Visitó Encydia-Wikilingue.com

Bretaña

bretaña - Wikilingue - Encydia

 Page d'aide sur l'homonymie Este artículo tiene para asunto Bretaña como entidad histórica, geográfica y cultural. Este artículo reagrupa el conjunto de las nociones de Bretaña, a saber la región del Oeste de Francia (incluant Loira Atlántico) así como la región administrativa. Para más de información sobre la actual región administrativa, ver el artículo Región Bretaña. Para los demás significados del nombre Bretaña, ver Bretaña (homonymie).
Bretaña
Breizh (br) - Bertaèyn (ga)
Localización de Bretaña en Europa
Localización de Bretaña en Europa
Gwenn ha du.svg

(Detalle)
COA fr BRE.svg

(Detalle)
Lema (de facto) :

« Potius mori quam fœdari » (la)

« Kentoc'H mervel eget bezañ saotret» (br)
(Más bien la muerte que la souillure)

Generalidades
Países France Francia
Estatus Región histórica
Administración Región Bretaña
Loira Atlántico
Ciudades principales Brest
Lorient
Nantes
Quimper
Rennes
Saint-Brieuc
Saint-Malo
Santo-Nazaire
Vannes
ISO 3166-2 FR-E
FR-44
Geografía
Superficie Total 34 023 km2
  - Región Bretaña 27 208 km2
  - Loira Atlántico 6 815 km2
Demografía
Población total 4 367 086 hab.(2007)
  - Región Bretaña 3 120 288 hab. (2007)
  - Loira Atlántico 1 246 798 hab. (2007)
Densidad 127 hab./Km2
Gentilé Breton(no)
Diverso
Himno Bro gozh Mi zadoù
(de facto)
Lenguas Franceses, bretón, gallo

Bretaña o Bretaña histórico es una península del oeste de Francia , ubicada entre la Manga en el norte, la mar céltica y de Iroise al oeste y el golfo de Gascuña al sur. Al finalizar el Imperioromain , conoce un afflux de población debida en la inmigración masiva[1],[2] de Bretones insulaires en una parte de la anciana Armorique celte. Éstos crean un reino[3] al IXe siglo, que deviene luego un duché[4]. Deviene 1532 una  provincia réputée extranjera[5] » unida a Francia bajo la misma corona hasta su desaparición administrativa en 1790 y su división en cinco departamentos : Costas-de Norte-, Finisterre, Ille y Vilaine, Loira-Inferior y Morbihan . Bretaña posee una identidad fuerte, sin embargo todavía sometida a controversia[6].

Bretaña es considerada por la Celtic League (organización céltica) como el uno de los seis países célticos[7], a la mirada de la lingüística, de la ethnologie y de lahistoria. Sus habitantes son los Bretones, que se habla de la región histórica o de la región administrativa actual. Su nombre bretón, Breizh (sin artículo ; pronunciar [brɛjs] bretón KLT, [brɛχ] bretón vannetais), es orthographié con un « ZH » para reunir la antigua escritura que existe para el norte y el oeste (Breiz) con aquella del sur (Breih). « Breizh » Es couramment abreviado BZH. gallo, la otra lengua tradicional de Bretaña, su nombre es Bertaèyn.

La apelación Bretaña designa igualmente una región francesa, compuesta de cuatro departamentos. El departamento de Loira Atlántico, históricamente bretón, es atado actualmente en la región País de Loira ; la cuestión de su reunificación a la Región Bretaña hace el objeto de debates.

Sumario

Étymologie

El nombre « Bretaña » viene » del latín Brittania (en aquellos tiempos más raramente escrito Britannia) que significa literalmente « el país de los Bretones ». Esta palabra es utilizado desde la Ier siglo por los Romains para designar Bretaña insulaire, y más precisamente la provincia romaine que se extendía del sur de la isla hasta los muros protecteurs del norte (el muro de Agrícola, el muro de Hadrien después el muro de Antonin). El término latino deriva le-mismo de la palabra griega utilizado por el viajero marseillais Pythéas para designar el conjunto de las islas del Norte que visitó en los alrededores de 320 av. J.-C. (Comprendí probablemente Islandia) : Πρεττανικη (Prettanike) o Βρεττανίαι (Brettaniai). A la Ier siglo av. J.-C. Diodore Introduce la forma Πρεττανια (Prettania), y Estrabón utilice Βρεττανία (Brettania). Marcien De Héraclée, en su Periplus maridos exteri ("periplo de la mar exterior") habla islas prettaniques" (αἱ Πρεττανικαὶ νῆσοι).

Los habitantes de Prittanike eran llamados Πρεττανοι, Pritteni o Prettani [8], probablemente un nombre céltico, tal vez aquel utilizado por los Galos para designar los habitantes de las islas[9]. Este término es en el origen de la palabra gallois Prydain ( mediano gallois Prydein) que designa Bretaña (la Isla de Bretaña).

Después de la caída de ImperioRomano de Occidente y a medida que los Bretones se instalan sobre el continente en Armorique, el nombre de su patria de origen se sustituye a aquel de la anciana Armorique sin sin embargo reemplazarlo totalmente. Se impone definitivamente hacia el final del VIe siglo y tal vez mismo desde el final de la Ve siglo[10]. Se habla entonces de Britannia Minor[11] o de Britannia para designar el territorio bajo el control de los Bretones.

« Breizh », El nombre bretón de Bretaña, viene le de un anciano Brittia[12].

El término « Armorique » es utilizado a menudo para designar Bretaña y este mismo se designaba en el origen un juntos más vasto. Vendría del Galo aremorica que significaría « cercano de la mar »[13]. Un tercer nombre Letauia ( francés « Létavie ») ha sido utilizado hasta los XIe siglo y XII e siglo. Vendría de una raíz céltica significando « ancha y plano », « extenderse », « desplegar » y se encuentra en la palabra gallois Llydaw que designa la Bretaña continental[14].

Historia

Artículo detallado : Historia de Bretaña.

Prehistoria

Menhirs De las Alineaciones de Carnac

Bretaña es poblada por el hombre desde el paléolithique inferior con una población néanderthalienne que no se distingue de aquella del resto de la Europa occidental y que es sin duda poco numerosa. Su sola peculiaridad es la existencia de un faciès particular, el Colombanien[15] centrado sobre Carnac.

Los primeros hombres modernos llegan en Bretaña hacia -35.000 y reemplazan o absorben los néanderthaliens. El paléolithique superior es marcado por industrias de transiciones, cercanas del châtelperronien sobre la costa norte y por industrias más clásicas, de factura magdalénienne, al sur de Loira , sin que se pueda saber si la diferencia entre ambos este puramente cultural o si refleja la persistencia de un reducido néanderthalien. Bretaña no posee que una sola gruta adornada, La Dérouine.

Al mésolithique Bretaña se cubre bosques y es poblada por comunidades relativamente numerosas, divididas tres grupos regionales. Al mésolithique reciente se amorce una tendencia a la sédentarisation, sobre todo en los sitios de Teviec y de Hoedic[16], con tal vez un pasaje en la ganadería.

La agricultura llega en Bretaña a la V e milenio av.J.C, aportada por migrantes venidos del sur y del este. La néolithisation no se traduce sin embargo no por una sustitución de población. Los cazadores-cueilleurs locales adoptan las noticias técnicas que permiten la emergencia de sociedades complejas, sobre todo en torno al Golfo de Morbihan.

Cela se traduce por la aparición de una arquitectura mégalithique, primeramente de las cairns, después de las tumbas principescas y de las alineaciones. El departamento de Morbihan concentra a le solo de numeroso mégalithes cuyo el Grande menhir roto de Er Grah que es el plus grande monumento transporté y erigido por los hombres del néolithique. El sitio más conocido es ubicado a Carnac .

Aunque de las influencias de la cultura de la cerámica torcida se hace sentir al finalizar el néolithique, Bretaña presenta una cierta continuidad cultural hasta el comienzo de laedad del bronce. El campaniforme, muy presente parece así integrarse en las tradiciones locales.

Protohistoire Céltico

Mapa de los Pueblos galos de la actual Bretaña.

Durante la protohistoire céltica, el territorio es ocupado por cinco pueblos principales[17] :

A los cuales se puede rajouter los Ambilatres, que residían en el sur de Loira Atlántico y el norte de Vendée , pero su localización no es cierta y su existencia misma es problemática[19].

Estos pueblos tenían fuertes relaciones económicas con las Celtes de laisla de Bretaña, sobre todo para el comercio del étain. Pertenecían en una  confederación armoricaine » de pueblos galos que, según Julio César, comprendía « los Coriosolites, los Redones, los Ambibarii, los Calètes, los Osismes, los Lémovices y los Unelles » (Comentarios sobre la Guerra de las Gaules, Libro VII, 75[20].).

Antigüedad gallo-romaine

El oeste de Galia romaine sobre la Mesa de Peutinger.

El territorio de la futura Bretaña, como toda la Armorique, fue conquistado por las Romains durante la guerra de las Gaules.

Al finalizar la V e siglo, los Bretones de la isla de Bretaña (Gran Bretaña actual), han emigrado Armorique con sus costumbres y su lengua, su presencia que ha sido organizada anteriormente para la defensa del Imperio romain frente a las migraciones germaniques. La tesis según la cual esta migración habría tenido para causa la presión de las envahisseurs Anglosajones tiene para origen lo De Excidio de Gildas y es puesta ahora en causa. André Chédeville y Hubert Guillotel anotan, por ejemplo, : « engalanaba ahora cierto que la presión vino del oeste y no del este y que fue ejercida por otros pueblos célticos, de lengua de en otro lugar diferente : los Scots de Irlanda »[21].

Han dado su nombre en esta región, que se ha llamado mucho tiempo Pequeña Bretaña o Bretaña continental, por oposición con su isla de origen.

Países históricos

Artículo detallado : País de Bretaña.

Bretaña es dividida en el origen nuevo país (broioù), reparte dos zonas, que siguen el uso o no del bretón. Esto son la Baja y la Elevada Bretaña, divisiones approximatives hoy sin existencia legal. Las expresiones perdurent sin embargo en el uso corriente.

Este nuevo país corresponden a los diocèses, que son ellos-mismos subdivisés doyennés. Su creación se ha extendido del VIe a la Xe siglo. Todos estos diocèses eran atados al Archidiocèse de Dol , después de Torres .

Mediana Edad

Artículo detallado : Armorique a la Altura Mediana Edad.
Batalla de la Roca-Derrien durante la Guerra de Sucesión de Bretaña

A la Altura Mediana Edad, Bretaña era dividida dos, después tres reinos[22] — la Domnonée , la Cornouaille y el Broërec (inicialmente llamado Bro Waroch) — que fueron reunidos bajo la autoridad de los duques y reyes de Bretaña[23] al IXe siglo.

Nominoë, Soberano de Bretaña de 845 a 851, estuvo en el origen del nacimiento de una Bretaña unificada e independiente, de donde el qualificatif de padre de la Patria : "Tad ar Vro". Bretaña se erige pues al IXe siglo bajo Erispoë en un reino unificado[23]. El Tratado de Angers en septiembre 851 en definido los límites. El tratado de Angers vuela en resplandor bajo Salomon que marcha en guerra contra Charles el Calvo en los apresamientos con los vikings. Bretaña alcanza entonces su extensión máxima y comprende la Avranchain, el Cotentin, las islas Anglo-normandes, una parte del Maine y de Anjou .

El reino es déstabilisé por las ocupaciones y las incursiones de las Vikings al principio de la Xe siglo. Bretaña pierde sus últimas conquistas sobre Anjou , el Condado del Maine y Normandía . 909, como consecuencia de la muerte del rey de Bretaña Alain Ier el Grande, Foulque Ier de Anjou recibe el condado de Nantes (condado que había adquirido definitivamente el país de Retz sobre el Poitou). Este último es retomado a los vikings por el duque Alain II de Bretaña 937[24].

