| « Pouchkine » redirige Aquí. Para la ciudad de Rusia que lleva el nombre del escritor, ver Pouchkine (ciudad). |
| Alexandre Pouchkine | |
| | |
| Retrato (aceite) de Alexandre Pouchkine por Vassili Tropinine, 1827.
| |
| | |
| Nombre de nacimiento | Alexandre Sergueïevitch Pouchkine |
|---|---|
| Actividad(s) | Escritor |
| Nacimiento | 6 de junio 1799 Moscú |
| Óbito | 10 de febrero 1837 (a 37 años) San Petersburgo |
| Lengua de escritura | Ruso |
| Movimiento(s) | Romántico (a sus comienzos) |
| Género(s) | Poesía, tragedia, nueva, novela |
Alexandre Sergueïevitch Pouchkine ( ruso : Александр Сергеевич ПушкинPronunciación) es un poeta, dramaturge y novelista ruso nacido en Moscú el 26 de mayo/de 6 junio[?] 1799 y muerte en San Petersburgo el 29 de enero/de 10 febrero 1837.
Sumario |
Alexandre Pouchkine ha nacido en Moscú en una familia de vieja nobleza rusa, fácil y amatrice de literatura[1]. Su posterior abuelo era Abraham Hanibal, filleul, amigo y general africano de Pierre el Grande. Pouchkine Era particularmente orgulloso de este aïeul, cuyo había heredado ciertos rasgos que lo distinguían fuertemente de sus concitoyens : tiñe olivâtre, labios épaisses, cabellos negros y crépus[2].
Lector vorace desde su plus joven edad, se ataca a los clásicos ingleses (Byron, William Shakespeare, Laurence Sterne) y franceses (Molière, Voltaire, Évariste Parny) de la biblioteca paterna. Su profundo conocimiento de la cultura francesa valdrá de en otro lugar el sobrenombre de Frantsouz (Француз « El Francés ») cerca de sus camaradas de liceo [3]. Alexandre Pouchkine sorprende también su entorno por su facilidad a improvisar como a réciter por cœur de los versos innumerables.
De 1811 a 1817, hace sus estudios[4] al liceo impérial de Tsarskoïe Selo (ciudad rebautizada Pouchkine en su honor, 1937), cerca de San Petersburgo. Se abre una de los más felices periodos de su vida: es en este internat que él noue de fieles amistades (Delvig, Poushine, Küchelbecker); es también allí, en el parque del palacio impérial, que dice haber conocido su primera inspiración poética. Desde 1814 su poema A un amigo poeta es publicado en la revista El Mensajero de Europa. Estos versos, déclamés durante un examen de pasaje, él valen la admiración del gran poeta Derjavine.
1817, él íntegro el ministerio de los Asuntos exteriores ; una sinécure. Sigan tres años de vida disipada a San Petersburgo. que Dura este tiempo, redacta poemas románticos inspirados por las literaturas extranjeras y rusas. Encuentra también los grandes nombres de las cartas rusas contemporáneas, como Karamzine o Vassili Joukovski. Sus poemas son a veces alegres y enjoués, como Rouslan y Ludmila. Pueden también ser graves, sobre todo cuando critican el autocratie, el servage y la cruauté de los dueños fonciers. A esta clase pertenecen Ode a la Libertad, Hourrah ! Vuelve en Rusia, y El Pueblo.
Aunque indiscutiblemente liberal, Pouchkine no es revolucionario, ni incluso verdaderamente comprometido políticamente, contra número de sus amigos que participan en los movimientos réformateurs que culminent con la revuelta décabriste[5].
1820, sus poemas que son juzgados sediciosos, Pouchkine es condenado en el exilio por el tsar Alexandre Ier. Escapando de poco a Siberia , es enviado primeramente a Iekaterinoslav (lo actual Dnipropetrovsk, en Ucrania), donde contrae una fiebre violenta. Debilitado, obtiene el permiso de viajar en Cáucaso y en Crimea, en compañía de la familia Raïevski; una estancia que lo marcará profundamente. Pouchkine Es remitido luego a Kichinev Bessarabie (actual Moldavia), antes de marchar para Odesa. Durante esta primera parte de su exilio, pasada en el sur del imperio, Pouchkine continua a llevar una vida muy déréglée, toda volcada en la diversión: conquistas enamoradas, fiestas y juego. Ésta, así como su índole entusiasta, colérique y moqueur, lo empuja repetidamente a duelos, cuyos sale indemne.
