El Aviv (hébreu : חודש האביב Hodesh HaAviv mes de la germination) es el periodo anual de germination del trigo, que corresponde en el mes de nissan .
Los Karaïtes, judíos scripturalistes que representan actualmente una corriente minoritaria en el judaïsme, lo consideran como el primer mes del año[1], a la diferencia de los judíos rabbiniques, que solo ven el año nuevo de los reyes, y hacen debutar el año civil lo 1er Tishri[2].
Sumario |
La primera mención de la Aviv se encuentra en Éxodo 9:31, donde durante la plaga del granizo, el aviv (el trigo) y el guivol (el lino) estuvieron détruits. El mes del aviv[3], al curso duquel los niños de Israel habrían abandonado Egipto designaba pues, según una interpretación karaïte, el momento donde el trigo había alcanzado su tamaño máximo y se emplissait de amidon, pero no había todavía secado[1]. Es hecho a menudo mención de « Aviv kalouï ba'esh (granos torréfiés al fuego[4]) » o simplemente « "Kalouï/ Kali (torréfié[5]). »
La fiesta de las Matzot que son celebrada en el mes del Aviv[6], la fiesta de la Aviv (hébreu: חג האביב, Hag Ha'Aviv) es pues otro nombre de la Pâque, celebrada entre el 15e y el 22e día de este mes.
Y a marchar del decimosexto día de este mes (según los rabbanites) o del primer domingo que sigue el día del sacrificio pascal (según los karaïtes[1]), los niños de Israel, cuando llegaron entierra de Israel, récoltaient un omer de aviv con el fin de presentarlo al cohen que el balancerait[7].
Indigne las menciones de aviv torréfié[8], la Aviv aparece en un nombre de lugar, el Tell Aviv[9], donde Ezéchiel viene encontrar los exilés viviendo cerca del río Kebar.
Además de otra mención en el grano torréfié[10], se aprende que continuación en la cautividad de Babilonia, se designaba el mes del Aviv del nombre de su equivalente babylonien, Nissan[11].
El Aviv debutando en los alrededores del équinoxe de la primavera, ha venido a designar la primavera hébreu moderna.
El Tell Aviv del libro de Ezéchiel ha inspirado igualmente la apelación de la ciudad moderna de Tal Aviv por Nahum Sokolow, que tituló así la traducción hébraïque de la Altneuland de Theodor Herzl. Nahum Sokolow Habría aludido la idea de renaissance contenida en la primavera, y del significado arqueológico de tell (montón de ruinas) para simbolizar el pasado y el porvenir de la nación judía[12].
Los karaïtes definen su calendario en funciones de la nueva luna y de la Aviv, es decir el estado de maduración del trigo. Si éste no es bastante maduro al cabo de 12 mes, uno 13e mes es intercalé[1].