Desde el final del XIII siglo y bien antes la reunión del Duché de Bretaña en el Reino de Francia, la administración ducale abandonó el latín en el provecho del francés, sin pasar por el bretón. Hasta el XIII siglo, los actos administrativos y jurídicos son redactados latino, después el francés competencia el latín en los actos de la chancellerie[25]'[26].

Reconstituée Por el duque Alain II de Bretaña, dice Barbetorte y sus sucesores, Bretaña es un duché que retoma globalmente los límites del Tratado de Angers. Los duques continuarán sin embargo de ejercer las prerrogativas reales de sus predecesores[27] y mantendrán alianzas tanto con la familia real francesa que con la familia real inglesa, por matrimonios el más a menudo con princesas de las noblezas respectivas.

En el juego de vínculos féodaux, Bretaña deviene así un envite de entidad entre el rey de Inglaterra (que reivindicaba el trono de Francia) y el rey de Francia . Las relaciones entre el duché y sus vecinos dépendaient esencialmente de los informes personales que mantenían sus jefes. La política de los duques de Bretaña es entonces a veces llevado de manera independiente, a veces dominada por el rey de Inglaterra y a veces por el rey de Francia. Los duques de Bretaña, profitant de las dificultades del poder real frente a los grandes féodaux, mantienen como otros feudos una cierta independencia política vivo a vi del rey de Francia, sobre todo a marchar del XIVe-XVe con el avènement de la dynastie de las Montfort. Esta política de emancipación alcanzada su punto culminant bajo lo reina de François II de Bretaña con la expulsión de la administración real, etc. Los numerosos errores políticos y alianzas contra el rey de Francia así como la oposición de la nobleza bretona entrenan su derrota en 1488.

Época moderna

Anne de Bretaña

Continuación en la revuelta de grandes féodaux contra el poder real durante la guerra loca, François II, duque de Bretaña, padece de entidad derrotas militares en 1488 (Batalla de Santo-Aubin-del-Cormier). El tratado de Sablé dice « tratado de la Huerta » es firmado por Charles VIII, rey de Francia, y François II, duque de Bretaña el 19 de agosto de 1488. Él stipule que la heredera del duché no puede casarse sin el acuerdo del rey de Francia. El historiador estadounidense Eugen Weber punta en estos términos las consecuencias de la derrota de Santo-Aubin-del-Cormier : « Después de la unión forzosa con Francia, las ciudades bretonas fueron invadidas por Franceses que atropellaron o incluso reemplazaron los comerciantes locales, francisèrent la gente que empleaban o tocaban de otro modo. Los puertos del rey como Lorient o Brest, estaban ciudades de garnison en territorio extranjero y el término de asentamiento era empleado frecuentemente para describirlos[28] ».

La guerra retoma para todavía tres años continuación al no respeto de las cláusulas del tratado durante el primer matrimonio de Anne de Bretaña, hasta que en diciembre 1491, Charles VIII esposa Anne de Bretaña. El rey de Francia affermit su autoridad sobre Bretaña. Esto conduce en una unión personal entre soberanos, sobre todo continuación en las exigencias de Anne de Bretaña que rechaza todo matrimonio con otro que el rey de Francia mientras que varios pretendientes había sido propuesto, después 1532 la unión perpetua entre el duché y el reino es solicitada en Vannes por Estados de Bretaña y sancionada por la édit real firmado sobre la marcha al Plessis-Macé. Bretaña guarda no obstante ciertos privilegios (legislación e impuestos específicos) hasta la Revolución francesa. En efecto, es durante la famosa noche del 4 de agosto de 1789 que son abolis los privilegios, que esto sean aquellos de los municipios, de las corporaciones, de la nobleza, del clergé y aquellos que se aplican localmente en ciertas provincias del reino cuyo Bretaña.

El periodo del XVe al XVIIIe siglo es considerada como el periodo la más faste de Bretaña que es ubicada entonces al cœur de las carreteras comerciales marítimas las más activas entreEspaña , Inglaterra y Holanda , y que profite sobre todo del desarrollo del primer imperio colonial francés en América y a los Indes. Las telas de chanvre y de lino noyales, creas, bretagne u olonnes simbolizan el impulso de este periodo que permitió la financiación de uno impresionando patrimonio architectural. El hotel de la moneda de Rennes es entonces el premier de Francia. El colbertisme, con la creación de manufacture en otras provincias del reino, y los conflictos con la Inglaterra preocupada de limitar las flotas de las naciones continentales entraineront una recesión que culminera al finalizar el XIXe siglo.

Bretaña era dividida en condados (Cornouaille, Léon, Broërec, Tréguier, Penthièvre, Porhoët, Nantais, Rennais...) Después ocho baillies que evolucionarán cuatro présidiaux, ellos-mismos divididos sénéchaussées. Era dividida también nueve évêchés (Broioù o Eskopti bretón).

El faro de la punta de los chats, sobre la isla de Groix (Morbihan)

A la Revolución francesa, los privilegios de las provincias son abrogés en la noche del 4 de agosto de 1789 (aquellos de Bretaña a la iniciativa de los diputados de la región). Bretaña cesa de existir como entidad administrativa durante la départementalisation ; es dividida 1790 cinco departamentos :

La partición administrativa de Bretaña

El ejecutivo De Vichy va a ver el nacimiento de una región Bretaña bajo dos formas. Un decreto del 30 de junio de 1941 institue de las jefaturas de región para la zona ocupada ; el un escaño en Rennes es no es competente que para cuatro departamentos bretones : es la que escaño en Angers que tiene competencia sobre la LoiraInferior. Otro recorte, aquel de Francia en « provincias » definidas por el Consejo nacional en agosto 1941 establece una provincia de Bretaña cinco departamentos, cuyos límites habrán suscitado un arbitraje del maréchal Pétain le-mismo, pero que no tendrá mucho de existencia efectiva[29]. Estos recortes serán abolis a la Liberación, los prefectos regionales que desaparecen en marzos 1946[30].

El CELIB (Comité de estudios y de conexión de los intereses bretones), creado bajo la houlette del periodista Joseph Martray, es creado 1950 e incide sobre la creación de un reconocimiento de las regiones en un marco europeo. Bajo el ejecutivo de Edgar Faure 1956, la creación de las  regiones de programa » hace entonces renacer la región Bretaña. Basado en de las consideraciones técnicas, económicas y políticas, pero nada históricas, esto redécoupage creado una región administrativa llamada Bretaña con sólo cuatro departamentos, Loira Atlántico que es atada en la región de los Países de Loira. La ley de regionalización de 1972 había previsto que antes el 1er abril 1973, los consejos generales podían coger el ejecutivo de proposiciones que extienden en la modificación de los límites o del nombre de las regiones. Sin embargo la unanimidad de los consejos generales era necesaria. Ahora bien, para conservar una buena centralité a la ciudad de Nantes , el consejo general de Loira Atlántico había pedido 1973 que las regiones de Loira Atlántico y de Bretaña sean unificadas. que Mantiene el mismo razonamiento para Rennes, el Consejo general de Ille y Vilaine había pedido la integración de Loira Atlántico y de Mayenne . El Consejo general de Vendée había optado para el statu quo, aquel de Sarthe quería su rattachement a la Región Centro, aquel del Consejo general de Maine y Loira reclamaba la creación de una región Val-de-Loira, mientras que los departamentos de las Costas-de Norte-, de Finisterre , pedían una región que corresponde en la Bretaña histórica[31]. Desde, a pesar de las numerosas vœux, resoluciones, mociones... Siempre adoptados a la unanimidad, o a la casi-unanimidad también bien por el Consejo general de Loira Atlántico y el Consejo regional de Bretaña y pidiendo la reunificación, o un re-examen de los límites regionales que han sido adoptado «A pesar del parecer contrario del Consejo general de Loira Atlántico ( 1972)» y «reconduites sin nueva consulta ( 1982)» (Consejo general de Loira Atlántico, 22 de junio 2001), o el enclenchement de una consulta popular sobre el asunto, las autoridades no han por ahora nunca accedido a esta demanda que viene de la parte de los electos[32].[réf. Insuficiente]

Hoy por hoy, el rattachement de Loira Atlántico continúa de estar el objeto de debates pero plantearía, según ciertos[Quiénes ?] Número de problemas económicos porque la aglomeración nantaise pesaría un peso demasiado de entidad que arriesgaría de déstabiliser la región debilitando Rennes y las demás ciudades de Bretaña.

La opinión pública parece ser ampliamente favorecedora : el análisis de los resultados de los 13 sondeos realizados sobre el asunto desde 25 años sugieren que 65 % de las personas interrogadas desean esta reunificación (solos los demás departamentos de País del Loira - fuera de Loira Atlántico pues - serían desfavorables)[33]. No obstante algunos demás sondeos dan resultados divergents y matizan esta conclusión[34].

Las manifestaciones organizadas para eso a Nantes son organizadas en la escalera de 5 departamentos. El ejecutivo Raffarin que ha légalisé los referéndums locales, esta reunificación ha devenido técnicamente posible. Las modalidades de esta unión implicarían de llenar uno cierto número de condiciones administrativas y legislativas (como la organización eventual de una consulta cerca de las poblaciones implicadas débouchant según la elección efectuada sobre el redécoupage regional de toda la zona, entre otras cosas). Esta reorganización depende decisiones de los presidentes de los dos consejos regionales y del presidente del consejo general de Loira Atlántico. De en otro lugar, un tal rattachement de Loira Atlántico en la Región Bretaña « aislaría » relativamente el departamento de Vendée que no tendría otra elección que de coger la Región Poitou-Charentes.

Se habla de Bretaña histórico cuando se quiere significar los 5 departamentos bretones, y no los 4 de la Región Bretaña.

Político

La región Bretaña es administrada desde las elecciones regionales de 2004 por el PS, con sus aliados : Los Verdes, el PCF, el UDB y el PRG.

El PS controla también cuatro consejos generales sobre cinco (las Costas-de Armor desde 1976, Finisterre desde 1998, Ille y Vilaine desde 2004 y Loira Atlántico también desde 2004), solo Morbihan queda dirigido por la derecha, en la ocurrencia por Joseph Kergueris, ex-UDF no que ha cogido el Módem en su creación.

- Finisterre es dividido entre el Léon derechista, la Cornouaille menos la región de Douarnenez que vota en izquierda, así como la parte trégoroise de Finisterre, antes al PSU con un PCF fuerte, ahora al PS.

- Morbihan es tradicionalmente derechista, con todas sus tendencias : centristes, gaullistes,… salvo en torno a Lorient, de Hennebont y de la región de Guéméné-sobre-Scorff-Pontivy, que están sea en las manos del PS esté del PCF.

- Las Costas-de Armor es el departamento el plus en izquierda, con el Trégor rojo (viejo bastion del PCF), el País Briochin,… La derecha es concentrada en más bien el Goëlo y los márgenes está (fronterizos del Ille y Vilaine), pero resto minoritario.

- Loira Atlántico ha sido mucho tiempo dominada por la derecha (que ha sucedido a la Chouannerie, muy fuerte en este departamento), salvo en el valle industrializado de Loira que vota en izquierda desde la Revolución francesa.

- Ille y Vilaine ha sido mucho tiempo derechista (sobre todo demócrata-cristiana), pero desde el comienzo del XXIe siglo, la izquierda (sobre todo el PS) ha conocido una muy fuerte empujada que lo ha traído a dirigir el consejo general en 2004. La izquierda se ubica en el estanque rennais, hasta Combourg al norte, Dourdain tiene el este, Mordelles al oeste y Guichen al sur, con algunos bolsillos a lo largo de la frontera sur-oeste manchego o hacia el norte de Fougères ; la derecha que conserva sus bastions en el Vitréen, lo Volvía a dar, el sector de Saint-Malo o en torno al bosque de Paimpont . Este departamento ha ubicado, durante las Presidenciales 2007, Ségolène Real PS en cabeza a las dos vueltas de la elección (28,13 % de los sufragios expresados en la primera vuelta y 52,39 % al segundo).

