Visita Encydia-Wikilingue.cómo

Griego moderno

griego moderno - Wikilingue - Encydia

El griego moderno o demòtic (griego δημοτική [γλώσσα], IPA [ðimoti'ki] o [ðimoti'ci], lengua del pueblo) es la forma contemporánea del griego.

Este término ha estado en uso desde 1818. Demòtic se refiere en particular a la forma de la lengua que evolucionó naturalmente a partir de griego antiguo, en oposición a la forma arcaizante artificial o katharevousa (griego Καθαρεύουσα [kaθa'revusa]), que fue la norma oficial del estado hasta 1976. Las dos formas se complementaban mutuamente en un ejemplo típico de diglosia hasta la resolución final de la cuestión de la lengua en favor del demòtic.


Mesa de contenidos

Demòtic y "griego moderno"

Aunque a menudo el demòtic se confunde con el griego moderno, la lengua estándar actual (griego Νεοελληνική Κοινή [neoelini'ki ki'ni]) es más bien una variedad de demòtic enriquecida con bastantes elementos cults. La lengua hablada sí que viene a ser demòtic. Pero la lengua escrita, o usada de forma oficial, es más bien una fusión de demòtic y katharévusa, que incluye muchas palabras, formas gramaticales y características fonéticas que no existían en el discurso coloquial y que se han introducido a partir de la forma más arcaica. Hay que tener en cuenta, pero que incluso las más arcaicas formas de katharévusa nunca fueron entendidas como griego antiguo, por eso cuando se habla de "griego moderno" el término puede aplicarse tanto al demòtic hablado como la lengua estándar, e incluso al katharévusa.


Ejemplos de griego moderno características que no existen en demòtic

Los siguientes ejemplos muestran algunas características de katharévusa presentes en el griego moderno estándar que no eran al demòtic tradicional, y que se introdujeron desde el katharévusa, a veces como neologismos, que se utilizan sobre todo por escrito (por ejemplo, a los diarios), pero también en la lengua oral. Las frase hechas tambés las comprenden y las usan los hablantes poco educados. Los hablantes de griego nativos a menudo hacen errores de sobrecorrecció con estas formas cultas.

Palabras y frases hechas

No veis bien algunos caracteres?
  • ενδιαφέρων (interesando)
  • τουλάχιστον (como mínimo)
  • την απήγαγε (la persona raptada)
  • είναι γεγονός ότι ... (es un hecho que...)
  • προς το παρόν (actualmente)
  • ζήτω! (viva!) (imperativo de 3a persona)

Formas especiales de dativo (el caso dativo como tal ya no existe en griego moderno):

  • δόξα τω Θεώ (gracias a Dios)
  • εν ονόματι ... (en el nombre [de] ...)
  • τοις μετρητοίς (en efectivo)
  • εν συνεχεία (entonces)
  • εν τω μεταξύ (mientras tanto)
  • εντάξει (va bien, de acuerdo, literalmente en orden)

Características gramàticals morfológicas

  • Adjetivos acabados en -ων, -ουσα, -ον (ejemplo: ενδιαφέρων interesando) o en -ων, -ων, -ον (ejemplo σώφρων pensativo) - sobre todo a la lengua escrita.
  • El participio aorist como forma declinable, ejemplo παραδώσας (habiendo entregado), γεννηθείς (habiendo nacido, nato) - sobre todo a la lengua escrita.
  • El perfet con reduplicació. Ejemplo προσκεκλημένος (ha invitado, (uno) invitado), πεπαλαιωμένος (obsoleto, prescrito)

Características fonológicas

El griego moderno contempla combinaciones de letras propias de formas cultas, que eran evitadas o imposibles en demòtic tradicional.

Por ejemplo:

  • -πτ- (ejemplo πταίσμα "delito menor"); el demòtic prefería la combinación -φτ- con disimilación (e.g. φταίω "ser culpable") (es decir, [pt] versus [ft])
  • -κτ- (ejemplo κτίσμα "edificio"); el demòtic prefería la combinación -χτ- con disimilación [e.g. χτίστης "picapedrero"] (es decir, [kt] versus [xt])
  • -ευδ- (ejemplo ψεύδος "mentida"); el demòtic prefería la combinación -ευτ- (e.g. ψεύτης "mentiroso") (es decir, [vð] versus [ft])
  • -σθ- (ejemplo ηρκέσθην / αρκέσθηκα "satisfecho"); el demòtic prefería la combinación -στ- (ejemplo αρκέστηκα) (es decir, [sθ] versus [st])
  • -χθ- (ejemplo εχθές "ayer"); el demòtic prefería la combinación -χτ- [e.g. (ε)χτές] (es decir, [kθ] versus [xt])
  • etc.

La regla general es que el demòtic tradicionalmente evitaba las combinaciones de dos oclusives o de dos fricativas, y las disimilaba originando combinaciones de fricativa + oclusiva del mismo punto de articulación.

El demoticisme radical

Uno de los defensores más radicales de la lengua demòtica fue Giannis Psycharis, autor de Mi viaje ("το ταξίδι μου", 1888), que propuso de erradicar todos los elementos cultistes de la lengua estándar, simplificar la gramática, y llevar a cabo una reforma ortográfica radical que habría eliminado, por ejemplo, las actuales seis maneras diferentes de escribir la vocal [y] (Η, ΕΙ, Ι, ΟΙ, Υ, ΥΙ), pero que habría implicado una ruptura con la tradición escrita del griego de casi tres mil años.

Ved también


Historia de la lengua griega
(veáis también: Alfabeto griego)
 
 
Protogrec (ninguno el 2000 aC)
 
Micénico (aprox. 1600-1100 aC)
 
Griego antiguo (aprox. 800-300 aC)
Arcadoxipriota | Ático | Dórico | Eólico | Jónico | Noroccidental
Griego homérico | Antiguo macedoni (posible)
Koiné (a partir del 300 aC)
 
Medieval (330-1453)
 
Moderno (desde el 1453)
Dialectos: Capadoci | Cretenc | Demòtic | Griko salentino
Ievànic (judeogrec) | Katharevousa | Pòntic | Tsacònic | Chipriota
Your Ad Here