Visita Encydia-Wikilingue.cómo

Sard

sard - Wikilingue - Encydia

Sard
Sardu
Pronunciación: AFI:
Otras denominaciones:
Hablado a: Isla de Cerdeña (Italia)
Región: Europa meridional
Hablantes: ?
Ranking:
Clasificación genética: Indoeuropea

  Itálica
   Románica
    Sard

estatus oficial
Lengua oficial de: Cerdeña
Regulado por: Limba Sarda Común
códigos de la lengua
ISO 639-1sc
ISO 639-2srd
ISO 639-3{{{iso3}}}
SILsdc, sro
{{{mapa}}}
ved también: lengua

El sard (sardu en sard) es una lengua hablada en la isla de Cerdeña, es una lengua románica occidental y se considera una de las más conservadoras de las lenguas derivadas del latín. También es la que ha recibido más influencias del catalán, debido a la ocupación catalana de la isla durante muchos siglos.

El sard se habla a casi toda la isla, excepto a la Alguer (donde se habla un dialecto catalán arcaico) y en las islas menores de San Pietro y parte de Santo'Antioco (donde se habla el dialecto ligur de Tabarcha). Se calcula que aproximadamente el 80 % de los habitantes de la isla lo comprenden perfectamente, y que entre el 65 y el 70 % lo emplea como idioma habitual.

Mesa de contenidos

Dialectos

El sard propiamente dicho presenta dos grupos:

Por otro lado, estos otros dos dialectos son a menudo considerados dialectos sards a pesar de que tienen características gramaticales netament diferentes:

Mapa de distribució dels dialectes sards

La lengua sarda está reconocida como la segunda lengua oficial de la isla desde 1997, después del italiano.

Características

Algunas características notables del sard logudorès:

Señalización local bilingüe italiano/sard
Señalización bilingüe a Siniscola /Thiniscole

Frase en sard que pone de manifiesto la proximidad al latín clásico :

Vocabulario

Mesa de comparación del las lenguas neollatines:

Latín Francés Italiano Castellano Occitano Català Portugués rumano Sard Corazones Siciliano
acqua eau acqua agua agua agua apă abba acqua
vallis vale valle valle valle adde vaddi
claves clef chiave lavo clave clave chave cheie crae/crai chjave/chjavi chiavi
nox (acc.: noctem) nuit notte noche nuèit/nuèch noche noite noapte notte/notti notte/notti notti
cantare chanter cantare cantar cantar cantar cantar cânta cantare/cantai cantó cantari
capra chèvre capra cabra cabra cabra cabra capra cabra/craba capra crapa
lingua langue lingua lengua lenga lengua língua limboă limba/lingua lingua lingua
platea place piazza plaza plaza plaza praça piaţă pratha/pratza piazza chiazza
pones puente ponte puente pònt puente ponte punte' ponte/ponti ponte/ponti ponti
ecclesia église chiesa iglesia glèisa iglesia igreja biserică creía/cresia ghjesgia cresia
hospitalis hôpital ospedale hospital espital hospital hospital spital ispidale/spidali spedale/uspidali spitali
caseus
lat.volg.formaticum
fromage formaggio queso queso queso queijo canş casu casgiu furmaggiu/caciu

Historia y orígenes

La lengua sarda aparece, como el resto de las lenguas románicas o neollatines, de la evolución del latín importado durante la ocupación romana de la isla a partir del siglo III a.C. Cuando arribaen otros invasores, siglos más tarde, el latín ya se ha difòs por toda la isla y mantiene el carácter primario de su estructura lingüística. Ante esta unidad inicial de sus caracters constitutivos, parece ser que cabe los voltios del segundo mil.leni empiezan a apareixer diferenciaciones en todo la isla en el habla. En todo caso, todo y las constantes apariciones de lenguas foráneas en las sucesivas oleadas invasoras (pisans, catalanes, castellanos, piamonteses), el sard mantendrá su particularidad, incorporando en las diversas épocas nuevo vocabulario que poco a poco lo irá enriqueciendo como lengua pero manteniéndose muy cercana a las formas del latín originario.

Cómo pasa con los Archivos históricos catalanes de esta Alta edad media, abundantíssims en documentación, en Cerdeña hay un gran número de documentos escritos en lengua autóctona de los siglos XI y XII. Parece ser que el latín no era excesivamente conocido y usado y por eso los documentos oficiales de carácter legal fueron escritos y difundidos entre los habitantes en su lengua, el sard.

Los primeros testigos escritos sobre la lengua sarda son de la Edad media. Concretamente, hace su primera aparición alrededor de en el año 1000 como lengua oficial del Juzgado de Calaris (Casteddu), uno de los cuatro reinos independientes en que se dividía la isla de Cerdeña. El primer documento es un pergamino datado el 1070 y perteneciente a la Cancillería del Juzgado durante el reinado de Torquitori de Lacon-Gunale y está en grito en sard campidanès. A pesar de que este sea el primer documento en sard, ya aparecen los elementos de la lengua sarda en un acto de donación de 1063 del Juez de Torres Barisó Y dirigido al abad Desideri.

Ya de los años 80 del mismo siglo existen otros documentos, estos en sard logudorès, como por ejemplo el Privilegio Logudorès: Ego iudice Mariano de Lacon fazo ista carta ad onore de omnes homines de Pisas pro xu toloneu ci mí pecterunt…

De entre el 1089 y 1103 destaca la Donación de Torquitori, en antiguo campidanès, proveniente de la iglesia de Santo Saturní de la diócesis de Casteddu, conservado actualmente a los Archivos Departamentales de Marsella.

« E inper(a)tor(e) ki l ati kastikari ista delegantzia e fagere kantu narat ista carta siat benedittu… »

También las cancillerías de los otros dos juzgados sards, el de Gaddura y Arbarèe, redactaban los documentos en lengua sarda.

Pero el documento más conocido de este periodo es sin duda la Carta de Logu del Reino de Arbarèe, una compilación de leyes iniciado por Marià IV y publicado por primera vegade en el año 1392 durante el gobierno de Elianora de Arbarèe, su hija. Tenía como objetivo conservari sano justicia dessu populu dessa tierra nuestra e dessu regnu de Arbaree y fue usado como código de leyes en Cerdeña hasta el 1827.

De notable importancia son también los Estatutos Tatharesos, un cuerpo de leyes que fue utilizado por el Ayuntamiento Libre de Tàthari desde el 1283, imprimido en lengua sarda en su variedad lugoduresa el 1316.[1]

Bibliografía

Ved también

Enlaces externos

Viquipèdia
Existe una edición en sard de la Viquipèdia



Error de citación: Hay etiquetas <ref> pero no ninguna etiqueta <references/>
Your Ad Here