Antaño entierra tradicionalmente conservadora muy marcada por el catholicisme, Bretaña ha migrado en izquierda durante las elecciones regionales de 2004. La lista de izquierda conducida por Jean-Yves El Drian lo lleva con más de 58 % de los sufragios frente a la lista del presidente de región que sale, Josselin de Rohan, figura emblemática de la derecha bretona. Este éxito se ha confirmado durante los cantonales de 2004 y 2008 y de las elecciones nacionales de 2007.

La mayoría del electorado muestra uno cierto sentimiento pro-europeo no négligeable.

Los votantes han estado de acuerdo el Tratado de Maastricht por 59,10 % de las voces (+ 8,06 % por informe a la mediana) y Bretaña es lo una de las escasas regiones a haberse pronunciado a favor del "sí" al Referéndum francés sobre el tratado que establece una Constitución para Europa con un "sí" a 50,96 % (+ 5,63 % por informe en la media, pero - 8,14 % por informe en el referéndum de 1992 sobre el tratado de Maastricht), los electores de las Costas-de Armor que son los solos a votar 2005 para el "no" como la mayoría de los electores en Francia, a 53,28 %.

Régionalisme Y nacionalismo

Artículo detallado : Nacionalismo bretón.

El autonomisme es representado principalmente en Bretaña porla Unión democrática bretona (ubicada a izquierda con una sensibilidad ecologista marcada) que dispone 3 escaños al Consejo regional y participa en el ejecutivo regional y que recoge, según las regiones y las elecciones entre 3 y 12 % de las voces, así como, en una menor medida, por el Partido bretón (centriste), organización que cuenta en sus rangos varios electos municipales. Hay otros más pequeños grupos, a menudo más radicales, ubicados al extremo-derecha o al extremoizquierdo, pero su influencia ha limitado mucho más.

La cuestión de la capital

Castillo de los duques de Bretaña en Nantes

Mucho tiempo Bretaña no hubo de capital definida. Los primeros duques y su patio cambiaban perpétuellement de residencia, que va a cazar de un bosque al otro, y vivían finalmente bastante poco en medio urbano, salvo para algún motivo estratégico o político. En este caso, esto era casi siempre en una ciudad del este o del sur del duché.

Los Estados de Bretaña se reunían diferentes ciudades. En aquellos tiempos ducale a Dinan , Nantes (17 veces), Ploërmel, Redon, Rennes, Vitré, Vannes (19 veces), Guérande. El concepto moderno de capital nace con la creación de una verdadera administración, proceso lento que comienza al XIIIe siglo. El número de sus empleados y la masa de su archivo la devolvían menos móvil que el antiguo patio. El Consejo, la Chancellerie y el Cuarto de las cuentas quedaban generalmente en ciudad. Bajo los Montfort, el Consejo (el ejecutivo ducal) seguía a veces el duque de una ciudad a la otra, a Nantes, Vannes, Redon, Rennes, Fougères, Dol, Dinan, Guérande.

Del tiempo donde era escaño archiépiscopal (hasta 1199), Dol era « el territorio metropolitano de Bretaña ». Guardaba de este hecho la primauté sobre los demás prélats bretones y el obispo de Dol presidía los Estados en la ausencia del duque y más tarde del gobernador o del mandando. Dol que Ha sido atado a su diocèse en 1790, el obispo de Rennes obtuvo bajo Napoleón III de levantar su antigua dignidad archiépiscopale.

Rennes era la ciudad del colofón y sus habitantes lo llamaban « ciudad capital » para eso. Conan La Culpa reina, a falta de controlar Nantes y Alain III constituye un embrión de chancellerie. Subsiste 14 actos ducaux escritos en Rennes del final del XIe siglo a 1166 para atestiguar de la presencia activa de los duques en la ciudad, contra 16 actos subsistants sobre los que fueron hechos en Nantes durante la mismo periodo. El niño Geoffroy II es recibido en la catedral de Rennes 1169, pero es en Nantes que recibe el homenaje de sus vassaux. Mantiene la Conferencia del comte Geoffroy a Rennes 1185. 1196, la duquesa Constance reúne la nobleza en asamblea a Rennes para hacer reconocer sus hilos Arthur Ier. Los Dreux y los Montfort residían raramente y su castillo se había arruinado hasta tal punto que se debió el démolir comienzo XVe siglo.

Saint-Brieuc llevaba ya la impugnación en 1235 por las  Reclamaciones generales de los Bretones » que los vassaux de Mauclerc assemblés spontanément él dirigieron sin ménagement.

Sin embargo los fracasos de los comtes de Penthièvre al accession al trono en 1212, 1364 y 1420 costaron sin duda a Guingamp y Lamballe el rango de capital administrativa que habrían podido esperar compartir con Nantes, lo que habría modificado el punto de equilibrio político de Bretaña al provecho del norte.

A la abadía de Rezos se crea el Cuarto de las cuentas bajo el duque Jean el Roux, su archivo que es depositadas a Muzillac mientras el duque reside en el castillo de Suscinio o a aquel del Isle. La capital se encuentra entonces estallada de la presqu'isla de Rhuys a la baja Vilaine.

Ploërmel, Más central que Rennes o Nantes, y sus bosques giboyeuses, son preferidas a menudo por Jean II y Jean III, que tienen su sepultura.

Carrefour De las vías que llevan en las ciudades más frecuentadas de los duques, Redon vive reunirse los Estados en sus muros y recibió las tumbas de Prostlon (hija del rey Salomon), de Alain Fergant, de François Ier y según ciertas tradiciones, de Nominoë .

1203, los barones y los prélats bretones se assemblent a Vannes para atribuir el poder en la duquesa Alix y a su padre Guy de Thouars. Mientras que Charles de Blois navega de Nantes a Guingamp, Jean de Montfort mantiene Vannes durante el esencial de la guerra de sucesión, y la fidelidad de esta ciudad a la causa de Jean IV vale de ser hecha capital administrativa por este duque. Ella el resto conservando el Consejo hasta 1460 y el Cuarto de las cuentas hasta el final del duché. El Parlamento es creado al XIVe siglo. Deviene sédentaire y soberano en 1485. Él escaño hasta 1553 y de 1675 a 1689 (mide de castigo contra Rennes después de la revuelta del papel timbré). Jean V, como Pierre II, reside sobre todo en Vannes y a los alrededores (Plaisance, La Garenne, Suscinio…) pero también a Nantes, Dinan, Auray, Hédé, Redon o Rennes. Arthur II y las duquesas Jeanne de Francia y Ysabeau de Escocia escogen de hacerse enterrar.

Castillo de Pontivy

La posición estratégica, después la prosperidad de Nantes lo habían hecho escoger por numerosos duques desde Alain Barbetorte que liberó la ciudad en 937 y decidió de hacer su capital. El castillo del Bouffay devino la residencia ducale bajo la dynastie cornouaillaise y Alain Fergent reúne sus vassaux 1008. Guy de Thouars atendió del nuevo castillo para residir más a la comodidad. Es en Nantes que Jean de Montfort oscureció hacerse aclamar duque en 1341. Los últimos príncipes, Arthur III, François II y Anne reinan también, antes que a Vannes. El Cuarto de las cuentas es transferida 1492-1499 para quedar hasta la Revolución. La Universidad fue creada en los años 1460. Alain Barbetorte, Jean IV, Pierre II, Arthur III y François II hacen enterrar y Anne ordena que su cœur fuera ubicado en un reliquaire y ubicado en la tumba de su padre François II, a los Carmes. Las duquesas Constance, Alix y otros príncipes bretones fueron inhumés en los cercanos alrededores (abadías de La Villeneuve, de Scouëtz).

1532 el parlamento de Bretaña tenía que reunirse alternativamente en ambas ciudades pero las prevenciones del patio de Francia (a comenzar por Catalina de Médicis) ante el apego de los Nantais a los antiguos privilegios de su ciudad y de Bretaña él hicieron preferir Rennes a que es atribuido el escaño del Parlamento (de 1560 a 1675 y de 1689 a 1790 ), la facultad de derecho, la residencia del mandando en jefe después aquella de la intendant. En eco en esta política séculaire, la jefatura de región es asignada por la República. Nantes obteniendo la jefatura de región de los Países de Loira, constituido en torno a esta ciudad por los departamentos vecinos.

Mientras tanto 1790 Pontivy había sido escogida para reunir dos « federaciones », preferentemente a Morlaix y Saint-Brieuc , a causa de las orientaciones políticas de sus delegados y de la posición geográfica central de esta ciudad. Napoleón Ier consideró de hacer de Pontivy rebautizada Napoléonville una capital administrativa centralisée bajo todos aspectos[35].

En conclusión, la tradición bretona a lo largo de su historia ha sido de repartir los órganos del poder entre diferentes ciudades en lugar de concentrarlas en una sola. El ejecutivo y el judicial eran ejercidos desde el triángulo Vannes-Nantes-Rennes, a la guise de los gobernantes y a la moda féodale. El legislativo era reunido en casi todas las ciudades bretonas, a pesar de las restricciones, porque el duque tenía que obtener el assentiment de sus vassaux sobre los aspectos de su política, sobre todo financiera.

Hoy, Bretaña es pénalisée por la ausencia de un territorio metropolitano regional de envergadura europea. Para remediar, los futuristes bretones sueñan de una sinergia Nantes-Rennes. Bretaña dispone en cambio de una cobertura, única en Francia, de veinticinco ciudades dichas medianas (10 000 a 20 000 habitantes).

El sentimiento de pertenencia

Solos algunos sondeos permiten tener una idea del sentimiento de pertenencia de los Bretones. Según un sondeo realizado 2008[36], aquí está cómo se ventilait el sentimiento de pertenencia de los Bretones :

El sentimiento de los Bretones sobre el estatus de Bretaña

Según este mismo sondeo [36] aquí está lo que opinaban los Bretones sobre los poderes políticos a conceder en Bretaña :

Geografía

Artículo detallado : Geografía de Bretaña.
El bosque de Huelgoat

Bretaña es la región francesa que beneficia de la más gran longitud de costas. De Cancale a Pornic , el litoral se desarrolla sobre 1 100 km, pero duplica su longitud si se inclut las numerosas islas. Se distingue tradicionalmente las regiones costeras (la Armor, o mejor la Arvor), y las regiones del interior (el Argoad).

Aunque poco elevado, el relief es en todas partes muy marcado en las zonas rocosas, más dulces en las zonas limoneuses del este y del sur.

Clima

El clima es extremadamente dulce, sobre todo a lo largo de las costas, con diferencias de temperaturas entre el verano y el invierno de aproximadamente 15 °C. No obstante estas diferencias de temperaturas varían en funciones de la proximidad del litoral. El viento de noroeste (noroît francés, gwalarn bretón) domina en el norte. A pesar de los prejuicios, el clima Bretón no es "pourri". Los días de precipitaciones son un poco más frecuente que la media francesa pero los cúmulos, bastante variables de una región a la otra, quedan en la media comparada al nivel nacional. Los monts de Arrée, a pesar de un relief poco marcado, es a distinguir ya que las precipitaciones aumentan sensiblemente. Sobre el litoral sur, de Lorient a Pornic, el ensoleillement anual es superior a 2 000 horas por año[37].

Paisaje

Paisaje de Guapa-Isla

La vegetación es abundante. Antaño Bretaña era un país de bocage ; la reorganización de las parcelas en los años 1960 (el remembrement) ha eliminado una gran parte de las vallas que bordean los campos, que permiten moderniser la agricultura pero entrenando un lessivage de la corteza superficial de los campos. Esto remembrement se ha hecho a más baja escalera que en numerosas llanuras céréalières de Francia (Beauce, Champán...).

Demografía

Artículo detallado : Demografía de Bretaña.

Medio ambiente

Avifaune

Artículo detallado : Lista de los pájaros de Bretaña.