A Odesa, Pouchkine se atrae el inimitié del gobernador de la ciudad, Vorontzov (sin duda debido a su sabor para la esposa de este dignitaire), y es exilé en la propiedad familiar de Mikaïlovskoïe (provincia de Pskov ). Condenado al aislamiento casi total, él se \
Estos seis años de exilio son esenciales para la inspiración de Pouchkine : viaje en Cáucaso y en Crimea, descubierta de la campaña rusa profunda, discusiones con varios aventureros, cuentos de su nourrice. Esto son también aquellas de las primeras grandes œuvres, todavía fuertemente marcadas por la influencia romántica de Byron : El Prisionero de Cáucaso (1821) descrito las costumbres guerreras de las Circassiens; La Fontaine de Bakhtchisaraï (1822) evoca la atmósfera de un harem en Crimea; Los Tziganes (1824) es el drama de un ruso que enamora de una tzigane; la Gabrieliade (Gavriliada, 1821), cuya deberá más tarde defenderse con acharnement de estar el autor, para escapar en Siberia, es un poema blasphématoire que revela la influencia de Voltaire . Sobre todo, Pouchkine inicia su jefe de œuvre, Eugène Onéguine[6] (1823-1830), escribe su gran tragedia Boris Godounov (1824-1825), y compone los cuentos en versos » irónicos y realistas.
1826, una vez matée la revuelta décembriste, Nicolas Ier, nuevo tsar de Rusia, hace volver el poeta en Moscú. En audiencia privada, él ofrece el perdón, siempre y cuando renuncia en los desbordamientos de su juventud. Y, ya que el poeta se queja de la censura, el emperador, planteando al protecteur de los artes, propone de estar su censeur personal. Pouchkine No ha la elección : es esto o el regreso en exilio. Acepta.
Así debuta para el poeta una nueva fase de persecución política. Pouchkine Tiene que dar cuenta menores desplazamientos a las autoridades. Su actividad literaria es controlada estrechamente. El tsar va hasta dar consejos artísticos a su protegido : así, a propósito de Boris Godounov, « hechas en una novela a la Walter Scott!» Y el colmo es que, simultáneamente, pasa para un odioso colaborador del despotisme a los ojos de los liberales, que lo consideraban como el uno de los sus.
Pouchkine Retoma su vida oisive y disuelta. Acompaña también el ejército ruso de Paskevitch, en su campaña militar de 1828-1829 contra el imperio ottoman. Esta aventura inspirará un relato, Viaje a Erzurum, pero valdrá también numerosos aburrimientos con las autoridades, que no había juzgado bueno de informar desplazamientos. A efectos literario, acaba Poltava (1828), poema en la gloria de Pierre el Grande.
No obstante, la idea de casarse comienza a obsesionar Pouchkine; persuadé que esto estaría para se la vea de la felicidad. Lanza su dévolu sobre una joven belleza moscovite, Natalia Nikolaïevna Gontcharova.Durante este periodo de su vida, Pouchkine, llena madurez literaria, inicia su œuvre en prose. Los Relatos de fuego Ivan Pétrovitch Bielkine (reagrupando El pistoletazo, La tormenta de nieve, El maestro de correos y La doncella-paysanne han compuesto en el otoño 1830, mientras una epidemia de cólera bloquea el escritor en su propiedad familiar de Boldino. La Señora de pincho (1833) es una larga noticia de inspiración fantástica. La Hija del capitán (1836), con respecto a ella, es una historia de amor que se desarrolla durante la revuelta de Pougatchev. De este periodo datan todavía los « pequeñas tragedias » : El Chevalier avare (1836) de influencia shakespearienne, El Convive de piedra (1836), que retoma el tema de Donativo Juan, Mozart y Salieri y el Festin durante la peste. Compone también el célebre poema del Caballero de bronce (1833).
Pouchkine Despliega igualmente una intensa actividad de periodista, sobre todo en el marco de la revista literaria El Contemporáneo. Ésta permite revelar nuevos autores, como Gogol, cuyos publica La Nariz, y a que proporciona el asunto del Revizor y de las Almas muertas. Su prestigio es enorme. No obstante, una parte del público, lamentando el tono exaltado de sus primeras œuvres, no aprecia el estilo despojado de las últimas. Políticamente, los réformateurs reprochan también a aquel que ven como un símbolo de la causa liberal de adoptar una actitud demasiado servile a la consideración del poder tsariste.
No obstante, si los últimos años de la vida de Pouchkine no son felices, es antes todo para razones familiares. Su familia y aquella de su esposa son una fuente constante de problemas prácticos, principalmente financieros, que el détournent de la escritura. Su mujer, que ha dado cuatro niños[7], se revela también particularmente dispendieuse. Como las actividades de Pouchkine son controladas constantemente y prohibidas por las autoridades, no tiene otro recurso que de mendier la asistencia financiera del tsar, assortie de nuevas restricciones y vejaciones.
