

  • Portail d’économie politique Portal de economía política
  • Portail de l’Union européenne Portal del Unión Europea
  • Portail de l’Europe Portal de Europa
  • Portail de la numismatique Portal de la numismatique
  • Portal de la finanza Portal de la finanza