Bretaña presenta una excepcional riqueza ornithologique. Cuatro grandes sitios permiten observar asentamientos de pájaros. Accesible de mayo en septiembre, la reserva de Falguérec, en el golfo de Morbihan, es una zona protegida para los pájaros migratorios, nicheurs o endémiques. Al otoño, bernaches y spatules hacen un apeadero sobre el camino de África. De marzo en septiembre, los échassiers vienen reproducirse antes de marchar para Senegal. Aigrettes, hérons, cormorans Viven allí todo el año. Guillemots Y pingüinos se reúnen con respecto a ellos, sobre los acantilados de la reserva ornithologique del cabo Sizun, cerca de la punta del Raz (abierta de mayo a la Todos los Santos). Frágil y tocada repetidamente por las mareas negras, la reserva de las Siete-Iles, a la anchura de Perros-Guirec , es prohibida a partir de ahora en el público. Pero un sistema de transmisión vídeo permite observar los seis miles locos de Bassan, huitriers-pies y otros fulmars desde la estación de laisla Grande.

Transportes

Mientras las conexiones marítimas han prévalu sobre las conexiones terrestres, la posición de Bretaña, pasaje y escale obligada en medio de la fachada atlántica de Europa ha valido una cierta prosperidad. Pero ha sufrido de su aislamiento geográfico principalmente durante el XXe siglo. En efecto, el hecho de ser posicionado sobre un nœud de transporte es un factor esencial del desarrollo de las infraestructuras.

La puesta en marcha durante los años 1970 del Plan De carretera Breton (PRB)[38], impulsé por el General de Gaulle, iba considerablemente désenclaver la región gracias a 10 045 millones de francos de inversión sobre 25 años[39]. Más de 1 000 km de vías a 2 pasillos de circulación en cada sentido han sido realizado o son en el transcurso de realización, multiplicando por cuatro el tráfico de carretera bretón ; estas vías son exentas de peaje [40],[41].

Principales ejes :

La cobertura ferré es organizado en estrella en torno a Rennes, conectada a París por la línea a gran velocidad Atlántica y pronto la línea en gran velocidad Bretaña-País de Loira, o por la vía clásica París - Chartres - Le Mans - Laval - Rennes.

Los principales conexiones están :

Las líneas secundarias conectan :

Artículo detallado : TER Bretaña

Producciones económicas

Artículo detallado : Economía de Bretaña.

La pesca y las industrias connexes, la construcción naval civil y militar (Brest, Lorient), la construcción aeronáutica (St-Nazaire y Nantes ), el turismo (sobre todo estival y costero) formaban ya los principales sectores de la economía bretona de la primera parte del XXe siglo. La economía de la Bretaña contemporánea se ha girado en los años sesenta hacia una agricultura (primicias...) Y una ganadería (porcin, avicole, bovin) intensivos, hacia la industria agroalimentaire, la construcción automovilística (Citroën), el turismo estival sobre el bordillo costero, la gran distribución (E. Leclerc, Intermarché) Y algunos polos tecnológicos adelantados a Brest , Rennes y Lannion .

Bretaña es líder para la producción francesa de porcs y de volaille (en torno a 50 %), de coles-flores (en torno a 60 %), de alcachofas (en torno a 85 %), de paquebots (100 %).

Es primera para la producción lechera.

Kultura

Artículo detallado : Cultura bretona.

Religión

Perdón de Santo-Yves a Tréguier.

Bien antes los Celtes, las poblaciones néolithiques han erigido las menhirs, las cairns y tumuli , cuyas él nosotros queda los dolmens y las idas cubiertas. Estos últimos tenían un uso funerario y cultuel avéré. La función de las menhirs queda todavía hipotética pero se les atribuye a partir de ahora un uso de marcador territorial socio a funciones religiosas. La religión druidique se ha difundido con la llegada de las Celtes, sobre todo en Galia y en las islas Británicas. El dominio de la península por las Romains ha traído como en todas partes en Galia, pero con menos de emphase, la construcción de nuevos lugares de culto cuyo algunos han quedado observables en elevación (Templo de Marzo a Corseul ) y de estatuas del panthéon romain (Douarnenez, Corseul), aunque la invención de varias estatuas de tipo céltico indica la permanencia de los cultos precedentes. Al finalizar la época gallo-romaine, las poblaciones bretonas, venidas de la isla de Bretaña (actual Gran Bretaña) han acentuado la implantación de una nueva religión : el cristianismo, que ha supplanté progresivamente los antiguas creencias. No obstante, el paganisme ha bordeado pendiente de los siglos la religión dominante, más o menos paisiblement. Hoy todavía, número de leyendas y de tradiciones locales evocan prácticas druidiques.

A pesar de la débil implantación protestante en Bretaña (Blain, Vitré...) Pero después de los grandes desórdenes de la Liga, los padres El Nobletz, Maunoir y Huby devinieron las figuras emblemáticas de la Contrarreforma en Bretaña. Fueron también en el origen del uso de imágenes pintadas de gran formato — los taolennoù o « tableaux de misión » — para ilustrar sus prediques durante innumerables misiones que se prosiguieron hasta 1957 en tierra bretonnante, el Léon que forma el pívot de su éxito.

Los cristianos de Bretaña son muy mayoritariamente católicos. La santa patrona de Bretaña es santa Anne (apodada « Mamm gozh ar Vretoned », es decir la abuela de los Bretones), que de los textos apocryphes y La Leyenda dorada de Jacques de Voragine presentan como la madre de la Virgen Marie y pues la abuela de Jésus [42]. El santo el plus vénéré es santo Yves (Erwan bretón) (1253-1303), sacerdote y juriste que consagró su vida a defender y curar las pobres. (Ver Santos bretones). La mayoría de los santos bretones no figuran sobre las listas pontificales porque fueron hechos santos por el onction popular anteriormente a la réservation al solo papa del derecho de canonisation 1234, y lejos de Roma .

En la mayoría de las parroquias, una vez por año, los creyentes se devuelven en el  perdón », la fiesta del santo de la parroquia. El perdón comienza a menudo por una procesión, seguida o precedida de una misa. Esta fiesta ha siempre un lado pagano, con de los échoppes que proponen alimento o recuerdos. El plus célebre perdón es aquel dédié a santo Ronan, a Locronan , con su procesión de 12  km, la « troménie » (del bretón tro minic'hi, la vuelta de la asile sagrado del monasterio)[43], con numerosas personas disfraza tradicional. El plus grande es aquel dédié a santa Anne (ver diosa celte Ana) a Santa-Anne-de Auray en Morbihan.

Hace falta citar una peregrinación atestiguada desde la Mediana Edad, el Tro Breizh (la vuelta de Bretaña), donde los peregrinos se devuelven sucesivamente sobre la tumba de cada uno de los siete santos fundadores de Bretaña  :

El nuevo antiguos évêchés bretones

Estos lugares han devenido por la continuación, los escaños de évêchés bretones, a los cuales hace falta adjoindre los diocèses de Nantes (Naoned) y de Rennes (Roazhon), para constituir los 9 diocèses históricos de Bretaña (que fueron para la mayoría suprimida 1790)

Históricamente, el Tro Breizh se hacía en una vez (aproximadamente 600 kilómetros). Hoy se hace en varios años. 2002, el Tro Breizh se ha desarrollado en País de Gales , haciendo simbólicamente al revés el viaje de los Gallois santo Paol, santo Brieuc y santo Samson. Es un de las escasas peregrinaciones circulares al mundo.

Como en otro lugar, pero en una menor medida, la práctica religiosa ha declinado fuertemente estas treinta últimos años, las vocaciones han devenido escasas y las iglesias se han vaciado, salvo los domingos y días de fiesta. Bretaña queda una región fuertemente atada en la religión a través de numerosas peregrinaciones y tradiciones bretonas que la Iglesia contribuye localmente a perpétuer.

Lenguas

Bretaña ha compuesto históricamente dos áreas lingüísticas :

El francés es hablado en Bretaña por las élites desde el final de la Mediana Edad, ha sido igualmente adoptado por la administración de los duques de Bretaña desde el XIII siglo[44]'[45]. que Dura el Antiguo Régimen, esta lengua se ha difundido progresivamente Elevada Bretaña, donde beneficia de su parenté con el gallo así como en las principales ciudades de Baja-Bretaña.

Como muchas lenguas regionales, el bretón y el gallo han perdido un gran número de locuteurs. Pero el bretón se ha despertado después de la Segunda Guerra Mundial con un soplo de entidad en los años 1970, y los defensores del gallo comienzan a hacerse sentir en los años 1990.

Aunque el número de locuteurs habiendo el bretón para lengua maternal disminuye, este último es la tercera lengua céltica hablada al mundo, después del gallois y el irlandés. Los efectivos ponderados que proporciona la encuesta Estudio de la historia familiar llevada porla INSEE 1999 están de 257 000[46] bretonnants (o « brittophones ») además de 18 años sobre los 5 departamentos bretones (y estimado a 290 000 sobre el conjunto del hexágono[47]). Añaden sobre todo los efectivos de las escuelas bilingües que se suben a 11 750 alumnos a la regresada 2007, o todavía las alumnas que siguen cursos de bretón en los establecimientos públicos del primario (más de 7 600 2002/2003) o del secundario (más de 8 000 2002/2003). Fanch Broudic, a marchar de un sondeo TMO de 1997 , nota : « Se observa primeramente que el porcentaje de los 15-19 años es infime (0,5 %). La categoría de los 20-39 años no cuenta que para 5 %. Al total, al-debajo de 40 años, ya no hay que 13 000 personas que puedan hablar el bretón.»

Recientemente, el bretón aparece incluso en la vida pública bajo los rasgos de los carteles de señalización bilingüe que parsèment las carreteras del país. El Oficio de la lengua bretona (Oficina de la lengua bretona) ha permitido la edición de un mapa de carretera de Bretaña 2003, con los nombres de lugares bretón. No obstante, ciertos defensores del bretón opinan que la salvaguarda de esta lengua es puesta en peligro por el rechazo de Francia de ratificar la Carta europea de las lenguas minoritarias. Otros al contrario opinan que, el bretón y el gallo cuyo se usaba en las campañas bretonas desaparecen inexorablement con la cultura de estas últimas, su renaissance al seno de asociaciones culturales que no tienen mucho a ver con el antiguo mundo agrícola confiriéndoles, en sus utilizaciones orales o escritas, un lado desgraciadamente artificial, cercano de aquel del espéranto o del latín, en el mundo moderno.

Literatura y tradición oral

De su pasado céltico, Bretaña ha guardado una fuerte tradición de transmisión oral. Así es como de numerosos cuentos y leyendas han atravesado los siglos. Los collecteurs diversos han legado una suma de cantos, de gwerzioù , de leyendas originales. La muerte es a menudo presente, con un personaje propio en el imaginario bretón, el Ankou, cuyo rol es de llevar en su charrette chirriante (o una barca en regiones costeras) el alma de las personas recientemente fallecidas.

Los cuentos son poblados igualmente de pequeño ser malicioso, a veces malfaisants, siempre dotados de poderes mágicos, que se nombra korriganed (korrigans) o poulpiquets , o todavía los morgans de la isla de Ouessant.

Otro tema recurrente, aquel de las ciudades englouties (a veces enterradas) cuyas aquel de Ys la más célebre, que pone en escena Gradlon, rey de Cornouaille y su hija Dahud. El mito informa los conflictos entre la antigua religión de las Celtes y la instauración del cristianismo[48].

El plus célebre de los collecteurs es Théodore Hersart de la Villemarqué que al XIXe siglo ha editado el famoso Barzaz Breiz[49] que es una fuente de inspiración frecuente de los artistas bretones actuales con la popularidad de cantos como Año Alarc'h (el cygne), Silvestrig, Maro Pontkalleg (la muerte de Pontcallec ), etc. Entre los collecteurs, falla también citar François-Marie Luzel, el premier a aplicar un método científico a la recauda canciones y de los cuentos[50], así como su disciple, el escritor y profesor de cartas Anatole El Braz[51], autor del libro « La leyenda de la Muerte » que relata las creencias de Bretones de su tiempo.

Ver también :

Música

Artículo detallado : Música bretona.
El Bagad de Lann-Bihoué que desfila a Lorient.