Su esposa es igualmente muy coquette. Trainant Su esposo en todas las fiestas, cae bajo el encanto de un oficial alsaciano, el barón Georges-Charles de Heeckeren de Anthès[8]. Este último que se hace cada vez más urgente, los rumores cada vez más venimeuses, Pouchkine intenta una primera vez de provocar un duelo. El enfrentamiento es evitado de exactitud, De Anthès que se pretende enamorado de la sœur de la mujer de Pouchkine y la épousant sobre el campo. Pero el Francés retoma pronto sus seducciones. De las cartas anónimas proclamando Pouchkine « co-adjuteur del gran maestro del Orden de los cocus e historiographe del Orden »[9], comienzan también a circular. Exaspéré, El poeta envía una carta de insulto al padre adoptivo de de Anthès, que sospecha de animar las empresas malhonnêtes de sus hilos. El 25 de enero de 1837[10], una nueva carta anónima aprende a Pouchkine que su mujer ha habido una entrevista con de Anthès. El duelo entre ambos hombres es inevitable. Tiene lugar el 27 de enero, en los faubourgs de San Petersburgo, cerca del río negro. El poeta recibe una pelota de pistola en el vientre y muere, dos días más tarde, de las continuaciones de esta herida[11].
Las medidas tomadas por las autoridades dan en la muerte de Pouchkine un olor de misterio, incluso de complot : prohibición de las manifestaciones públicas, transporte nocturno cervecero hacia la iglesia, evacuación del cadáver hacia la propiedad familiar de Mikhailovskoïe, donde había pasado una gran parte de su exilio. Es enterrado en proximidad de ésta, al monasterio de Trigorskoïe.
Pouchkine Era considerado ya en el momento de su muerte como el plus grande escritor ruso. Las circunstancias dramáticas de su desaparición lo han transformado verdadera leyenda. Beneficia siempre de una enorme popularidad en Rusia[12].
Alexandre Pouchkine inaugura la gran literatura rusa.
Se no inventa la lengua rusa moderna, como se lo pretende a veces, es le que remata la acción de los que luchaban, desde décadas, para imponer, en literatura, el ruso como era hablado, y no aquel, figé, de los textos administrativos (oukazes) y religiosos. El segundo mérito de Pouchkine es de haber liberado la literatura rusa de la influencia extranjera. Se inspirará grandes maestros europeos pero sin hacerse el imitateur de ningún (si este no es en algunos escritos de juventud), contra los que lo habían precedido.
Sobre su estilo, todos se conceden a reconocerle una sencillez, una precisión y una elegancia extrema. Su escritura es aquella de un escritor clásico, heredero del siglo de las luces, aunque que vive al cœur de la era romántica (la influencia de ésta no se hace sentir que en sus primeros poemas).
La contradicción entre la vida mouvementée y la œuvre armónica del poeta ha inspirado esta consideración a Henri Troyat « Se había escrito como vivía, Pouchkine hubiera sido un poeta romántico, desigual en su inspiración. Se había vivido como escribía, hubiera sido un hombre ponderado, sensible y feliz. No ha sido ni el uno ni el otro. Ha sido Pouchkine »[13].
Lermontov, Nicolas Gogol, Léon Tolstoï, Fedor Dostoïevski o Tourgueniev se son todos inspirados de su œuvre. Su influencia se ha proseguido, el siglo siguiente, en el œuvre de Blok , Boulgakov, Tsvetaieva (que explica en Mi Pouchkine lo que su inspiración poética debe) o Nabokov . Pouchkine Ha inspirado igualmente numerosos compositores rusos, como Piotr Ilitch Tchaïkovski (Eugène Onéguine y La Señora de pincho), Rimsky-Korsakov (Cuento del Tsar Saltan) y Modesto Moussorgski (Boris Godounov).
El œuvre de Pouchkine es relativamente menos conocida en los países francophones que aquella otras grandes escritores rusos, como Tolstoï o Dostoïevski . Esto es debido en el hecho que es sobre todo poética. Ahora bien la poesía es difícilmente traduisible, general. Las traducciones del XIXe siglo, particular, dan una imagen particularmente torcida de la poesía de Pouchkine. Con respecto a su œuvre en prose, es de amplitud limitada. Por otra parte, su estilo, clásico, puede aparecer seco ; se lo ha comparado a aquel de Mérimée (lo uno de los autores que ha contribuido a dar a conocer su œuvre en Francia). Otra explicación, frecuentemente dada por sus biographes, como Troyat[14], es que Pouchkine, solar, jugador, ligero no corresponde en la imagen típica del escritor ruso maldito.
mhr:Пушкин, Александр Сергеевичpnb:پشکن