La música es hoy el aspecto el plus visible de la cultura bretona, gracias al trabajo y a la creatividad de músicos que se reclaman de la cultura bretona, a la diversidad de los festivales y al número de festoù noz. El baile tradicional bretona es también muy anclada en el paisaje cultural bretón y hoy, más allá de la práctica popular fest-noz, se ve evolucionar en un elevado nivel ahora los círculos célticos que proponen espectáculos cada vez más profesionales, muy apreciados del público.

Composante De entidad de la música bretona, las bagadoù que, cada año, participan en un campeonato (excepto el uno de los plus conocidos, aquel de Lann-Bihoué , que es una formación de la Marina nacional) y da lugar en una clasificación. Inspirado de la pipa-bands escocés, están de creación relativamente reciente ya que el premier ha visto el día en 1947 a Carhaix .

La tradición de música a bailar cantada (kan ha diskan, canto-contrechant) o jugada en pareja (dúo biniou (cornemuse bretona) / bombardea) es todavía muy presente Elevada y Baja Bretaña ; los danseurs se encuentran durante un fest-noz (celebra de noche) o de un fest-deiz (celebra de día).

La música bretona se ha diversificado considerablemente y enriquecida durante la segunda mitad del XXe siglo, actualizando de los temas tradicionales con sonoridades de hoy. Su modernización radical ha comenzado en medio de los años 1960, primeramente con Alan Stivell, que lo ha popularisée en el mundo entero, seguimiento por otros artistas (Gilles Servat, Dan ar Braz, Denez Prigent, Nolwenn Korbell, Dom DufF, ...)

Disfraces

Disfraces tradicionales en Bretaña hacia 1900
Artículo detallado : Disfraza bretón.

Bretaña ha conservado la memoria de una gran variedad de disfraces tradicionales, signos de identificación a países   » o tierras. « Kant bro, kant giz », Cien país, cientos modos, dicho un refrán célebre. Estos disfraces ya no son llevados que con ocasión de las fiestas públicas (perdones, concursos de bailes y de cantos, representaciones). Una de las características los plus aventajados es la variedad y la majestad de las peinas femeninas, tipos de gorras graciosas adornadas de dentelle destinados a retener y a esconder los cabellos.

Gastronomía

Artículo detallado : Cocina bretona.
Kouign amann De Douarnenez

Entre las especialidades regionales se puede citar el kouign amann (pastel al beurre), el far bretón (farz fourn bretón), el kig-ha-farz (litt. « Carne y far »), el farz buan, los crêpes, los galettes, los kouigns, el harstum (a base de confiture), , el palet (galleta), y la cotriade . La proximidad de las costas y la dulzura del clima hacen de Bretaña una región rica en marisco (cangrejos, crustacés, coquillages) y en pescados. Citemos igualmente el beurre blanco.

Bebidas

Ver : Categoría:Bebida bretona

Breizh Cola

Bretaña es una región cidricole de entidad. Los Bretones affectionnent un tipo de kir llamado simplemente kir bretón, mezcla de crema de cassis y de sidra. Es también una región viticole anciana, hoy esencialmente concentrada en la región nantaise (el viñedo más conocido es el viñedo del Muscadet). Produce igualmente un hydromel llamado chouchen o chouchenn (pronunciar « chouchène »). Finalmente, desde algunos años la producción de cerveza local es en pleno apogeo, con una veintena de productores que proponen cervezas clásicas u originales : cervoises, cervezas al sarrasin, al malt de whisky, al agua de mar.

La cervecería Lancelot, bajo el nombre de empresa Faro Oeste, confecciona el « Breizh Cola » difundido fuera de Bretaña.

Toponymie

Artículo detallado : Toponymie bretona.

En la parte bretonnante de Bretaña, la muy gran mayoría de los nombres de lugares es de origen brittonique, puesto aparte algunas excepciones que provienen del galo (Ouessant, Vannes, del nombre de la tribu gala de las Vénètes), del francés (Lorient) o del latín (Carhaix).

La toponymie bretona es muy rica pero a veces más o menos déformée o francisée. Los toponymes bretones son el más a menudo compuestos de dos elementos : un primer elemento descriptif sirve a designar un objeto, el segundo elemento determina el objeto en cuestión.

Emblèmes Y símbolos

El Gwenn ha del

La bandera de Bretaña, en su versión moderna (1923) es el Gwenn ha Del ( francés : « Blanco y Negro »). El cuarto superior izquierdo retoma los armoiries de Bretaña : un sembrado de hermine. héraldique, se dice « franco-barrio de hermine plain », es decir sin número preciso. Habitualmente, la bandera en cuenta once. Las bandas blancas y negras, según la explicación más popular, representan los países o 9 évêchés de Bretaña : 4 para los países de lengua bretona y 5 para los países de lengua gallo. Estas bandas son debidas de hecho en la voluntad de crear un nuevo emblème para romper con la vieja bandera de hermine, demasiado marcado por el movimiento régionaliste aristocratique, y que algunos confundían con flores de lys ; esta creación se inspiraba del modo de construir los pabellones de marina a Reino Unido , a Estados Unidos [52] y en Grecia. Al origen, se trataba de dotar el movimiento Unvaniez yaounkiz Vreiz (Unión de la juventud de Bretaña) de un emblème. Una suscripción fue lanzada, relayée por el periódico Breiz Atao y, a su salida, va a imponerse « como el emblème incontournable del Movimiento Breton »[53]. El Gwenn ha del ha sido creado por Morvan Marchal, arquitecto, militante anticlérical y nacionalista bretón, y expuesto para la primera vez en 1925 al pabellón de Bretaña a la exposición de los artes déco a París [54].

Hoy, esta bandera flota en el frontón de numerosos Ayto. y de ciertos edificios públicos de Bretaña (por ejemplo el Consejo General de Loira Atlántico). Algunos municipios utilizan siempre la antigua bandera de hermine[réf. Necesario], que el éxito del Gwenn-ha-del tiene marginalisé al igual que el antiguo Kroaz del, la bandera en cruz negra sobre fondo blanco o de hermine.

El écu de hermine

Blason De Bretaña

El écu de hermine forma los armoiries de Bretaña desde su adopción por el duque Jean III 1316. Reemplazaba el échiqueté al francobarrio de hermine introducido en Bretaña 1213. Esta elección fue tenido que en el hecho que esto era la piel de los jueces y de los reyes, que su motivo lo emparentaba al sembrado de flores de lys de Francia , que el precedente écu ya no era que valoriza o que éste era llevado justamente por la marâtre aborrecida de Jean III ? De todas maneras, este écu representó el duché después la provincia de Bretaña. A pesar de la desaparición de Bretaña como entidad política en 1790, ha quedado en uso hasta la fecha. El consejo regional de la región administrativa de Bretaña lo utiliza a veces, sobre los trenes por ejemplo, pero él ha preferido un logo en bandas azules y verdes.

Este écu de hermine es la fuente de toda la emblemática bretona : la bandera herminée ha dado la bandera tradicional, después el francobarrio del Gwenn ha del ; Jean IV ha puisé su lema personal, su orden de chevalerie, su librada y el nombre del castillo de su capital (Vannes/Gwened) ; sus colores fueron retomadas al XVe siglo por la cruz negra. La moucheture de hermine es declinada sobre todos tipos de apoyo…

El hermine héraldique

El hermine héraldique, cuyo motivo repetido es llamado "cola de hermine", o (más héraldiquement) moucheture de hermine es salida de las armas de Bretaña. Desde el XVIe siglo, ha colonisé las medallas, los papeles timbrés, los documentos oficiales y privados, los ex-libris, las fachadas y las cursives de numerosos edificios, los bibelots y más recientemente los auto-collants…

Contra los armoiries que representan Bretaña ella-misma, la hermine es la marca de lo que es bretona. Es lo que lo ha devuelto sí popular, hasta tal punto que el presidente del Consejo regional de la región Bretaña lo ha escogido como logo en septiembre 2005. Citemos igualmente el Orden del Hermine.

El hermine natural

El hermine natural, es el animal propiamente dicho, revêtu para marcar Bretaña, de la piel blanca que él arbore el invierno en los países fríos. El duque Jean IV a su regreso de Inglaterra, final XIVe siglo, fue el premier para hacer su lema (o badge ).

Desde, ha aparecido sobre los sellos de los duques después de los Estados de Bretaña, a la catedral Santa-Corentin de Quimper, sobre las sablières de tanto de iglesias, sobre los castillos de los Montfort y un poco en todas partes en apoyo de armoiries. Réactualisée en una bestiole simpática, hace un regreso fuerza estos últimos años, entre demás sobre maillots de fútbol o de los carteles urbanos.

Ha devenido el símbolo de Bretaña porque, según una leyenda, durante una caza de Anne de Bretaña con su patio, una hermine llega a escapar en la muerte. Pero acculé por un camino marécageux, el animal prefiere morir que se salir. La duquesa Anne, impresionada por su actitud, recoge la hermine y defiende que toca. Deviene la emblème de Bretaña para su coraje y da nacimiento en el lema Potius mori quam foedari (« Más bien morir que la souillure », bretón "kentoc'h mervel eget bezañ saotret")[55]. Según las fuentes, el personaje citado puede también bien ser Konan Meriadeg o el rey Barba-Torte.[réf. Necesario]

Lema

Potius mori quam foedari latino, Kentoc'h mervel eget bezañ saotret bretón, a veces écourtée Kentoc'h mervel (más bien la muerte que la souillure), que hace referencia a la hermine que preferiría, según la leyenda, morir que de manchar su piel immaculée (ver supra la parte "hermine natural"). Se encuentra el lema como aquella de Anne de Bretaña[56], y regularmente utilizada por las régiments bretones, históricamente[57] o actualmente[58], o por el Aguante[59].

El color negro

Las Armas Prydein habla  ejércitos negros » de los Bretones de Armorique y el poema de Ermold El Negro evoca sus escudos redondos pintados negro. El negro devendrá una constante en la emblemática bretona, y es un color escaso. Se puede concluir que el entorno de Jean IV de Montfort haya conocido estos textos antiguos o conocidos esta tradición por otras fuentes durante su elección del negro para sus tropas ? De todas maneras hoy en dia la asociación de colores negro/blanco evoca siempre Bretaña sobre maillots de deportistas o de los casaques.

El triskell

El triskell
Se puede igualmente citar el triskel (o triskell ), símbolo en tres ramas antiguas y polysémique (simbolizando probablemente de las triades bardiques, una rueda solar o los elementos primarios : el agua, el fuego y la tierra) que se encuentra en las culturas celtes como en de numerosas otras culturas a través de los cinco continentes. Aceptado poco a poco como emblème panceltique, incluso como bretón, ha devenido muy popular desde 1972, en Bretaña sobre todo, por supuesto, y sobre todo en la joven generación de la época. Pero esta popularidad se ha extendido a uno cierta grada en otro lugar (territorio francés, España particular). De la moda de llevar el triskel en torno al cuello, imitando Alan Stivell, o bordado sobre la manga, se ha propagado en las marcas y al turismo bretón.

Himno

Se trata del Bro gozh mi zadoù (Viejo país de mis padres), aunque no haya sido oficializado. Se trata de un himno en Bretaña con palabras en bretón compuesto por François Taldir-Jaffrenou al finalizar el XIXe siglo. Es cantado sobre la música delhimno nacional gallois. La misma música es utilizada para el himno de la Cornualles británica. Esta réutilisation de la música en los himnos nacionales simboliza la proximidad de cœur entre las tres naciones célticas / brittoniques.

Algunas demás emblèmes y símbolos

Uno cierto número otro símbolos, también de entidad y todo también si no más difundidos, identifican Bretaña y los Bretones. Se puede citar el sombrero bretón, la crêpe , el mapa de Bretaña con sus diferentes países, el menhir o el dolmen, la galette de sarrasin , el calvaire, el arrantzale en ciré, la Bigoudène o la Fouesnantaise en hábitos y peinas tradicionales, Bécassine, el bol de sidra  ; mantienen lugar en el imagerie popular de marca de bretonnitude, si no de bretonnerie.

Las cartas BZH, (ver Breizh enla orthographe del bretón) aparezcan como abréviation para Bretaña para la primera vez en 1967 como macaron de vehículos automovilísticos, cuyos el apposition ha sido prohibida varias veces por decreto[réf. Necesario], antes de estar completamente banalizada hoy en dia y de caer désuétude.

La peina y el sombrero bretón son la marca de reconocimiento casi-obligatorio de los caricaturistes, por ejemplo de la prensa parisiense (del Mundo a Charlie-Hebdo ) cuando quieren representar Bretones.

En cambio, el personaje caricatural de Bécassine , creado a una época coloniale poco respetuosa de las minorías, ha sido percibido como degradante e insultando por el movimiento bretón[60], al igual por ejemplo del tirailleur « tiene' bueno Banania » para los Africanos.[réf. Deseada] es aceptado mejor hoy en dia donde se puede verlo como el símbolo de la pequeña gente que abandona su región para encontrar algún trabajo en París y que fueron legión en la primera parte del XXe siglo.

Del resto, en los años 1970-1980, los Bretones se cargan de dar ellos-mismos una imagen más justa y más positiva, con los cómics Del Termagi en los Penn-Sardinn de Kerik (hablar douarneniste), y Superbigou de Stephan (hablar bigouden)[61].

Deportes y juegos

Artículo detallado : Deporte en Bretaña.
El Equipo de Bretaña de fútbol (BFA) contra Camerún 1998.

El fútbol, el ciclismo y la vela son los tres deportes los plus populares de Bretaña. En fútbol, los clubes más conocidos, ubicados en el territorio histórico de Bretaña, son hoy el FC Nantes (8 vez campeones de Francia y 3 copas de Francia), el Estadio rennais (2 copas de Francia), el FC Lorient (1 copa de Francia), el Estadio Brestois, Vannes OC y el En Antes de Guingamp (1 copa de Francia).

Anecdotiquement, Bretaña posee también su propio equipo de fútbol profesional, el Equipo de Bretaña de fútbol (BFA) que es una selección regional de futbolistas nativos u originarios de Bretaña. Este equipo ha jugado sobre todo contra Congo , Camerún y los Estados Unidos (en sala).

El ciclista bretón el plus célebre de la historia resto Bernard Hinault, campeón del Mundo 1980 y 5 vez vencedora del Tour de Francia ciclista (1978, 1979, 1981, 1982, 1985) nacido a Yffiniac , sin olvidar sus predecesores : Cyrille Guimard, Louison Bobet, Jean Robic y Lucien Petit-Breton.
2007, el péaulais (nacido a Vannes ) Benoît Vaugrenard ha devenido el premier Bretón campeón de Francia del CLM individual.

El deporte tradicional el más conocido es el gouren, nombre bretón de la lucha bretona.

Entre los juegos tradicionales, se puede citar la bola bretona (bolas en bosques o entierra cocida) y el juego de palets o galoche, sobre todo presente al este de Bretaña.

Con sus numerosos puertos de plaisance, Bretaña ha contribuido igualmente en el desarrollo del nautisme. Se puede citar por ejemplo Brest, La Trinidad-sobre-Mar en Morbihan, Lorient que reagrupa los principales écuries de carrera en la anchura, o bien todavía Concarneau y las islas de Glénan, archipiélago en 20 kilómetros a la anchura de Concarneau, que resguardan la base náutica histórica de la célebre escuela de velo Los Glénans que forma en crucero y vela ligera desde la después de-guerra. El marinero bretón el plus célebre en la materia es ciertamente Éric Tabarly.

Ver también

Sobre los demás proyectos Wikimédia :

Artículos connexes

Vínculos externos

Bibliographie

Sobre la historia

(Labores en el orden cronológico de parution)

  • Alain Bouchart, Grandes croniques de Bretaigne, París, 1514, in-f°. Nuevas ediciones: Rennes, El Meignen, 1886 y París, al CNRS, 1998.
  • Bertrand de Argentré, Historia de Bretaigne, de las roys, duques, comtes y príncipes de icelle..., París, en Jacques del Puys, 1583,in-f°.
  • Pierre El Baud, Historia de Bretaña con las crónicas de las casas de Vitré y de Laval, 537 páginas y 215 páginas, París, en Gervais Alliot, 1638,in-f°.
  • Dom Lobineau, Historia de Bretaña, 2 robo. in-folio, París, Viuda Muguet, 1707.
  • Historia de los duques de Bretaña. Disertación histórica sobre el origen de los Bretones sobre su establecimiento en el Armorique y sobre sus primeros reyes, París, Rollin e hilos, Librero, 1739.
  • Dom Morice Y Dom Taillandier, Memorias para servir pruebas a la Historia eclesiástica y civil de Bretaña, 3 robo. in-folio., París, Ch. Osmont, 1742-1746.
  • Philippe Jouët & Kilian Delorme, Atlas Histórico de los Países y Tierras de Bretaña, Skol Vreizh, Morlaix, (ISBN 2-915623-28-7)
  • Arthur de La Borderie y Barthélémy Pocquet, Historia de Bretaña, 6 tomos, Rennes, Plihon, 1896-1914, grande in-8°.
  • Ferdinand Lot, Mezclas de historia bretona (VIe-XIe siglos), París, Campeón, 1907, in-8°.
  • François Sagot, Bretaña Romaine(Isle de Bretaña), in-8°, 417 p., París, Fontemoing, 1911.
  • Michel de Mauny, 1532 El gran Tratado franco-bretón, Rennes, Librería Bretona, 1971
  • André Chédeville y colaboradores, Historia de Bretaña, 12 volúmenes, Rennes, Oeste-Francia universidad, 1979-2005...
  • Léon Fleuriot, Los orígenes de Bretaña, Éd. Payot, 1980, (ISBN 2-228-12710-8)
  • Jean-Pierre Legay y Hervé Martin, Fastes y desgracias de Bretaña ducale 1213-1532, Oeste-Francia Universidad, 435 páginas, Rennes, 1982, (ISBN 2-7373-2187-5)
  • Michel de Mauny, 1532-1790 Los debajo de la Unión de Bretaña a Francia, Ediciones Francia-Empeora, Rennes, 1986.
  • Erwan Vallerie, Municipios bretones y parroquias de Armorique, Edición Beltan, Brasparts, 1986.
  • Jean Kerhervé, El Estado bretón a los XIVe y XV e siglos, 2 robo., Maloine, 1987. (ISBN 2-22401703-0), (ISBN 2-224-01704-9)
  • J.C. Cassard, Los Bretones de Nominoë, Edición Beltan, Brasparts, 1990. ISBN 2-905939-17-6.
  • Christian .M. Kerboul, Los reinos brittoniques al Muy Elevado Mediana Edad, Ediciones del Pontig-Coop Breizh, 1997, (ISBN 2-84346-030-1).
  • Christiane M.J. Kerboul-Vilhon Gildas El Prudente, Vida y œuvres, Ediciones del Pontig, Sautron, 1997, (ISBN 2-9510310-2-5).
  • Jean-Jacques Monnier, Jean-Christophe Cassard (dir.), Toda la historia de Bretaña, Skol Vreizh, Morlaix, 1997 ((ISBN 2-903313-95-4)), nueva edición en 2003, 831 p.
  • Myles Dillon, Nora Chadwick, Christian-J. Guyonvarc'H, Françoise El Roux, Los Reinos célticos, Ediciones Armeline, Crozon, 2001, (ISBN 2-910878-13-9)
  • Pierre-Roland Giot, Philippe Guigon y Bernard Merdrignac Los premiers Bretones de Armorique, Rennes, PURO, 2003, (ISBN 2-86847-788-7).
  • Toda la Historia de Bretaña, Skol Vreizh, Morlaix,
  • Joël Cornette, Historia de Bretaña y de los Bretones, París, El Umbral, 2005. Precio Gobert 2006 (gran precio de historia de la Academia francesa).
  • Jean-Jacques Monnier, Aguante y conciencia bretona 1940-1945, Préface de Mona Ozouf, Yoran embanner, 2007, 416 p.
  • Michel Nicolas, Historia de la reivindicación bretona. Coop Breizh, Spézet, 2007, 360 p.
  • Colectivo bajo la dirección de J.-Chr. Cassard, TIENE. Cruz, J.-R. El Quéau y J.-. Veillard, Diccionario de historia de Bretaña, Skol Vreizh, Morlaix, 2008, (ISBN 978-2-915623-45-1)
  • Christian Bougeard (J.) (dir.), Un siglo de socialismos en Bretaña. De la SFIO al PS (1905-2005) , Prensas Universitarias de Rennes, Rennes, 2008, (ISBN 978-2-7535-0557-5)
  • Sylvain El Bail, Corazones de Breizh, A los Bretones de aquí y de en otro lugar. Libro sobre el tema de la emigración bretona (Ver el blog del libro Corazones de Breizh : [6]) ediciones Los Pájaros de papel Editemos Los Pájaros de papel, Ploërmel, 2009, 288 p.
  • Bernard Merdrignac, Bretaña de los orígenes a nuestros días, Rennes, ediciones Oeste-Francia, 2009.

Sobre la actualidad

  • Atlas de Bretaña, Asociación para la realización de la atlas de Bretaña, Imprenta Oberthur, Rennes, 1975.
  • Atlas de Bretaña, Instituto cultural de Bretaña, I.N.S.E.E Rennes, Skol Vreizh, Morlaix, 1990, 65 p.
  • Yann Brekilien (dir.), Bretaña, Las ediciones de Organización, París, 1982, 703 p.
  • Bretaña y República. Actos del coloquio organizado por la asociación Bretaña Universidad / Breizh klaskerezh, Ar Falz, n° 88, 2004, 128 p.
  • Bretaña prospective. El Libro Blanco de Bretaña. Envites y prospectives, Las ediciones del Tiempo, Nantes, 2008, 190 p. (ISBN 978-2-84274-426-7)
  • Bretaña : otro litoral (Pierre-Yves El Rhun, Alain El Sann, Yves Lebahy, Jacques Lescoat, Guillaume Marie, Jean Ollivro, Françoise Péron, Pascal Tocquer), Ediciones Apogeo, Rennes, 2009, 136 p . (ISBN 978-2-84398-323-8)
  • Corentin Canevet. El modelo agrícola bretón. Historia y geografía de una revolución agroalimentaire, Prensas Universitarias de Rennes, Rennes, 1992, 397 p.
  • Corentin Canevet. La Revolución agrícola en Bretaña, Historiadores-Géographes, n° 318, marzos-abril 1988, p. 213-242.
  • P. Cuadrar, Ethnopsychiatrie en Bretaña, Coop Breizh, Spezet, 2007, 252 p.
  • CELIB. Bretaña, una ambición nueva, Prensas Universitarias de Bretaña, Saint-Brieuc, 1971, 169 p.
  • André Chédeville, Alain Cruces, Historia de Bretaña, Prensas Universitarias de Francia, París, 1993, 127 p.
  • J. Cornette, Historia de Bretaña y de los Bretones, 2 tomos, Umbral, París, 2005, 712 p. Y 727 p. (ISBN 2-02-054890-9)
  • G. Couvreur, G. El Guen, Guías geográficos regionales, Masson, París, 1990.
  • C.R.D.P. La economía bretona. La gran mutación : 1945-1995, C.R.D.P, Rennes, 1998.
  • J.-P. Cressard, Cuando Bretaña se ha despertado, C.E.L.I.B 1950-2000, Coop Breizh, Spézet, 2000, 157 p.
  • Alain Cruz (dir.). Bretaña. Imágenes e historia, Apogeo, Prensas Universitarias de Rennes, Rennes, 1996, 224 p.
  • Alain Cruces (dir.), Jean-Yves Veillard (dir.), Diccionario del patrimonio bretón, Apogeo, Rennes, 2000, 1104 p.
  • Alain Cruz (dir.), Bretaña 2100. Identidad y porvenir, Prensas Universitarias de Rennes, Rennes, 2001, 94 p.
  • Jean Delumeau, Historia de Bretaña, Privat, Toulouse, 1977, 542 p.
  • D.I.R.E.N. Atlas del medio ambiente en Bretaña. Bretaña, de los hombres, un territorio, 1999.
  • W. Diville, TIENE. Guilcher, Bretaña y Normandía, Prensas Universitarias de Francia, París, 1951, 226 p.
  • N. Dugalès, R. El Coadic, F. Patez (dir.), Y Bretaña ? Herencia, identidad, proyecto, Prensas Universitarias de Rennes, Rennes, 2004, 259 p.
  • N. Dugalès, . Proporciona, T. Kernalegenn (dir.). Bretaña plural, Prensas Universitarias de Rennes, Rennes, 2007, 323 p.
  • F. Élégoët, Bretaña, vigésimo siglo, Tud ha Bro, Rennes, 2000, 205 p.
  • F. Élégoët (dir.), Bretaña, construir, Tud ha bro, Rennes, 2001, 201 p.
  • L. Élégoët, Istor Breizh, T.E.S, Sant-Brieg, 1999, 225 p.
  • L. Ergan, L. Laurent, Vivir en el país, El Círculo de Oro, Las Arenas-de Olonne, 1977, 180 p.
  • Francis Favereau, Bretaña contemporánea. Lengua, cultura, identidad, Skol Vreizh, Morlaix, 2005 (rééd. 1993).
  • Pierre Flatres, La región del Oeste, Prensas Universitarias de Francia, París, 1984.
  • Pierre Flatres, Europa Atlántico, Dossiers de las Imágenes Económicas del mundo, n° 6-7, C.D.U Y Sédes, París, 1984.
  • Pierre Flatres, Douaroniez Breiz. Herez Breiz, Año douar hag año dud, Ar Skol Vrezhoneg, Brest, 1995 (mouladur kentan, 1985), 160 p.
  • Pierre Flatres, Bretaña, Prensas Universitarias de Francia, París, 1986, 183 p.
  • É. Gautier, La dura existencia de los campesinos y de los paysannes, Éd. Obreras, París, 1950, 184 p.
  • É. Gautier, Un siglo de inopia. Porqué los Bretones van..., Éd. Obreras, París, 1950, 170 p.
  • É. Gautier, La emigración bretona, Boletín del Entr’ayuda bretona de la región parisiense, París, 1953, 287 p.
  • Historia de Bretaña y de los países célticos, 5 tomos, Skol Vreizh, Morlaix.
  • M. Humbert (dir.), Bretaña puntualmente de la globalización, Prensas Universitarias de Rennes, Rennes, 2002, 305 p.
  • I.N.S.E.E. Tableaux De la economía bretona, I.N.S.E.E Bretaña, Parution anual.
  • H. Krier, L. Ergan, Bretaña de 1975 a 1985, Informaciones y coyuntura, París, 1976, 224 p + anexos.
  • . Lacoste (dir.). Géopolitique De las regiones francesas, Bretaña, Baja Normandía, París, 1986, 1372 p.
  • Yves Lainé, Europa, devuélvenos la mar ! Negocio marítimo, baza mayor para Bretaña, C.E.L.I.B, Imprenta de la Universidad de Rennes, Rennes, 1976, 216 p. + Anexos.
  • Yves Lainé, La ambición de Bretaña de un Nantais, Ediciones del Petit Transporta, Nantes, 2002, 219 p.
  • R. Layadi, La región stratège. El desarrollo duradero, un proyecto para Bretaña, Prensas Universitarias de Rennes, 2004, 297 p.
  • . Lebahy, (dir.). El país marítimo. Un espacio proyecto original, Prensas Universitarias de Rennes, 2001, 144 p.
  • . Lebahy, R. El Delezir (dir.), El litoral agredido. Para una política volontariste de la disposición en Bretaña, Apogeo, Rennes, 2006, 190 p. (ISBN 2-84398-251-0)
  • Morvan Lebesque, Cómo Se puede bretón ? Prueba sobre la democracia francesa, Umbral, París, 1970 (rééd. 1984), 237 p.
  • Yannick El Bourdonnec, El milagro bretón, Calmann-Lévy, París, 1996.
  • Yannick El Bourdonnec, Que quieren pues los Bretones ? Ediciones de las Syrthes, París, 2004, 247 p.
  • Anatole El Braz, Bretaña. Elección de textos precedidos de un estudio, Éd. La Recouvrance, Rennes, 1995 (rééd. 1948), 255 p.
  • Anatole El Braz, Introducción, Bretaña, Los Guías Azules, Hachette, París, 1949.
  • , La identidad bretona, Tierra de Brume, Prensas Universitarias de Rennes, Rennes, 1998, 478 p.
  • Ronan El Coadic, Bretaña. La fruta defendida ? Prensas Universitarias de Rennes, Rennes, 2002, 187 p.
  • Ronan El Coadic, Bretaña en 20 años, Editemos El Télégramme, Brest, 2004, 142 p
  • R. El Corre, Bretaña. El cercado... Y el abierto, Las ediciones del Cerf, París, 1982, 128 p.
  • L. El Del-Blayo, El paisaje en Bretaña. Envites y retos, Ediciones Palantines, Quimper, 2007.
  • P. El Faou, J.-L. Latour, La dinámica cultural bretona, Consejo Económico y Social, enero 2000, 179 p + anexos.
  • Maurice El Lannou, Geografía de Bretaña, Plihon, Rennes, 1950, 2 tomos.
  • Maurice El Lannou, Bretaña y los Bretones, Prensas Universitarias de Francia, París, 1978, 127 p.
  • Pierre-Yves El Rhun, Geografía económica de Bretaña, Éd. Breizh, 1971, 144 p.
  • Pierre-Yves El Rhun, (dir.). Geografía de Bretaña, Skol Vreizh, Morlaix, 1976, 240 p.
  • Pierre-Yves El Rhun, Bretaña y gran Oeste, Skol Vreizh, Morlaix, 1988, 128 p.
  • Pierre-Yves El Rhun, (dir.). Geografía y disposición de Bretaña, Skol Vreizh, Morlaix, 1994, 240 p.
  • J. Lescoat, Bretaña o el medio ambiente extraviado, Naturaleza y Bretaña, Coop Breizh, Spézet, 1996, 166 p.
  • J. Lescoat, Bretaña o el medio ambiente extraviado, nueva edición revista y corregida, 2004, Éd. Finisterre, 247 p.
  • G. Letellier (dir.), La esperanza bretona al XXIe siglo. Bretaña en edad de réveil, Coop Breizh, Spézet, 1998, 259 p.
  • L.-P. Mahé (coord.), Estudio prospective sobre la agricultura bretona, Informe en la Jefatura de Región Bretaña, 1998, 124 p.
  • L.-P. Mahé, Y al. El porvenir de la agricultura bretona. Continuidad o cambio ?, Éd. Apogeo, Rennes, 2000, 152 p.
  • Joseph Martray, 20 años que transformaron Bretaña. El « épopée » del C.E.L.I.B. 22 de julio 1950-2 de febrero 1969, Ediciones Francia-Empeora, París, 1983, 319 p.
  • Joseph Martray, El problema bretón y la reforma de Francia, Éd. De Bretaña, La Baule, julio 1947, 224 p.
  • Joseph Martray, Jean Ollivro, Bretaña al cœur del mundo nuevo, Las Puertas de la Anchura, Rennes, 2000, 150 p.
  • Joseph Martray, Jean Ollivro, Bretaña réunifiée. Una verdadera región europea abierta sobre el mundo, Las Puertas de la Anchura, 2002, 155 p.
  • Joseph Martray, Girándolo. La globalización, una suerte para Bretaña, Coop Breizh, Spézet, 2002, 128 p.
  • TIENE. Meynier, Atlas y geografía de Bretaña, Flammarion, París, 1976, 293 p.
  • J.-J. Monnier, J.-J. Cassard, Toda la historia de Bretaña. De los orígenes al finalizar el XXe siglo, Skol Vreizh, Morlaix, 2003, 832 p.
  • . Morvan, Mañana Bretaña, o la metamorfosis del modelo bretón, Éd. Apogeo, Rennes, 1997, 224 p.
  • René Musset, Bretaña, TIENE. Merluza, París, 1937, 216 p.
  • Françoise Morvan, Le Monde como si - Nacionalismo y deriva identitaire en Bretaña, Actos Sur, 2002, reedición Babel, 2005. ISBN 2-7427-5552-7
  • M. Nicolas, Emsav. Historia del movimiento bretón, Ediciones Syros, París, 1982, 380 p.
  • M. Nicolas, Bretaña, un destino europeo, Prensas Universitarias de Rennes, Rennes, 2001, 312 p.
  • M. Nicolas, Historia de la reivindicación bretona, Coop Breizh, Spezet, 2007, 391 p.
  • Jean Ollivro, Las paradojas de Bretaña, Apogeo, Rennes, 2005, 176 p.
  • Jean Ollivro, Bretaña, 150 años de evolución demográfica, Prensas Universitarias de Rennes, Rennes, 2005, 368 p.
  • Jean Ollivro, Artículo « Bretaña », Encyclopaedia Universalis, 2006 + artículos sobre el conjunto de las ciudades bretonas Encyclopaedia Universalis, 2006.
  • Paisajes. El reto bretón. Géographes De Bretaña, n°1, 2006, 93 p.
  • . Pelletier, (dir.). Historia general de Bretaña y de los Bretones, Nueva Librería de Francia, París, 1990, 2 tomos.
  • J.-L. Perrot, P. Ruffio, J.-P. Simiet, Agroalimentaire : Envites y rupturas en Bretaña, Ediciones Apogeo, Rennes, 2002, 263 p.
  • G. Pierret, Mayo bretón, Eurégio, París, 1978, 144 p.
  • G. Pierret, Vivir Europa de otro modo, las regiones entran en escena, Éd. Jean Picollec, París, 350 p.
  • Michel Phlipponneau, Debout Bretaña ! Prensas Universitarias de Bretaña, Saint-Brieuc, 1970, 530 p.
  • Michel Phlipponneau, El modelo industrial bretón 1950-2000, Prensas Universitarias de Rennes, Rennes, 1993, 419 p.
  • René Pleven, El porvenir de Bretaña, Calmann-Lévy, París, 1961, 257 p.
  • Gérard Prémel, TIENE. Huet (dir.), Bretaña. Contribución en el debate sobre Europa de las regiones, Éd. Ubacs, Rennes, 1991.
  • Jefatura de la región Bretaña. Bretaña 2000-2006. 12 envites estratégicos para Bretaña, Preparación del contrato de Plan. Contribución de los servicios regionales estatales, 1998, 255 p. + Anexos.
  • Región Bretaña, Jean Ollivro, Bretaña en el año 2000. Diagnóstico y tendencias prospectives, Prensas Universitarias de Rennes, Rennes, 2000, 104 p.
  • J. Sainclivier, Bretaña de 1939 a nuestros días, Éd. Oeste Francia, Rennes, 1989, 500 p.
  • Territorios de Bretaña : una revolución a operar ? Géographes De Bretaña, n°2, 2008, 93 p.
  • C. Texier, Economía regional y economía mundial : el caso de Bretaña, Rennes 1, 1997, 2 tomos, 690 p.
  • Camille Vallaux, La Baja-Bretaña. Estudio de geografía humana, Éd. Cornély, París, 1906, 320 p.
  • TIENE anotar las revistas siguientes : Los Cuadernos Económicos de Bretaña, ArMen (por ejemplo : ArMen. Cuál Bretaña querámonos ? n°100, enero 1999 ; ArMen. Bretaña, 20 años de proyectos, 20 años de pasión, n°150, junio 2006), Armor Revista, Bretones, Octant, Bretaña(s), Bretaña Económico, Bretaña Revista, Norois, Penn ar Bed...

Estudios o testimonios sociológicos

  • Hervé Bellec, El Beurre y el dinero del beurre, Blanco Silex ediciones, Moëlan-sobre-Mar, 2002, 195 p, (ISBN 2-913969-53-4). La vida en una granja a lo largo del XXe siglo en la campaña morbihanaise.
  • Jean Rohou, Hilos de plouc, ediciones Oeste-Francia, Rennes, 2005.
  • Per-Jakez Helias, El Caballo de orgullo, edición Plon, colección Tierra Humana, 1975, (ISBN 2-2591-8396-4). La vida en país bigouden antes la Primera Guerra mundial.
  • Vincent Porhel, Obreros bretones. Conflictos de fábricas, conflictos identitaires en Bretaña en los años 1968, Prensas Universitarias de Rennes, 2008, 325 p (ISBN 978-2-7535-0561-2)
  • P.-J. Simon, La Bretonnité. Una ethnicité problemática, Tierra de Brume / Prensas Universitarias de Rennes, 1999, 211 p, (ISBN 2-84362-065-1).
  • Michel Treguer, Aborigen occidental, Fayard (éd. Mil y unas noches), 2004, 394 p.
  • M. Treguer, Gwir / "Cierto", Ed. Yoran Embanner, 2008, 144 p (ISBN 978-2-916579-17-7).
  • Erwan Vallerie Y Nono , son locos estos Bretones !!, trousse De survie para découvreur de los Armoriques, Spézet, ediciones Coop Breizh, 2003, (ISBN 2-84346-190-1). Una presentación de Bretaña de hoy, muy documentada y a menudo humoristique.

Notas

  1. Léon Fleuriot, Los Orígenes de Bretaña, capítulo II « Los Bretones sobre el continente en el ejército romaine y los premiers Bretones Armorique » páginas 39 a 50, Payot, París, 1999, (ISBN 2-228-12711-6)
  2. John Morris, The Age of Arthur, Poenix, London, 1993, (ISBN 1-842124773)
  3. Joël Cornette, Historia de Bretaña y de los Bretones, Umbral, París, 2005, (ISBN 2-02-054890-09)
  4. Joël Cornette, op. cit., 2005, (ISBN 2-02-054890-09)
  5. Alain Déniel, El Movimiento bretón, 1919-1945, ediciones El Descubrimiento, París, 1976, (ISBN 270710826X)
  6. Pierre-Jean Simon, La Bretonnité. Una ethnicité problemática, Tierra de Brume/Prensas Universitarias de Rennes, 1999.
    Ronan El Coadic, La Identidad bretona, Prensas universitarias de Rennes/Entierras de Brume, 1998.
  7. Se dénombre a veces nuevo, como con ocasión del Festival interceltique donde se añaden Asturias , Galicia y Cantabria  ; Nacional Geographic, The Celtic Realm, March, 2006
  8. ()Christopher Snyder,TheBritons , 2003, Blackwell Publishing. ISBN 0-631-22260-X
  9. ()Donnchadh Ó Corrain, profesor de historia de Irlanda en la universidad de Cork , Prehistoric and Early Christian Ireland, noviembre 2001, Foster. The Oxford History of Ireland, Oxford University Press. ISBN 0-19-280202-X.
  10. Léon Fleuriot, Los Orígenes de Bretaña, páginas 52-53, Payot, París, 1980.
  11. A los alrededores de 1136 en su Historia Regum Britanniae ("historia de los reyes de Bretaña"), Geoffroy de Monmouth habla de Britannia minor por oposición a Britannia major, Gran Bretaña.
  12. Kervella, Divi Petit guía nombres de lugares de Bretaña, Coop Breizh, p.25.
  13. Pierre-Yves Lambert, La Lengua Gala, París, 1997, página 34.
  14. Léon Fleuriot, Los Orígenes de Bretaña, Payot, 1980, páginas 53-54.
  15. El «Colombanien»: un faciès regional del Paléolithique inferior sobre el litoral armoricano-atlántico : [1]
  16. Http://www.espace-ciencias.org/
  17. Venceslas Kruta, Los Celtes, Historia y Diccionario, página 427, (Ediciones Robert Laffont, coll. « Bouquins », París, 2000, (ISBN 2-7028-6261-6)) ; Colectivo, Toda la historia de Bretaña, capítulo 2 : « Los Celtes de los orígenes al finalizar el III siglo av. J.-C. » (Skol Vreizh, Morlaix, 1997, (ISBN 2-911447-09-3))
  18. Giot (P.R), Briard (J.), Papa (L.), Protohistoire De Bretaña, Oeste-Francia Universidad, 1995, p. 370-371.
  19. Venceslas Kruta, Los Celtes - Historia y diccionario. De los orígenes en la romanización y al cristianismo, Robert Laffont, coll. « Bouquins » (ISBN 2-221-05690-6)
  20. Wikisource : Julio César, Comentarios sobre la Guerra de las Gaules, Libro VII. Según Plinio el Viejo (Historia natural, Libro IV, XXXI.) El Armorique designaba también Aquitania.
  21. André Chédeville y Hubert Guillotel, Bretaña de los santos y de los reyes Ve-Xe siglo, capítulo I « Del Armorique a Bretaña », página 30 y siguientes, ediciones Oeste-Francia Universidad, Rennes, 1984.
  22. Christian .M. Kerboul, Los reinos brittoniques al Muy Elevado Mediana Edad, páginas 80-143, Ediciones del Pontig/Coop Breizh, (ISBN 2-9510310-3-3)
  23. Tiene y b Joël Cornette, Historia de Bretaña y de los Bretones, Umbral, París, 2005, (ISBN 2-02-054890-09)
  24. Crónico de Flodoard AD 937 : « Los Bretones volvieron después largos viajes en su país dévasté [...] Hubieron frecuentes combates con los Normands [...] Él quedaron vencedores y retomaron el país dévasté »
  25. Un solo pasaje redactado viejo bretón ha sido levantado entre los textos antiguos, en un acto del Cartulaire de Redon, los contractants fijan las cláusulas del contrato latino pero detallan los límites del bien-fondos bretón[2]
  26. Historia de la lengua bretona,
  27. Parchemin De 1458 que relata el procesoverbal del encuentro entre el Duque François II y el Rey Charles VII, Archivo départementales de Loira Atlántico
  28. Eugen Weber, El final de las tierras. La modernización de la Francia rural. 1870-1914, París, éd. Fayard, 1992, p. 695
  29. Michèle Cointet, El Consejo nacional de Vichy, 1940-1944, A los amateurs de libros, 1989 (ISBN 2-87841-000-9) , pp. 183-216
  30. Pierre Barral, « El departamento, una realidad francesa » en El departamento. Dos siglos de afirmación, Agnès Guellec (dir.), Prensas Universitarias de Rennes, 1989, p. 56, que renvoie a Charles-Henri Foulon, El poder en provincia a la Liberación, 1975  y a un artículo del mismo autor publicado en la Revista de historia de la segunda guerra mundial, 129, 1983, pp. 117-120
  31. Jean-Louis Masson, Provincias, departamentos, regiones: la organización administrativa de Francia de ayer a mañana, Fernand Lanore, 1984, 698 páginas, p. 551-553 (ISBN 285157003X).
  32. http://209.85.229.132/search?q=Esconde:cshCJ7lLZjoJ:www.cuab.org/pdfs/appelbretagnetouteentiere-10fev2009-1.pdf Ver p. 13 a 18
  33. Los para lo llevan (estudio realizado por el statisticien Jacques Bonneau), Oeste-Francia, 08-09-09, página región.
  34. Sondeo de 1986 realizado por el centro Creó para FR3 para el cual 44% de los habitantes de Loira Atlántico son favorecedores al rattachement. Sondeos TMO regiones de 1999 y de 2006 que presentan una mayoría de respuestas positivas para una cuestión simétrica (mantenimiento de Loira Atlántico en la región País-de-Loira). Sondeo TNS Sofres de 2002 según el cual el mantenimiento del marco administrativo actual o la creación de una gran región Oeste son estados de acuerdo por más de sondés que el rattachement.
  35. Jacques Marsella, Periódico de Bretaña, página 181, artículo « Napoléonville », ediciones Larousse, coll. « Países y Tierras de Francia », (ISBN 2-03-575097-0).
  36. Tiene y b Sondeo CNRS, TMO-Oeste. Resultados en Oeste-Francia del 14-05.2009 p. 7.
  37. Datos de las estaciones francesas
  38. Espacio de las ciencias : Plan de carretera bretón (1)
  39. Plan de carretera bretón (2)
  40. Plan de carretera bretón (3)
  41. Plan de carretera bretón (4)
  42. Ver la leyenda informada por Anatole El Braz, Magias de Bretaña (tomo 1 - El Perdón de la mar, página 1088), Robert Laffont, coll. « Bouquins », París, 1994,(ISBN 2-221-07792-X).
  43. Locronan Es ubicada en el bosque de Nevet (del céltico nemet que significa « jurado » y que ha dado la palabra gala nemeton) que, en la antigüedad céltica, era un santuario dédié al culto organizado por los druides. Ver Gwenc'hlan El Scouëzec, El Guía de Bretaña páginas 337-345, (Coop Breizh, Spézet, 1997, (ISBN 2-84346-026-3))
  44. [3]
  45. Historia de la lengua bretona,
  46. INSEE 1999 Bretaña
  47. Por extrapolation (Cf.Breton)
  48. Charles Guyot, La Leyenda de la ciudad de Ys (relato), ediciones Coop Breizh, Spézet, 2005, (ISBN 2-84346-101-4) ; Françoise El Roux y Christian-J. Guyonvarc'H, La Leyenda de la ciudad de Is (análisis del mito), ediciones Oeste-Francia, Rennes, 2000, (ISBN 2-7373-14131-5);
  49. Théodore Hersart De la Villemarqué, El Barzaz Breiz, ediciones Coop Breizh, Spézet, 1997,(ISBN 2-909924-85-8).
  50. Cuentos bretones, PURO y Tierra de Brume, Rennes (1994), texto establecido y presentado por Françoise Morvan.
  51. Anatole El Braz, Magias de Bretaña, 2 tomos, ediciones Robert Laffont, coll. « Bouquins », París, 1994 y 1997, (ISBN 2-221-07792-X)(ISBN 2-221-07793-8).
  52. Francis Favereau, Bretaña contemporánea - Cultura, lengua, identidad? Página 210, Skol Vreizh, Morlaix, 2005, (ISBN 2-911447-72-7).
  53. Kristian Hamon, Los Nacionalistas bretones bajo la Ocupación, página 19 y siguientes, Yoran embanner, Fouesnant, 2005, (ISBN 2-914855-19-2).
  54. Esta bandera « no ha querido nunca ser una bandera política, pero un emblème moderno de Bretaña », citado por O.L. Aubert, Para la bandera !, En la revista Bretaña número 152, octubre 1937, p. 292.
  55. Mencionado por Gwenc'hlan El Scouëzec en su Guía de Bretaña, página 40 (ediciones Coop Breizh, Spézet, 1987, (ISBN 2-84346-026-3). Figura en el L Periódico de Bretaña de los orígenes a nuestros días, página 106, (dir. Jacques Marsella - editábamos Larousse, París, 2001, (ISBN 2-03-575097-0)), donde es precisado que « hay múltiples versiones en la cultura popular bretona ».
  56. Http://www.lexilogos.com/bretagne_drapeau.htm
  57. Por ejemplo, ver Modelo después de 1740 http://www.drapeaux.org/accueil.htm (buscar Francia, después Antiguo dieta, después Bretaña).
  58. [4].
  59. El monumento FFL de la isla de Seno [5] o la bandera de Sao Breiz
  60. Colectivo, Diccionario de historia de Bretaña, página 94, artículo « Bécassine », Skol Vreizh, Morlaix, 2008, (ISBN 978-2-915623-45-1).
  61. Michael El Gall, in Alain Cruz (dir.), Jean-Yves Veillard (dir.), Diccionario del patrimonio bretón, p. 106.
  • Portail de la Bretagne Portal de Bretaña
  • Portail du monde celtique Portal del mundo céltico

Your Ad Here